Cayubaba (Cayuvava, Cayuwaba, Kayuvava) является языком умирающего в боливийской Амазонии . Народ Каюбаба населяет регион Бени к западу от реки Маморе , к северу от Санта-Ана-Якумы , с населением 794 человека. [2]
Cayubaba | |
---|---|
Каювава | |
Родной для | Боливия |
Область, край | Бени Департамент |
Этническая принадлежность | 650 (2006) [1] |
Носитель языка | 4 (2007) [1] |
Языковая семья | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | cyb |
Glottolog | cayu1262 |
ELP | Cayuvava |
С момента провозглашения Верховного декрета № 25894 11 сентября 2000 г., каюбаба стал одним из официальных языков коренных народов Боливии [3], который был включен в Политическую конституцию , принятую 7 февраля 2009 г. [ 4]
Текущая ситуация
Как показано Кревелсом и Муйскеном (2012) [5], территория Каюбаба является частью региона, исторически известного как Мохос (или Моксос), который охватывает примерно 200 000 квадратных километров территории, которая в настоящее время является департаментом Бени. Прежде всего, Cayubaba сосредоточены на традиционном земледелии, выращивании риса, юкки, кукурузы, бананов, сахарного тростника, бобов, тыквы, сладкого картофеля и т. Д. Они также разводили скот, хотя и в небольших масштабах. Община Каюбаба встречается в Subcentral Indígena Cayubaba, которая входит в состав Центра коренных народов Бени (CPIB) и, следовательно, является членом Конфедерации коренных народов Восточной Боливии (CIDOB).
Исторические аспекты
Первым, кто установил контакт с Каюбабой, был священник-иезуит-миссионер П. Агустин Сапата в 1693 году. Как отмечают Кревелс и Муйскен (2012) [6] , во время своего первого визита на территорию Каюбабы отец Сапата увидел семь деревень, в шести из них проживало около 1800 человек, а в одном - более 2000 человек. В начале 18 века П. Антонио Гаррига финансировал Миссию Воздвижения Креста Господня, населенную в основном племенами Каюбаба. Позже были основаны миссии Сан-Карлос, Консепшен и Пеньяс.
В начале 19 века, когда шведский геолог и палеонтолог Эрланд Норденшельд посетил Кайубабу, в этой группе было всего 100 человек, которые, помимо своего языка, очень мало сохранили свою родную культуру. Регион Каюбаба славился выращиванием табака. Во время эксплуатации каучука коммерциализация табака была интенсивной по всей стране, и Эксальтасьон стал оживленным портом на реке Маморе . Однако в середине 20-го века выращивание табака было почти остановлено массовой эмиграцией Каюбабы в Эксальтасьон, спасавшихся от эпидемии кори, которая почти уничтожила население.
Генетическая классификация
Как указано Кревелсом и Муйскеном (2012), [7], несмотря на все предварительные предложения по генетической классификации Cayubaba (см., Например, Greenberg, 1987); [8] Кауфман, 1990, [9] 1994; [10] Suárez, 1974), [11] язык по-прежнему считается изолированным языком .
Язык Контакты
Йолкески (2016) отмечает, что есть лексическое сходство с языковыми семьями аравак , бороро , такана и тупи из-за контакта. [12]
Грамматический очерк
Фонология
Cayubaba представляет следующую систему согласных фонем (взятую из Crevels and Muysken, 2012) [13], основанную на (Key 1961), [14] 1962, [15] 1967). [16] Согласная фонема, представленная ниже с помощью / r /, имеет аллофоны, которые включают [ɾ ~ l ~ d̥]. [ необходима цитата ]
Таблица 1: Согласные
Билабиальный | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной | Озвучен | б | d | dʒ | k | |
Безмолвный | п | т | tʃ | |||
Носовой | м | п | ɲ | |||
Continuant | Озвучен | β | р | j | ш | |
Безмолвный | s | ʃ | час |
Во второй таблице нам представлена система гласных фонем (взятая из Crevels and Muysken, 2012) [17] и основанная на (Key, 1961). [14]
Таблица 2: Гласные
Фронт | Центральная | Назад | ||
---|---|---|---|---|
Высокая | я | ты | ||
Середина | е | о | ||
Низкий | æ | а |
Словарь и классы слов
Что касается словарного запаса и классов слов в Cayubaba, можно отметить следующее (Crevels and Muysken, 2012): [18]
- В Cayubaba есть пять различных классов слов: глаголы, например, boro « давать», tavu «плавать». Существительные, например veje-veje «ветер», ñoko «обезьяна». Местоимения, например ãre-ai '1SG', ãre-a '2SG', а также модификаторы и частицы, например kóra 'возможно', ñõhõ ' сейчас '.
- Что касается прилагательных, то многие понятия прилагательных выражаются через предикатные прилагательные, образованные с помощью аффиксов pa (+ i) ... + ha, например: pa-i-ra-ha «Хорошо, будь здоров», pa-tï- ха 'красный, это красный'. Это означает, что трудно установить критерии для класса прилагательных отдельно от глаголов.
- Кроме того, Cayubaba представлены некоторые наречия, такие как pïïrë « ы боро» кроткий », irire„ хорошего “.
- boro ' Основная числовая система включает пять числительных: karata / kata' один ', mitia / mite' два ', kurapa' три ', chaada / chaad' четыре ', y me (i) da (ru)' пять '. Эти цифры можно комбинировать с элементом риробо (иробо / эробо / иро / хиро / киро) «еще пять» для образования чисел до десяти. Числа от одиннадцати до девятнадцатого образованы суффиксом увеличивающего числа - hiiñe 'и в дополнение к'. Начиная со ста, используются заимствованные из кастильского языка слова, такие как karata-siento [одна-сто] '' сто ', karata-mirie [одна-тысяча]' тысяча '.
Морфология
Что касается морфологии Cayubaba, следующее представлено из Crevels and Muysken: [19]
- Что касается номинальной морфологии, то cayubaba показывает процесс полного удвоения , например wïrï-wïrï «игуаны», и частичный, например UKU-ку « свинья». Кроме того, также существует шесть сложных и производственных процессов номинального состава:
Композиционные процессы | Пример |
существительное ядро (одержимый) + модификатор существительного (обладатель) | hebë-kafe 'кофейная шелуха' |
последовательность корней с переносным значением | ридоре-мака 'аньо' (букв. «горящее солнце») |
глагол + существительное | vede-ñika 'dueño de casa' (букв. 'иметь дом') |
звукоподражательный элемент + существительное | sĩsĩha-ñõko " тип обезьяны" |
модификатор + существительное | chakïrï-hiki 'maíz suave' (букв. 'мягкая кукуруза') |
модификатор + существительное + модификатор | sïsïha-pichï-yïtï 'pequeñaormiga negra' (букв. 'маленький-черный-муравей') |
Множественное число номинал выражается через proclitic me =, как показано на (Рисунок 1). В номинальных предложениях proclitic me добавляется к первому элементу предложения, как показано на (рис. 2).
(1) | мне = я-аси |
PL = АРТ-мужчина | |
'мужчины' |
я = ришо | равири |
PL = новый | весла |
'новые весла' |
- Личные местоимения в Cayubaba функционируют как независимые элементы, но на самом деле они являются производными от глагольных форм. Основные местоимения, представленные в таблице 3, произошли от экзистенциального глагола ãre «есть», «существует». В этой глагольной форме маркер прямого объекта имеет суффикс. В случае местоимений множественного числа вы можете поставить личные маркеры перед суффиксом -hi «настоящее активное состояние». Таким образом, эти местоимения можно рассматривать как представительные местоимения в смысле «Я тот, кто ...».
Таблица 3: Базовые местоимения
Базовые местоимения | |
1SG | ãre- ai |
2SG | ãre- a |
3SG | ãre- e / ãr- e |
1PI | ãre- ere / ãre-hi- ere |
1ПЭ | |
2PL | ãre- pere / ãre-hi- pere |
3PL | ãre- riki / ãre-hi- riki |
- Что касается глагольной морфологии, то здесь есть процессы редупликации и аффиксации , а также набор проклитических и энклитических элементов. Есть определенные типы удвоения, например, удвоение [корень + корень] в ròmò-ròmò «встать на колени», чтобы выразить текущее действие. Что касается процесса аффиксации, глагол может быть изменен серией префиксов и суффиксов, которые указывают на подлежащее, объект, время, внешний вид, режим и т. Д., Например, префиксы первой позиции, которые отмечают время и внешний вид, такие как как мара - « гипотетическое будущее» в (3) и мера - «простое будущее» в (4).
(3) | мара -хи-бачари-дйа |
FUT.HIP-1SG-CL-inform-2SG.OI | |
«(Я) проинформирую вас». |
(4) | мера -хи-бекере ~ ре-э |
FUT-1SG-CL-Learn ~ CAUS.INC-2SG.OD | |
'Я научу.' |
- Глагольный комплекс также может быть изменен рядом проклитических и энклитических элементов. Внутри проклитических элементов есть модальные / очевидные проклитики, chui = « уверенность», manoro = «почти» (конечно), иметь намерение. Внутри энклитических элементов есть локативные энклитики, например, «= jahi» 'ниже', «= puti» 'снаружи', временные или аспектуальные энклитики, например, « koidi» 'иногда', « = ñoho» 'сейчас' и энклитики отношений, например, " = dyë" 'вместе', = ma 'по отношению к женщине'.
Синтаксис
Что касается синтаксиса Cayubaba, можно увидеть следующее (Crevels and Muysken, 2012): [20]
- Cayubaba не имеет фиксированного порядка составных частей. Единственным обязательным элементом в предложении является то, что предикат обычно предшествует субъекту и объектам, как это наблюдается в (5). Если подлежащее - свободное личное местоимение, то оно всегда предшествует сказуемому, как отмечено в (6).
(5) | ари-а-нуху | Кита | ki = tò̃rene | dy-a-ñika-che |
CMPL-INTL-принести | вода | АРТ-женщина | COM.LOC-3SG-house-3SG.POS | |
«Женщина принесла воду в свой дом». |
(6) | ãree | a-poërëre-ha | карата | торо-такорако | Мития | такорако |
ПРО: 3SG | CL-купить-RES | один | М-петух | два | куры | |
«Он покупает петуха и двух кур». |
- Что касается номинальной фразы, модификатор предшествует ядру, как показано в (7). Однако притяжательный элемент следует за тем, что имеется, как это наблюдается в (8).
(7) | Мития | Трен |
два | женщины | |
'две женщины' |
(8) | авопе | ki = ñeatò̃rene |
отец | АРТ-моя жена | |
"отец моей жены" |
- В Cayubaba наблюдаются процессы включения, как в (9), которые состоят из включения прямого объекта в глагол, который находится в той же группе ударения.
(9) | mera-hi-dïkï-ñika | ãrehidya |
FUT-1SG-CL-make-house | ПРО: 2SG.OI | |
«Я построю дом». |
- Каюбаба также представляет различные процессы подчинения. Проклитические кий = в своей подчиненной функции, например, используются для обозначения дополнения, как и в (10), и он также может завершить наречную подчиненный, как и в (11). Он также различает союзы, которые отмечают придаточные предложения и появляются в начале предложения, например, «= chu» ' потому что' в (12).
(10) | Йе-пе-ха-ве-дья | ки -хи-худюхи-а |
NEG-always-1SG-CL-сказать-2SG.OI | SUB-1SG-CL-оставить-2SG.OD | |
«Я говорю вам, я никогда не оставлю вас». |
(11) | ки -ti-bòechò | ка-укуку-че |
SUB-3SG-CL- продать | АРТ-3СГ-свинина-3СГ.ПОС | |
'когда он продал свою свинью' |
(12) | Чу | привет-бачари-э |
так как | 1SG-CL-сказать-3SG.O | |
'Потому что я сказал ему' |
Словарь
Loukotka (1968) перечисляет следующие основные словарные элементы для Cayuvava. [21]
глянец Cayuvava один карата два Мития три курапа зуб ай-че язык iné рука Daxe женщина Toréne вода икита Пожар идор Луна iráre кукуруза xiki ягуар едава жилой дом иньика
Смотрите также
- Льянос-де-Моксос (археология)
дальнейшее чтение
- Ки, Х. (1975). Лексикон-словарь Cayuvava-English. (Серия данных о языках американских индейцев, 5). Даллас: Летний институт лингвистики.
Рекомендации
- ^ a b Cayubaba в Ethnologue (18-е изд., 2015)
- ^ "Cayubaba" . Этнолог . Проверено 3 июня 2019 .[ требуется проверка ]
- ^ "Decreto Supremo" .[ требуется проверка ]
- ^ "Конституционная политика дель Эстадо (CPE) - Infoleyes Bolivia" . bolivia.infoleyes.com (на испанском языке) . Проверено 3 июня 2019 .[ требуется проверка ]
- ^ Кревелс, Мили и Муйскен, Питер (2012). Каюбаба. En: Mily Crevels y Pieter Muysken (eds.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 341-374. Ла-Пас: Множественные редакторы. (en prensa) .[ требуется проверка ]
- ^ Кревелс, Мили и Муйскен, Питер (2012). Каюбаба. En: Mily Crevels y Pieter Muysken (eds.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 341-374. Ла-Пас: Множественные редакторы. (en prensa) .[ требуется проверка ]
- ^ Кревелс, Мили и Муйскен, Питер (2012). Каюбаба. En: Mily Crevels y Pieter Muysken (eds.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 341-374. Ла-Пас: Множественные редакторы. (en prensa) .[ требуется проверка ]
- ^ Гринберг, Джозеф Гарольд, 1915-2001 гг. (1987). Язык в Америке . Калифорнийский ISBN 0804713154. OCLC 466159954 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )[ требуется проверка ]
- ^ Кауфман, Терренс (1990). История языков в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше .[ требуется проверка ]
- ^ Кауфман, Терренс (1994). Родные языки Южной Америки .[ требуется проверка ]
- ^ Суарес, Хорхе (1974). Языки южноамериканских индейцев . Британская энциклопедия, 15-е издание. С. 105–112.[ требуется проверка ]
- ^ Йолкески, Марсело Пиньо де Валери (2016). Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas (докторская диссертация) (2-е изд.). Бразилиа: Университет Бразилиа.
- ^ Кревелс, Мили и Муйскен, Питер (2012). Каюбаба. En: Mily Crevels y Pieter Muysken (eds.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 341-374. Ла-Пас: Множественные редакторы. (en prensa) .[ требуется проверка ]
- ^ а б Ки, Гарольд (апрель 1961 г.). «Фонотактика Каювавы». Международный журнал американской лингвистики . 27 (2): 143–150. DOI : 10.1086 / 464617 . ISSN 0020-7071 . S2CID 144694971 .[ требуется проверка ]
- ^ Ки, Гарольд Х. (1962). Fonotacticas del cayuvava: traduccion de bella A. vda. Де Куэльяр . Instituto Linguistico de Verano. OCLC 757420791 .[ требуется проверка ]
- ^ Ки, Гарольд (1967). Морфология Каювавы . Мутон. OCLC 252959637 .[ требуется проверка ]
- ^ Кревелс, Мили и Муйскен, Питер (2012). Каюбаба. En: Mily Crevels y Pieter Muysken (eds.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 341-374. Ла-Пас: Множественные редакторы. (en prensa) .[ требуется проверка ]
- ^ Кревелс, Мили и Муйскен, Питер (2012). Каюбаба. En: Mily Crevels y Pieter Muysken (eds.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 341-374. Ла-Пас: Множественные редакторы. (en prensa) .[ требуется проверка ]
- ^ Кревелс, Мили и Муйскен, Питер (2012). Каюбаба. En: Mily Crevels y Pieter Muysken (eds.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 341-374. Ла-Пас: Множественные редакторы. (en prensa) .[ требуется проверка ]
- ^ Кревелс, Мили и Муйскен, Питер (2012). Каюбаба. En: Mily Crevels y Pieter Muysken (eds.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 341-374. Ла-Пас: Множественные редакторы. (en prensa) .[ требуется проверка ]
- ^ Лукотка, Честмир (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр UCLA.
Внешние ссылки
- Ленгуас де Боливия (онлайн-издание)
- Каювава ( серия межконтинентальных словарей )