Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Координаты : 50.1722 ° N 3.2333 ° E50 ° 10′20 ″ с.ш., 3 ° 14′00 ″ в.д. /  / 50,1722; 3,2333

Мадонна Камбре (анонимно), ок. 1340. Темпера на кедровом панно. 35,7 см x 25,7 см. Собор Камбре , Франция.

Камбре Мадонна (или Нотр-Дам - де - Грас ), было произведено около 1340, представляет собой небольшой итало Византийский , возможно , сиенская , [1] реплика Елеуса ( Богоматерь Умиление ) значок . Считается, что работа, на которой он основан, возникла в Тоскане c. 1300 г. и оказал влияние на большое количество картин следующего века, а также флорентийские скульптуры 1440–1450-х годов. [2] Эта версия, в свою очередь, широко копировалась в Италии и Северной Европе в XIV и XV веках; 1447 год Филиппо ЛиппиМадонна с младенцем на троне - хорошо известный пример.

Когда в 1450 году картина была привезена в Камбре , тогда часть Священной Римской империи, управляемой герцогами Бургундских, а теперь и во Франции, ее сочли подлинником Святого Луки , покровителя художников, для которого сама Мария была образцом. . Таким образом, он считался реликвией ; Бог дарует чудеса тем, кто путешествовал, чтобы увидеть это. [3] [4]

Работа значительна не только с эстетической точки зрения: она служит мостом между византийской иконной традицией и итальянским кватроченто и вдохновляет на творчество нидерландских художников 15 века. После того, как турки-османы завоевали Константинополь , копии картины были заказаны в Нидерландах в поддержку запланированного крестового похода Филиппа Доброго , объявленного на празднике Фазана, но так и не начатого. [5]

Описание [ править ]

Богоматерь Благодати, покровительница епархии Камбре в соборе Богоматери Милости, Камбре

Картина выполнена темперой на кедровом панно, теперь подкреплена современной доской. Его размеры 35,5 x 26,5 см, в целом оно в хорошем состоянии, с небольшой ретушью. Инициалы «MR, DI, IHS, XRS» обозначают латинское Mater Dei, Jesu Christus , «Богородица, Иисус Христос». [6] На ней изображен позолоченный, украшенный фон, типичный для византийских религиозных картин, в то время как Мария одета в синюю одежду с окантовкой из золота. Христос, также типичный для таких произведений Мадонны с младенцем, обладает телом взрослого мужчины, а не младенца. Он крупный и слишком крупный для новорожденного ребенка. [7]

Икона Богородицы Елеусы, Венеция, середина 14 века

Ученые описывают Марию как икону Элеуса из-за нежности, с которой ребенок прижимается к ее щеке, что делает изображение интимным изображением связи между матерью и ребенком. Ее голова наклонена к сыну и обнимает его лоб и щеку почти, как будто в поцелуе, в то время как ее руки согревают его. У него одна нога согнута, а другая вытянута к ней, в то время как его правая рука держится прямо и плотно держит ее подбородок снизу. Эта близость и помолвка матери и ребенка - отход от византийской традиции, где они часто показывались почти на расстоянии вытянутой руки, и соответствовали идеалам итальянского кватроченто. [7]

Итальянское происхождение работы проявляется в «более тонкой моделировании лиц, объемности драпировок с мягкими складками, латинских надписях» и стиле «искусной вышивки нимбов». [8] Ряд странностей в различных версиях указывает на то, что многие итальянские версии были получены из одного источника; в первую очередь близость лиц двух фигур, их кажущееся объятие, а также необычная концентрация черт лица ребенка в небольшой части его головы, которая дает ему необычно длинный лоб. [2]

Легенда и история [ править ]

Камбре Мадонна приобрела Жан Allarmet кардиналу Brogny (ум. 1426), который передал его своему секретарю Фурсы де Bruille, канон Камбре собора главе , в Риме в 1440. Де Bruille привел его к Камбре, принимая его происхождение как произведение, написанное Святым Лукой, [5] и в 1450 году представил его в Кафедральный собор Старого Камбре , где он был торжественно установлен в часовне Святой Троицы в следующем году, 13 августа, в канун Праздника Пресвятой Богородицы. Успение . Почти сразу он стал объектом страстного паломничества, отражая современный аппетит к новым типам религиозных образов. [9] АБратство было учреждено в 1453 г. для «ухода и почитания» реликвии, которая с 1455 г. пронесли крестным ходом через город в праздник Успения Пресвятой Богородицы (15 августа). [4]

Хейн Брюссельский, Мадонна и младенец , 15 век, Художественный музей Нельсона-Аткинса , Канзас-Сити.

Легенда, сложившаяся вокруг иконы, гласит, что она тайно почиталась в Иерусалиме во время гонений . Предположительно, он был подарен Элии Пульхерии , дочери восточно-римского императора Аркадия в 430 году, и доставлен в Константинополь, где на протяжении веков его публично чествовали. [11]

В Камбре работа привлекла тысячи паломников, в том числе таких знаменитостей, как Филипп Добрый (1457 г.), Карл Смелый (1460 г.) и Людовик XI Французский , которые покинули свое королевство, чтобы увидеть его в 1468, 1477 и 1478 годах [12]. Филипп Добрый поощрял рост культа вокруг картины, заказав многочисленные копии после падения Константинополя в 1453 году. Филипп надеялся, что Мадонна Камбре станет значимой иконой, вокруг которой он сможет собрать достаточно религиозного рвения, чтобы начать крестовый поход на вернуть город. [5]

Джерард Дэвид , Богоматерь с младенцем и четырьмя ангелами , ок. 1510–15. 63,2 см × 39,1 см, Метрополитен-музей .

Византийские Мадонны и их итальянские производные широко использовались в качестве прототипов ранними нидерландскими художниками 1420-х годов с Робертом Кампином и Яном ван Эйком . Это был период, когда коммерция и стремление к благочестию и спасению, а иногда и политика приводили заказчиков религиозных произведений искусства. Художники, которые явно адаптировали Мадонну Камбре, включают Петруса Кристуса, которому в 1454 году было поручено создать три отдельные копии, [1] Рогир ван дер Вейден , [13] Диерик Баутс [3] и Жерар Дэвид.. В целом голландские художники стремились еще больше очеловечить изображение с помощью таких приемов, как протягивание руки ребенка к его матери и рисование ребенка в более реалистичной манере.

Первоначальный тираж, вероятно, был связан со сбором денег Филиппа для спасения Константинополя. Епископ Камбре от 1439 до 1479 был Джон Бургундский Филипп Доброго незаконнорожденный сводный брат, а в июне 1455 собор глава заказал двенадцать копий с Hayne Брюсселя двадцать фунтов, из которых один , как полагают , чтобы выжить, теперь в Музей искусств Нельсона-Аткинса в Канзас-Сити. Подобно ван дер Вейдену в Хьюстоне, здесь свободно интерпретируется оригинал Камбре в современном нидерландском стиле; Лица Мадонны принадлежат к североевропейскому типу, а их тела более полные. В обеих экранизациях взгляд Мадонны был существенно изменен, теперь она смотрит прямо на ребенка, а не на зрителя.

Три копии Петруса Кристи были заказаны Джоном, графом Этампом , который был двоюродным братом Филиппа по отцу (и племянником епископа) и пасынком, так как его мать Бонн из Артуа вышла замуж за Филиппа после того, как ее муж был убит в Азенкуре . Граф был «старостой и советник собора». Оба комплекта копий могли быть предназначены для распространения среди придворных, либо для содействия вкладу Филиппа в сбор средств, либо в качестве награды тем, кто уже внес свой вклад. Три экземпляра графа стоили двадцать фламандских фунтов, в то время как двенадцать главы стоили всего фунт каждая, и этот пункт вызвал много научных дискуссий. [14]

Миниатюра Саймона Бенинга ок. 1520 год, который сейчас находится в Музее изящных искусств в Генте , показывает интерпретацию модели в более позднем стиле. [15] Другие копии различных периодов, некоторые из которых были выдвинуты как члены упомянутых выше заказных наборов, гораздо точнее следуют оригиналу. [16] Такое параллельное использование стилей характерно для того периода; существовала значительная промышленность, импортирующая в Европу более дешевые иконы критской школы , которые можно было заказывать оптом с указанием греческого или латинского стиля. [17]

Примечания [ править ]

  1. ^ а б Аптон (1989), 52
  2. ^ а б Паршалл (2007-8), 19
  3. ^ а б Эйнсворт, 139
  4. ^ а б Эванс, стр. 582
  5. ^ а б в Эйнсворт (1998), 259
  6. Перейти ↑ Evans, pp. 582
  7. ^ a b Паршалл (2007-8), 18
  8. ^ Эванс, стр. 584
  9. ^ Harbison (1991), 159-160
  10. ^ Эванс, нет. 351. С. 586–587. Теперь Хьюстонский музей изящных искусств , масло на панели, 12,5 х 9 дюймов
  11. ^ " L'Icône Нотр-Дам - де - Грас архивации 2013-01-26 в Wayback Machine ". notredamedegrace.org. Проверено 2 февраля 2013 года.
  12. ^ Эванс, стр 582-583,. ( Византия: Вера и власть (1261-1557) выписка из каталога выставки)
  13. Эйнсворт, 104
  14. ^ Эванс, стр. 581-586. Канзасской версии нет. 350. Эйнсворт на стр. 584, которая также является цитируемой страницей, описывает графа Этампа как «племянника» Филиппа, что кажется неверным.
  15. Evans, стр. 587–588; это нет. 352
  16. ^ Эванс, стр. 585
  17. ^ Мария Константоудаки-Китромилидес в От Византии до Эль Греко , стр. 51–2, Афины 1987, Византийский музей искусств

Ссылки [ править ]

  • Эйнсворт, Мэриан Винн. Джерард Дэвид: Чистота видения в эпоху переходного периода . Нью-Йорк: Метрополитен-музей , 1998. ISBN  0-87099-877-3
  • Эйнсворт, Мэриан Винн; Кристиансен, Кейт. От Ван Эйка до Брейгеля: ранние нидерландские картины в Метрополитен-музее . Нью-Йорк: Метрополитен-музей , 2009. ISBN 0-87099-870-6 
  • Evans, Helen C. (ed.), Byzantium, Faith and Power (1261–1557) , 2004, Metropolitan Museum of Art / Yale University Press, ISBN 1-58839-114-0 (соответствующие записи на стр. 582–588 принадлежат Эйнсворт) 
  • Харбисон, Крейг . Искусство Северного Возрождения . Лондон: Laurence King Publishing, 1995. ISBN 1-78067-027-3 
  • Харбисон, Крейг, Ян ван Эйк, Игра реализма . Лондон: Reaktion Books, 1991. ISBN 0-948462-18-3 
  • Паршалл, Питер. «Фра Филиппо Липпи и образ Святого Луки». Simiolus: Нидерланды ежеквартально по истории искусства , том 33, № 1/2, 2007-8.
  • Аптон, Джоэл Морган. Петрус Христос: его место во фламандской живописи пятнадцатого века . PA: Пенсильвания State University Press, 1989. ISBN 0-271-00672-2