Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Привести их домой» - это австралийский отчет 1997 года о национальном расследовании разлучения детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива от их семей . Отчет стал поворотным моментом в споре, получившем название « украденные поколения» .

Запрос был установлен федеральным Генеральным прокурором , Майкл Лаварч , 11 мая 1995 года [2] в ответ на усилия , предпринимаемые по ключевым коренных учреждений и общин , что невежество широкой общественности истории насильственного удаления было препятствует признанию потребности жертв и их семей и предоставление услуг. [3] Отчет на 680 страницах был представлен в Федеральный парламент 26 мая 1997 года. [4]

Фон [ править ]

Организации аборигенов настаивали на проведении общенационального расследования еще в 1990 году. Секретариат Национальной службы по уходу за детьми аборигенов и островитян (SNAICC) принял решение на своей национальной конференции в 1992 году потребовать проведения общенационального расследования. В этот период действовали и другие государственные организации аборигенов.

В 1992 году тогдашний премьер-министр Пол Китинг произнес свою знаменитую речь в Редферн-парке в Редферне, Сидней , в которой впервые было признано, что детей забирают у их матерей. [5]

В 1994 году Юридическая служба аборигенов Западной Австралии (ALSWA) начала запрашивать заявления у аборигенов, которые были разлучены со своими семьями в детстве или которые были родителями разлученных детей. За это время служба опросила более 600 человек и подготовила отчет под названием « Рассказывая нашу историю» . [6]

Комиссары [ править ]

Расследование в основном проводилось сэром Рональдом Уилсоном , президентом Комиссии по правам человека и равным возможностям , и Миком Додсоном , комиссаром по социальной справедливости для аборигенов и жителей островов Торресова пролива. [7]

Женщины из числа коренного населения, назначенные соучредителями, оказывали поддержку людям, дававшим показания, в каждом регионе, который посетил опрос. Сопредседателями были: Аннетт Пирдон, Марджори Торп, доктор Мэриэнн Бен Салик, Сэди Каннинг, Олив Найт, Кэти Миллс , Энн Луи, Лорел Уильямс, Джеки Хаггинс, Жозефина Птеро-Дэвид и профессор Марсия Лэнгтон . Со-комиссары также помогли в разработке отчета и его рекомендаций. [7]

Расследование также назначило Консультативный совет коренных народов, состоящий из членов из всех основных регионов Австралии. Членами совета были: Аннетт Пирдон, Брайан Батлер, Ями Лестер, Ирен Стейнтон, Флойд Чермсайд, Барбара Каммингс, Грант Дрэдж, Кэрол Кендалл, Лола Макнотон, Изабель Коу , Питер Ротима, Найджел Д'Суза, Морин Эбботт, Маргарет Ах Ки , Билл Лоуа, Матильда Хаус и Джим Райт. [7]

Слушания и материалы [ править ]

В ходе расследования была проведена обширная программа слушаний в каждой столице, а также во многих региональных и небольших центрах.

Первые слушания состоялись 4 декабря 1995 года на острове Флиндерс, а последний раунд слушаний завершился 3 октября 1996 года в Сиднее. [3]

В ходе расследования было получено 777 представлений [3], в том числе 535 индивидуальных и групповых представлений коренных народов, 49 представлений церкви и 7 представлений правительства.

500 заявлений были поданы конфиденциально .

Сводка отчета [ править ]

Было подготовлено два отчета: [4]

  • Официальный 700-страничный отчет « Вернув их домой» с подзаголовком « Отчет о национальном расследовании разлучения детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива от их семей»
  • Менее формальное и более короткое руководство для сообщества под названием « Вернем их домой - руководство сообщества» с подзаголовком «Руководство по результатам и рекомендациям Национального расследования по разлучению детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива от их семей». [8]

В «Руководстве сообщества» резюмируются выводы доклада о том, что «семьи и общины коренных народов подвергались грубым нарушениям их прав человека . Эти нарушения продолжают влиять на повседневную жизнь коренных народов. Они были актом геноцида , направленным на уничтожение семей, общин и культур коренных народов. , жизненно важная для драгоценного и неотъемлемого наследия Австралии ". [8]

Рекомендации [ править ]

В отчете содержится множество рекомендаций, в том числе следующие:

  • Финансирование должно быть предоставлено агентствам коренных народов, чтобы позволить коренным народам, затронутым политикой насильственного выселения, записывать свою историю
  • Людям, насильственно разлученным с их семьями, должна быть выплачена компенсация , и что принципы ван Бовена определяют меры по возмещению ущерба [9]
  • Парламенты Австралии приносят официальные извинения и признают ответственность своих предшественников за законы, политику и практику насильственного выселения.

Правительственные извинения [ править ]

Официальные извинения были представлены и переданы правительством Содружества, а также парламентами штатов Виктория , Южная Австралия , Новый Южный Уэльс и Тасмания [10] и территориальным парламентом Северной территории . Возможно, все штаты сделали это, потому что в 1999 году, по словам сенатора Адена Риджуэя , «каждый парламент штата принес свои извинения». [11] Бывший премьер-министр Джон Ховард выразил сожаление, но решительно отказался принести официальные извинения. Его много раз цитировали как отказавшегося взглянуть на историю с черной повязкой на руке . [12]Бывший премьер-министр Кевин Радд , сменивший г-на Ховарда, 13 февраля 2008 года принес официальные извинения, которые были приняты единогласно.

Федеральный [ править ]

В четверг, 26 августа 1999 года, премьер-министр Австралии Джон Ховард внес предложение о примирении , в котором было выражено «глубокое и искреннее сожаление по поводу того, что коренные австралийцы пострадали от несправедливости в результате действий прошлых поколений, а также из-за боли и травм, которые многие коренные народы продолжают чувствовать себя следствием такой практики ". Лидер оппозиции Ким Бизли попытался заменить выражение сожаления Говарда безоговорочным извинением, но безуспешно. [13]

11 декабря 2007 года вновь избранное правительство премьер-министра Кевина Радда объявило, что принесет официальные извинения коренным австралийцам. Формулировка извинений будет определена после консультаций с лидерами коренных народов. [14] 13 февраля 2008 г., в 9:00 ( AEDT ), Радд внес следующие извинения в качестве первого приказа при открытии парламента Австралии в 2008 г .; его единогласно приняли члены нижней палаты в 9:57 утра:

Я двигаю это:

Сегодня мы чествуем коренные народы этой земли, древнейшие сохранившиеся культуры в истории человечества.
Мы размышляем о жестоком обращении с ними в прошлом.
В частности, мы размышляем о жестоком обращении с теми, кто были украденными поколениями - этой испорченной главе в нашей национальной истории.
Пришло время для нации перевернуть новую страницу; новая страница в истории Австралии, исправляя ошибки прошлого и тем самым уверенно двигаясь вперед в будущее.
Мы приносим свои извинения за законы и политику сменявших друг друга парламентов и правительств, которые причинили глубокое горе, страдания и потери этим нашим соотечественникам-австралийцам.
Мы приносим особые извинения за удаление детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива из их семей, их общин и их страны.
Мы извиняемся за боль, страдания и боль этих украденных поколений, их потомков и их семей, оставленных позади.
Мы извиняемся перед матерями и отцами, братьями и сестрами за распад семей и общин.
И мы извиняемся за унижение и унижение, нанесенное таким образом гордому народу и гордой культуре.
Мы, парламент Австралии, с уважением просим принять это извинение в том духе, в котором оно предлагается как часть исцеления нации.
На будущее мы полны смелости; решив, что теперь можно написать эту новую страницу в истории нашего великого континента.
Сегодня мы делаем этот первый шаг, признавая прошлое и претендуя на будущее, которое охватит всех австралийцев.
Будущее, в котором этот парламент решит, что несправедливости прошлого никогда, никогда не должны повториться.
Будущее, в котором мы используем решимость всех австралийцев, коренных и некоренных, чтобы преодолеть разрыв, который лежит между нами в продолжительности жизни , образовательных достижениях и экономических возможностях.
Будущее, в котором мы открываем возможность новых решений сохраняющихся проблем там, где старые подходы потерпели неудачу.
Будущее, основанное на взаимном уважении, взаимной решимости и взаимной ответственности.

Будущее, в котором все австралийцы, независимо от их происхождения, будут поистине равными партнерами, с равными возможностями и с равной заинтересованностью в формировании следующей главы в истории этой великой страны, Австралии.

-  Кевин Радд , премьер-министр Австралии , 13 февраля 2008 г., на заседании парламента Австралии .

Западная Австралия [ править ]

27 мая 1997 года премьер-министр Западной Австралии Ричард Корт выступил с заявлением парламента, в котором говорилось: "Уместно, чтобы этот Дом проявил уважение к семьям аборигенов, которые были насильственно разлучены в результате политики правительства в прошлом, соблюдая правила". период молчания ". Члены постояли минуту молчания. На следующий день лидер западно-австралийской оппозиции заявил: «Этот Дом приносит извинения аборигенам от имени всех жителей Западной Австралии за прошлую политику, в соответствии с которой дети аборигенов были изгнаны из их семей, и выражает глубокое сожаление по поводу причиненной боли и страдания. это вызвало ". [15]

Южная Австралия [ править ]

28 мая 1997 года министр по делам аборигенов Дин Браун принес в парламент извинения от имени народа Южной Австралии, заявив, что "парламент Южной Австралии выражает свое глубокое и искреннее сожаление по поводу принудительного разлучения некоторых детей аборигенов с их родителями. семьи и дома, которые возникли до 1964 года, приносит извинения этим аборигенам за эти прошлые действия и подтверждает свою поддержку примирения между всеми австралийцами ". [15]

Австралийская столичная территория [ править ]

17 июня 1997 года главный министр Австралийской столичной территории Кейт Карнелл внесла предложение в Территориальную ассамблею, которое включало слова: "Ассамблея приносит свои извинения народу нгуннаваль и другим аборигенам и жителям островов Торресова пролива в АКТ за причинение вреда и страданий любому народу в результате отделения детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива от их семей ". [15]

Новый Южный Уэльс [ править ]

18 июня 1997 года премьер-министр Нового Южного Уэльса Боб Карр принес извинения от имени жителей штата Новый Южный Уэльс со словами: «безоговорочно извиняется перед аборигенами Австралии за систематическое отделение поколений детей аборигенов от их родителей. , семьи и сообщества ". [15]

Тасмания [ править ]

13 августа 1997 года премьер-министр Тасмании Тони Рандл внес в парламент предложение, которое включало следующие слова: "Этот парламент от имени всех тасманийцев выражает свое глубокое и искреннее сожаление по поводу боли и страданий, причиненных прошлой политикой, в соответствии с которой аборигены детей забрали из их семей и домов, приносит извинения аборигенам за эти прошлые действия и вновь заявляет о своей поддержке примирения между всеми австралийцами ". [15]

Виктория [ править ]

17 сентября 1997 года премьер штата Виктория Джефф Кеннет внес в парламент предложение, которое включало следующие слова: "Этот Дом приносит извинения аборигенам от имени всех жителей Виктории за прошлую политику, в соответствии с которой дети аборигенов были изгнаны из их семей и выражает глубокое сожаление по поводу причиненных им страданий и страданий и вновь заявляет о своей поддержке примирения между всеми австралийцами ". [15]

Квинсленд [ править ]

26 мая 1999 года премьер-министр Квинсленда Питер Битти выступил с заявлением парламента, в котором содержались следующие слова: "Этот дом признает критическую важность для коренных австралийцев и более широкой общины непрерывного процесса примирения, основанного на понимании и искренности. извинения за то, что пошло не так в прошлом, и полная приверженность равному уважению в будущем ». [15]

Северная территория [ править ]

24 октября 2001 года главный министр Северной территории Клэр Мартин предложила , чтобы законодательная ассамблея Северной территории "принесла извинения жителям территории, которые были разлучены со своими семьями в соответствии с Постановлением Содружества о аборигенах и помещены в специальные учреждения или приемные семьи" и "звонки" на правительство Содружества принести официальные и конкретные извинения всем лицам, высланным в соответствии с Постановлением о коренных народах, признав, что Содружество не выполнило свои моральные обязательства перед ними ". [1]

Критика [ править ]

Национальный запрос в разъединении аборигенов и жителей островов пролива Торреса детей из их семей стремились предоставить возможность открыть для себя опыт людей , удаленных от своих семей. Предполагалось, что, учитывая пережитые свидетелями травмы, им будет угрожать дальнейшая травма, если они будут подвергнуты перекрестному допросу на основании их показаний и их показания будут оспорены. [16] [17] Действуя в соответствии с этим постановлением, Отчет, возвращающий их домойбыло написано на основании представленных доказательств. Среди ряда критических замечаний к отчету, также отраженных в аргументах тех, кто утверждает, что влияние описанных событий было преувеличенным, минимизирующим или отрицающим их возникновение, эта «неспособность» «доказать доказательства» была сочтена критической, а также ряд других критических замечаний. были сделаны, главными критиками были Джон Херрон [18] и Рон Брантон . [19] [20]

Ряд ответов, в том числе критических, были связаны с вопросами, поднятыми Херроном и Брантоном. [21] [22] Многие из этих аргументов продолжаются и по сей день вокруг официального извинения перед Украденными поколениями от 13 февраля 2008 года.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Содержание извинений парламентов штатов и территорий» . Привести их домой: Извинения парламентов штатов и территорий (2008) . Комиссия по правам человека Австралии . 2008 . Проверено 7 февраля 2008 года .
  2. ^ "Привести их домой - предварительный" . Комиссия по правам человека Австралии . 2 августа 1995 . Проверено 15 августа 2020 .
  3. ^ a b c «Вернуть их домой: отчет« Украденные дети »» . Комиссия по правам человека и равным возможностям. 2005 . Проверено 8 января 2008 года .
  4. ^ a b «Как получить доступ к отчету« Привести их домой », руководству сообщества, видео и образовательному модулю» . HREOC. Архивировано из оригинала 23 марта 2007 года . Проверено 15 июля 2008 года .
  5. ^ "Австралия отмечает 20-летнюю годовщину Дня сожаления" . SBS News . 26 мая 2018 . Проверено 26 декабря 2019 .
  6. Антонио Бути (декабрь 2004 г.). «Привести их домой по пути ALSWA» . E LAW - Электронный юридический журнал Университета Мердока, доклад, представленный на 23-й ежегодной конференции общества права и истории Австралии и Новой Зеландии , Университет Мердока , Западная Австралия (2–4 июля 2004 г.) . 11 (4). ISSN 1321-8247 . 
  7. ^ a b c «Комиссары по расследованию» . HREOC. Архивировано из оригинала 23 марта 2007 года . Проверено 15 июля 2008 года .
  8. ^ a b «Руководство сообщества» (PDF) . Привести их домой . Комиссия по правам человека и равным возможностям . 1997. Архивировано из оригинального (PDF) 30 декабря 2005 года . Проверено 8 октября 2010 года .
  9. ^ «ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ И РУКОВОДСТВА ПО ПРАВАМ НА ЗАЩИТУ И ВОЗМЕЩЕНИЕ ЖЕРТВ НАРУШЕНИЙ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ГУМАНИТАРНОГО ЗАКОНА» (PDF) . Третье консультативное совещание (Женева, 29 сентября - 1 октября 2004 г.) . Международная служба по правам человека . 2004. Архивировано из оригинального (PDF) 26 марта 2009 года . Проверено 7 ноября 2006 года .
  10. ^ "Леннон вкладывает 5 миллионов долларов в" Украденное поколение " . ABC News Online. 18 октября 2006 Архивировано из оригинала 2 марта 2008 года . Проверено 7 ноября 2006 года .
  11. ^ "Риджуэй возвращает извинения в политическую повестку дня" . Отчет ABC 7.30. 24 августа 1999 года Архивировано из оригинала 11 ноября 2005 года . Проверено 7 ноября 2006 года .
  12. McKenna, Dr Mark (10 ноября 1997 г.). «Различные взгляды на историю черной повязки» . Парламентская библиотека Австралии. Архивировано из оригинала 4 апреля 2009 года . Источник +2 ноября +2006 .
  13. ^ "Палата представителей Хансарда, четверг, 26 августа 1999 г." (PDF) . Парламент Австралии Хансард. 26 августа 1999. с. 152 . Источник 4 Ноябрь +2006 .
  14. ^ Peatling, Стефани (11 декабря 2007). «Как извиниться и залечить раны» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 11 декабря 2007 года .
  15. ^ a b c d e f g Ким Бизли (25 мая 2001 г.). «Ответ лейбористов на похищенное поколение - доклад о возвращении их домой» . Архивировано из оригинального 13 октября 2006 года . Проверено 15 июля 2008 года .
  16. ^ «Привести их домой - Отчет» . Комиссия по правам человека и равным возможностям. 1997 . Проверено 26 апреля 2008 года . Я знаю людей, которые чрезвычайно обезумели при мысли об этом расследовании ... Если люди были травмированы и все еще страдают от последствий этой травмы, они повторно травмируются каждый раз, когда что-то напоминает им о травме, даже люди, которые сделали некоторую степень выздоровления. И так бывает в любой ситуации, когда есть посттравматическое стрессовое расстройство . Вещи, которые напоминают людям о травме, пробуждают воспоминания о травме и тяжелом переживании (Джейн МакКендрик, Сеть психического здоровья аборигенов Виктории, свидетельство 310).
  17. ^ «Привести их домой - Отчет» . Комиссия по правам человека и равным возможностям. 1997 . Проверено 26 апреля 2008 года . Характер процесса расследования и запрошенной и предоставленной информации означал, что доказательства и материалы не могли быть проверены так тщательно, как это могло бы происходить в зале суда. ... Мы тщательно сообщаем о том, что услышали, чтобы сообщество в целом знало разные точки зрения на то, что произошло. Мы также искали независимые источники, где это было возможно, и включали их в этот отчет. Мы позаботились о том, чтобы наши выводы, заключения и рекомендации подкреплялись подавляющим весом доказательств.
  18. Сенатор достопочтенный Джон Херрон, министр по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива в сенатский комитет по юридическим и конституционным рекомендациям, «Расследование украденного поколения», представление федерального правительства, март 2000 г.
  19. ^ Брантон, Рон (1998). Предательство жертвы: отчет украденных поколений (PDF) . Справочная информация IPA. 10 . Institute of Public Affairs Ltd. Архивировано из оригинала (PDF) 12 октября 2006 года . Проверено 15 июля 2008 года .
  20. ^ Брантон, Рон (1998). «Письма в редакцию» . Бюллетень права коренных народов . 4 (14): 23. Архивировано из оригинала 14 апреля 2013 года . Проверено 4 мая 2008 года .)
  21. ^ Wootten, Hal (1998). «Рон Брантон и их возвращение домой» . Бюллетень права коренных народов . 4 (12): 4–8.
  22. ^ Читать, Питер (1998). «После того, как« Вернуть их домой » » . Мотс Плюриэльс (7).

Внешние ссылки [ править ]

  • Привести их домой Отчет
  • Привести их домой: отчет "Украденные дети"
  • Bringing Them Home Интервью по устной истории в Национальной библиотеке Австралии