Это категория обслуживания , используемая для обслуживания проекта Википедии . Он не является частью энциклопедии и содержит страницы , не относящиеся к статьям , или группирует статьи по статусу, а не по тематике. Не включайте эту категорию в категории контента. Это категория отслеживания . Он создает и поддерживает список страниц в первую очередь ради самого списка. Они не входят в схему категоризации энциклопедии .
Администраторы: Пожалуйста, не удаляйте эту категорию, даже если она пуста! Эта категория может быть пустой иногда или даже большую часть времени. |
Эта категория используются для отслеживания и ошибки шаблонов и другие модули: Lang о связанных ошибках. Эта категория используется только модулем: Lang .{{Lang}}
{{Lang-??}}
Сообщения об ошибках [ править ]
Модуль: Lang объединяет обработку большинства шаблонов. Как часть этого, модуль выдает сообщения об ошибках, когда параметры шаблона используются ненадлежащим образом или когда данные, назначенные параметрам, искажены. Сообщения об ошибках имеют вид:{{Lang}}
{{Lang-xx}}
- [< текст >] <сообщение об ошибке> (справочная ссылка)
где < текст > - это текст, предоставленный в шаблон и отображаемый без надлежащей разметки html. Сообщения об ошибках определены здесь:
Сообщение об ошибке | Шаблон | Описание |
---|---|---|
отсутствует языковой тег | {{Lang}} | {{{1}}} пустой; этот параметр обязателен |
{{Lang-xx}} | |code= в модуле шаблона {{#invoke:}} пусто | |
нераспознанный языковой тег: <tag> | {{Lang}} | где <tag> - указанный языковой тег IETF ; это сообщение об ошибке указывает, что тег имеет неправильный формат или не указан в наборе данных модуля. Вы должны использовать действительный языковой тег IETF. |
{{Lang-xx}} | ||
нераспознанный языковой код: <code> | {{Lang}} | где <code> - первый вложенный тег (код базового языка) в указанном теге языка IETF ; это сообщение об ошибке указывает, что <code> вложенный тег имеет неправильный формат или не указан в наборе данных модуля. Вы должны использовать действительный языковой тег IETF. |
{{Lang-xx}} | ||
нераспознанный скрипт: <script> для кода: <code> | {{Lang}} | где <script> - второй вложенный тег, а <code> - первый вложенный тег в указанном языковом теге IETF ; это сообщение об ошибке указывает, что вложенный тег скрипта имеет неправильный формат или не указан в наборе данных модуля. |
{{Lang-xx}} | ||
нераспознанный регион: <регион> для кода: <код> | {{Lang}} | где <region> - третий (или второй, если сценарий опущен) вложенный тег и <code> первый вложенный тег в указанном языковом теге IETF ; это сообщение об ошибке указывает, что вложенный тег региона имеет неправильный формат или не указан в наборе данных модуля. |
{{Lang-xx}} | ||
нераспознанный вариант: <вариант> | {{Lang}} | где <variant> - последний вложенный тег в указанном теге языка IETF ; это сообщение об ошибке указывает, что вариантный вложенный тег имеет правильную форму (4 цифры или 5–8 буквенно-цифровых символов), но не указан в наборе данных модуля. |
{{Lang-xx}} | ||
нераспознанный вариант: <вариант> для кода: <код> | {{Lang}} | где <variant> - последний вложенный тег, а <code> - первый вложенный тег в указанном языковом теге IETF ; это сообщение об ошибке указывает, что вариантный вложенный тег является допустимым вариантным вложенным тегом, но недействителен при использовании с <code> вложенным тегом. |
{{Lang-xx}} | ||
нераспознанный вариант: <вариант> для пары код-скрипт: <код> - <скрипт> | {{Lang}} | где <variant> - последний вложенный тег, а <code>-<script> - первый и второй вложенные теги в указанном языковом теге IETF ; это сообщение об ошибке указывает, что вариантный вложенный тег является допустимым вариантным вложенным тегом, но недействителен при использовании с <code>-<script> вложенными тегами. |
{{Lang-xx}} | ||
нет текста | {{Lang}} | {{{2}}} пустой; этот параметр обязателен |
{{Lang-xx}} | {{{1}}} пустой; этот параметр является обязательным - это сообщение об ошибке часто возникает, когда {{Lang-xx}} шаблон используется, когда {{xx icon}} шаблон предназначен. Эта ошибка также может возникнуть, если в тексте на иностранном языке есть знак равенства (=); используйте {{ eq }}, если нужен знак равенства. | |
текст выделен курсивом | {{Lang}} | text имеет курсивную разметку; использовать |italic= для управления курсивом при рендеринге; принятый параметр значений являются yes , no , unset , и default ; см. § Ошибки разметки курсивом . |
{{Lang-xx}} | ||
текст имеет неправильную разметку | {{Lang}} | text недопустимые вики - разметки ( '''' или '''''' или более апостроф). |
{{Lang-xx}} | ||
избыточный тег скрипта | {{Lang-xx}} | как вложенный тег скрипта в |code= модуле шаблона, так {{#invoke:}} и |script= присвоенные значения; это сообщение об ошибке указывает, что (в настоящее время) разрешен только один из них. |
избыточный тег региона | {{Lang-xx}} | как вложенный тег региона в |code= модуле шаблона, так {{#invoke:}} и |region= присвоенные значения; это сообщение об ошибке указывает, что (в настоящее время) разрешен только один из них. |
избыточный вариант тега | {{Lang-xx}} | как вариантный вложенный тег в |code= модуле шаблона, так {{#invoke:}} и |variant= присвоенные значения; это сообщение об ошибке указывает, что (в настоящее время) разрешен только один из них. |
Несоответствие кода / скрипта: <code> / <script> | {{Lang-xx}} | где <code> - тег языка IETF, указанный в параметре |code= в модуле шаблона, {{#invoke:}} а <script> - это содержимое параметра шаблона |script= . Если вложенный тег сценария IETF является частью <code> , |script= это излишне; однако шаблоны не должны «жестко закодировать» скрипт в его языковом коде; это особенно важно для языков, в которых используется более одного алфавита. |
конфликтующие: {{{1}}} и | text = | {{Lang-xx}} | эта ошибка возникает, когда позиционные и именованные параметры используются вместе |
конфликтующие: {{{2}}} и | translit = | ||
конфликтующие: | lit = и | translation = | {{Lang-xx}} | разрешен только один из этих псевдонимов |
конфликтующие: | ссылки = и | ссылка = | ||
скрипт: <script> не поддерживается для кода: <code> | {{Lang}} | где <script> - второй вложенный тег или значение, присвоенное ему |script= , и <code> - первый вложенный тег в указанном языковом теге IETF ; это сообщение об ошибке указывает, что вложенный тег скрипта не разрешен (подавлен) при использовании с кодом; сценарий можно безопасно опустить. |
{{Lang-xx}} |
Ошибки разметки курсивом [ править ]
Текст имеет курсивного разметки ошибки обычно происходит по следующим причинам:
text
включает текст, написанный более чем одним алфавитом- в этом примере древнегреческий язык с транслитерацией латинского алфавита (также называемый романизацией )
{{Lang-grc|Ἀθῆναι, ''Athênai''}}
- выше следует переписать
{{Lang-grc|Ἀθῆναι|translit=Athênai}}
→ Древнегреческий : Ἀθῆναι , латинизированный : Athênai
- Аналогичное условие может существовать для языков с несколькими системами письма, где вторая является не транслитерацией первой, а фактическим текстом, написанным в «другой» системе письма. Для таких шаблонов подумайте о том, чтобы написать:
{{Lang-xx|<first text>|italic=<yes|no>|rtl=<yes|no>}} {{Lang|xx|<second text>}}
- в этом примере древнегреческий язык с транслитерацией латинского алфавита (также называемый романизацией )
text
включает курсивную разметку, чтобы переопределить курсивную разметку по умолчанию, установленную{{Lang-xx}}
шаблоном (см. окно настроек в разделе документа §Использование шаблона){{Lang-sco|''Dumbairton''}}
- "Dumbairton" - имя собственное, поэтому его не следует выделять курсивом.- выше следует переписать
{{Lang-sco|Dumbairton|italic=no}}
→ Шотландцы : Дамбэртон
- для таких языков, как курдский, в которых используется более одного алфавита и где по умолчанию в шаблоне используется курсив
{{Lang-ku|ههڵپهركێ}}
-text
содержит скрипт, который не следует выделять курсивом- вышеизложенное следует переписать:
{{Lang-ku|ههڵپهركێ|italic=no|rtl=yes}}
→ курдский : ههڵپهركێ- (целесообразно установить
|rtl=
значениеyes
илиno
около того, чтобы шаблон включал правильную разметку html при рендеринге)
- (целесообразно установить
- если
text
содержит латинскую транслитерацию языков с письмом справа налево, таких как арабский (без арабского алфавита), рассмотрите возможность настройки|script=Latn
таким образом, чтобы шаблон удалял разметку HTML по умолчанию с написанием справа налево из визуализации и автоматически отображался курсивом:{{Lang-ar|''min sallaf es-sabt lāqā el-ḥadd qiddāmūh''}}
- вышеприведенное можно переписать:
{{Lang-ar|min sallaf es-sabt lāqā el-ḥadd qiddāmūh|script=Latn}}
→ Арабский : мин саллаф эс-сабт лака эль-хадд qiddāmūh
- но рассмотрите возможность использования вместо этого, возможно, более семантически правильного :
{{transl}}
[[Romanization of Arabic|Arabic]]: {{transl|ar|min sallaf es-sabt lāqā el-ḥadd qiddāmūh}}
→ Арабский : мин саллаф эс-сабт лака эль-хадд qiddāmūh
text
включает курсивную вики-разметку, чтобы «отключить» курсив для вставленного англоязычного союза между двумя неанглийскими словами или фразами:- в этом примере англоязычный союз «или» вставлен между двумя литовскими фразами; Английский не является литовским, поэтому не входит в шаблон:
{{Lang-lt}}
{{Lang-lt|Rusijos lietuvių seimas Petrograde'' or ''Visos Rusijos lietuvių seimas}}
- вышеизложенное следует переписать:
{{Lang-lt|Rusijos lietuvių seimas Petrograde}} or {{Lang|lt|Visos Rusijos lietuvių seimas}}
→ Литовский : Rusijos lietuvių seimas Petrograde или Visos Rusijos lietuvių seimas
- в этом примере англоязычный союз «или» вставлен между двумя литовскими фразами; Английский не является литовским, поэтому не входит в шаблон:
- Если шаблон является или , рассмотрите возможность удаления шаблона; это английская Википедия, обычно нет необходимости идентифицировать английский текст в английской Википедии как английский.
{{Lang-en}}
{{Lang|en|...}}
- Иногда включение курсивной разметки просто неправильно.
- Например, кириллический текст обычно не выделяется курсивом; см. MOS: FOREIGNITALIC .
{{Lang-uk|''Українська Народна Міліція''}}
- вышеизложенное следует переписать:
{{Lang-uk|Українська Народна Міліція}}
→ Украинский : Українська Народна Міліція
- Например, кириллический текст обычно не выделяется курсивом; см. MOS: FOREIGNITALIC .
См. Также [ править ]
- Категория: Ошибки шаблона имени ISO 639 (8)
- Категория: Ошибки в шаблоне переводчика (13)
Подкатегории
В этой категории отображается 2 подкатегории из имеющихся 2.
А
- ► Статьи , содержащие Ло (Кения и Танзания) -Language текст (1 P)
- ► Статья , содержащая Уйгурский язык текст (1 P)
Страницы в категории «Ошибки в шаблонах Lang и lang-xx»
Следующие 56 страниц находятся в текущей категории. Этот список может не отражать недавние изменения ( подробнее ).
0–9
- 7-я мотострелковая бригада (Греция)
- 9-я пехотная бригада (Греция)
А
- Список английских слов арабского происхождения (GJ)
C
- Список названий стран на разных языках (Q – Z)
E
- Эвриптерида
- Руководители Строительной партии
я
- Шаблон: Indic / testcases
- Шаблон: Инфобокс Восточноазиатское название / тестовые примеры
- Шаблон: Инфобокс поселения / тестовые случаи / скорость
- Шаблон: Инфобокс поселения / тестовые случаи / speed2
- Кубок Ирана Хазфи
- IV армейский корпус (Греция)
K
- Хаббаб ибн аль-Аратт
L
- Шаблон: Lang-1bd
- Шаблон: Lang-ar / testcases
- Шаблон: Lang-arc / sandbox
- Шаблон: Lang-el / песочница
- Шаблон: Lang-eml
- Шаблон: Lang-en / sandbox
- Шаблон: Lang-en / testcases
- Шаблон: Lang-es / testcases
- Шаблон: Lang-fr / sandbox
- Шаблон: Lang-grc / sandbox / doc
- Шаблон: Lang-hbs / sandbox
- Шаблон: Lang-hbs / testcases
- Шаблон: Lang-ht / sandbox
- Шаблон: Lang-it / sandbox
- Шаблон: Lang-lom-ber
- Шаблон: Lang-mol
- Шаблон: Lang-roa-nor
- Шаблон: Lang-sco-smi
- Шаблон: Lang-ug / doc
- Шаблон: Lang-ug / sandbox
- Шаблон: Lang-ug / testcases
- Шаблон: Lang-ur / sandbox
- Шаблон: языковая семья с именем
- Шаблон: язык с названием
- Шаблон: язык с названием и альтернативный сценарий
- Шаблон: язык с названием и транслитерацией
- Шаблон: язык с названием и транслитерацией / песочница
- Шаблон: язык с названием / песочница
- Шаблон: язык с названием / шаблоном
- Шаблон: язык с названием / тестовые примеры
- Leges regiae
- Список актов парламента Ирландии до 1700 г.
- Список английских слов ирландского происхождения
M
- Хесус де Монастерио
- Мудавана
- Шаблон: Мой
N
- Nay Toe
О
- Ответвления от операции "Автомойка"
п
- Пол Йенсен (футболист, 1934 г.р.)
р
- Шаблон: RTL-lang / песочница
S
- Шаблон: Script / Arabic-international-para
- Степанакертский республиканский стадион
- Порядок инсульта