Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Карбункул (на испанском языке: Carbunclo , Carbunco или Carbúnculo ) является легендарным видом зверька в южноамериканском фольклоре , [1] В частности , в горнорудном фольклоре севера Чили. [2] Говорят, что в животном есть какое-то богатство; в некоторых вариантах это драгоценный камень , дающий своему владельцу удачу и удачу. [1]

Описание животного разнится. Капеллан и исследователь Мартин дель Барко Центенера описывает его в La Argentina (1602 г.) как «маленькое животное с сияющим зеркалом на голове, похожим на раскаленный уголь». [1] [A] Как объясняется в « Книге воображаемых существ», Барко Центенера «претерпел множество трудностей, охотясь за неуловимым существом в парагвайских реках и джунглях; он так и не нашел его». [1] В той же книге зеркало в голове карбункула сродни двум огням, наблюдаемым испанскими исследователями в Магеллановом проливе . Гонсало Фернандес де Овьедо-и-Вальдесидентифицировали эти огни с драгоценными камнями, спрятанными в мозгу драконов. [1] Ассоциация, вероятно , происходит от 7 - го века Etymologiae из Исидора Севильского . [1]

В Чили некоторые говорят, что он движется как светлячок в ночи. В Tarapacá , он сказал , чтобы выглядеть как двустворчатых с сильным бело-синим блеском изнутри оболочки , которую можно наблюдать с большого расстояния. [2] Считается, что этот «двустворчатый моллюск» имеет форму кукурузного початка более четырех футов. [2] «Двустворчатый» Карбункло, как говорят, обладает очень хорошим слухом, который он использует, чтобы спрятаться от людей, закрыв раковину, чтобы его приняли за камень. [2] Некоторые горняки считают, что блеск внутри карбункула исходит от золота, которое у него внутри. [2]

Во время великой засухи 1924–1925 годов сообщалось о наблюдениях карбунклосов в безлунные ночи. [2] Примерно в 1925 году была замечена семья карбункло, спускавшаяся с горы Тулауэн в сторону Рио-Гранде ( регион Кокимбо ). Также в северном Чили человек по имени Гаспар Уэрта, как говорят, столкнулся с карбункло , копая ацекию , но, как сообщается, он не мог видеть, какой у него была форма, потому что он быстро убил его, чтобы вернуть его богатства. [2]

Мифология чилоте [ править ]

В мифологии острова Чилоте на юге Чили карбункло считается «хранителем металлов». [2] [3] Его описания различаются: от светящейся маленькой собаки [3] люминесцентного двустворчатого моллюска, [3] кота с люминесцентным подбородком [2] или зеленовато-красного огненного света, напоминающего светлячков. [3] Считается, что карбункло проявляется ночью во время зимнего солнцестояния в Южном полушарии (конец июня). [3] Согласно мифу, тот, кто увидит карбункло, может найти сокровища, выполнив следующие осторожные шаги: [3]Во-первых, в карбункло следует бросить лассо или аналогичные предметы, чтобы поймать его. [3] [4] Карбункло в ответ исчезнет вместе с объектом. [3] Затем охотник за сокровищами, который бросил этот предмет, должен вернуться на место до рассвета и найти предмет, который будет полностью похоронен, за исключением небольшой части, которая торчит над землей, часто у ног колючий калафат . [3] Именно там охотник за сокровищами должен выкопать сокровища. [3] Однако сокровище нужно раскопать грядущей ночью с новой лопатой и в компании старой вдовы, держащей черную кошку .[3] После каждой дополнительной вары (на расстоянии примерно одного метра), вырытой на глубину, черная кошка должна быть брошена в нору. [3] Впоследствии он исчезнет, ​​но снова появится в руках вдовы незадолго до того, как будет выкопана следующая вара. [3] Затем кота снова бросают, и вся процедура повторяется до тех пор, пока не будет найдено сокровище. [3] [4] Если охотник за сокровищами проявит какой-либо признак страха, сокровище превратится в камень, и если кошка не будет брошена с каждой варой, охотник за сокровищами умрет в результате ядовитых газов, которые выделяет сокровище. . [3]

Этимология и минералогия [ править ]

Английское слово carbuncle и испанское слово carbunclo происходит от латинского слова carbunculus , что означает «маленький уголь ». [1] [2] Карбункло используется для обозначения рубина, потому что блеск этого драгоценного камня напоминает свечение раскаленного угля. [2] Однако считается, что именно гранат, а не рубин был минералогической составляющей так называемого «карбункула древних». [1]

Согласно Книге воображаемых существ, испанские конкистадоры 16-го века начали применять это имя к загадочному маленькому животному, которое они видели в Южной Америке. [1]

Заметки [ править ]

  1. ^ Y no lejos de aquí, por propios ojos, el carbunclo animal veces he visto. Ninguno me lo juzgue por antojos, que por cazar alguno anduve listo. Mil penas padecí, y mil enojos, en seguimiento de él, ¡mas cuán bien quisto y rico y venturoso se hallara aquel que Auagpitán vivo cazara! Un animalejo es, algo pequeño, con espejo en la frente reluciente como la brasa ignita en recio leño, corre y salta veloz y diligente. Así como le hirieren echa el ceño y entúrbiase el espejo de repente, pues para que el carbunclo de algo preste en vida el espejuelo sacan de éste. ¡Cuán triste se halló, y cuán penoso Rui Díaz Melgarejo! Que hallado había, a mí me dijo, de uno hermoso; perdiolo por habérsele volcado una canoa en que iba muy gozoso. Yo le vi lamentar su suerte y hado diciendo: «si el carbunclo no perdiera, con él al Gran Philipo yo sirviera».

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h я Борхес, Хорхе Луис ; Герреро, Маргарита (1974). «Карбункул». В Томас ди Джованни, Норман (ред.). Книга воображаемых существ (4-е изд.). Лондон: Книги Пингвинов . С. 34–35.
  2. ^ a b c d e f g h i j k Монтесино Агирре, Соня (2015). «Карбункло». Mitos de Chile: Enciclopedia de seres, apariciones y encantos (на испанском языке). Каталония . п. 130. ISBN 978-956-324-375-8.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Кинтана Мансилья, Бернардо . «Эль Карбунко» . Chiloé mitológico (на испанском языке).
  4. ^ a b Винклер, Лоуренс (2015). Рассказы Южного моря . Книги Первого Выбора. п. 54. ISBN 978-0-9947663-8-0.