Сесил Маджалива был бывшим рабом из Занзибара, который стал первым африканцем, рукоположенным в священники на территории нынешней Танзании . После освобождения он получил образование на Занзибаре и в Англии в миссии университетов в Центральной Африке . Он добился больших успехов в течение одиннадцати лет в качестве англиканского миссионера на юге страны. Однако европейские руководители миссии преуменьшали его достижения и не продвигали его.
Сесил Маджалива | |
---|---|
Родившийся | Занзибар |
Национальность | Яо |
Известен | Первый африканский священник в Танганьике |
Ранние годы
Сесил Маджалива был яо . В возрасте шести лет он был продан на невольничьем рынке Занзибара. [1] Епископ Эдвард Стир принял его в начале 1870-х годов, и он получил образование в школе Киунгани. [а] К 1878 году он стал учителем. В 1879 году он женился на Люси Магомбани, также учительнице и бывшей рабыне. Он стал мирским читателем и работал в миссии Мбвени . Он отличился среди бывших рабов в Киунгани и примерно в конце 1883 года был отправлен в колледж Святого Августина в Кентербери , миссионерский колледж в Англии. После возвращения в Африку он год проработал в Мбвени. В апреле 1886 г. рукоположен в сан диакона . [3]
Станция Читангали
Первое посещение (1886 г.)
Миссия Ruvuma была основана в 1880 году Уильямом Персивалем Джонсоном и четырьмя выпускниками из Киунгани. [4] Она считалась гораздо менее продвинутой, чем миссия Усамбары . [3] Маджалива был назначен в Читангали в миссии Рувума в июне 1886 года. [5] Читангали находился на краю откоса плато Маконде и был местом, где фермеры на плато могли покупать рабов. Плато служило убежищем от налетчиков нгони и источником пропитания во время засухи. [6] [b] Епископ Чарльз Смитис взял Маджаливу, чтобы начать свой «новый план» в этой общине Яо. Вождь, Барнаба Матука, был обращен в христианство в Масаси в 1880 г. В. П. Джонсоном, а также обучался в Киунгани. Двое из сыновей Барнабы Матука получили образование в Миссии, один в Киунгани, а другой в Ньюале . Барнаба Матука был вероятным кандидатом на избрание в качестве верховного вождя (Накаама) в регионе. [3]
Миссионеры надеялись, что освобожденные рабы смогут преодолеть разрыв между европейцами и местной культурой, но это было не всегда так. Часто освобожденные рабы забывали свой родной язык и теряли связь со своими семьями или же перебрались в урбанизацию Занзибара и не смогли хорошо приспособиться к деревенской жизни. Этого не произошло с Маджаливой, который быстро изучил местные обычаи и заслужил уважение людей Яо и Маконде и их лидеров. [4] Большинство жителей не говорили на суахили , но вскоре Маджалива свободно владел языком яо. [7] Вскоре он мог читать Десять Заповедей и Литургию на Яо. [7] В конце 1886 года Маджалива вернулся на Занзибар с епископом Смитисом, как и планировалось. [3]
Второе пребывание (1888–1897)
В июне 1887 года английский миссионер вновь открыл станцию в Читангали с Гарри Мнуби, бывшим рабом и учителем, получившим образование в Англии примерно в то же время, что и Маджалива. В ноябре 1887 года Барнаба Матука стал Накаамом и был утвержден Смитисом как христианин. Его старший сын вернулся в Киунгани и посвятил себя миссионерской жизни в воскресенье Адвента (27 ноября) 1887 года. Мсжалива услышал, что миссионер в Читангали не добился больших успехов, и в мае 1888 года вернулся туда с женой и детьми, когда миссионер уехал в Англию. в отпуске. [3]
Маджалива страдал от изоляции и опасности. Он забыл язык своего детства, а также забыл английский. [c] Он написал: «Я остался один среди язычников, как хижина посреди леса». Вскоре после его прибытия возникла угроза нападения нгони . [1] Все жители деревни бежали в горы, включая жену Маджаливы и четверых детей, но он оставался в деревне, пока опасность не миновала. Это проявление храбрости снискало уважение жителей деревни. [7]
Барнаба Матука ограничил деятельность Маджаливы и выбрал, кто из его последователей может принять христианство. [1] Однако поддержка Накаама позволила Маджаливе сосредоточиться на обучении христианству. [8] Накаам сделал большинство своих родственников христианами, помогал в выполнении миссии и препятствовал распространению ислама в регионе. Его сыновья также помогали в качестве учителей и читателей. [7] Маджалива был вынужден импровизировать, но с помощью сыновей вождя увеличил посещаемость школы до 25–30 детей. [7] Он произвел фурор, играя на фисгармонии. [9]
Усилия Маджаливы не ограничивались Читангали и народом Яо. Он посетил жителей плато Маконде , где один из вождей пообещал отправить своих сыновей и других детей в школу в Читангали. [7] Он часто гастролировал по стране Маконде, обращаясь там. Он построил церкви и школы в Мива и Мвити . Когда в Масаси не было священника, он отправился туда для совершения церковных обрядов. Он отправился в Ньюалу, чтобы послушать исповедь христиан Яо, поскольку ни один другой священник не понимал их языка. [7] Маджалива использовала местных добровольцев для строительства и обслуживания церквей, а также для перевозки церковных товаров. Через друзей, которых он приобрел в Англии, он получил деньги, необходимые для приобретения учебных материалов, подарков для крещения и школьных призов, так что его станция была так же хорошо обеспечена, как и те, которыми руководили европейские священники. [7]
Маджалива был рукоположен в священники в январе 1890 года и стал первым африканским священником в миссии. [7] Через шесть лет в школе Читангали было 86 учеников. 69 человек крестились как христиане, и 143 человека изучали религию. [10] Шесть учеников Маджаливы стали священниками, а двое - дьяконами. Епископ Смитис сказал, что религия людей, обращенных падре Сесилом Маджаливой, кажется вполне реальной. [1] К 1893 году влияние станции в Читангали распространилось на обширные окрестности, и Маджалива был ведущим священником в районе Рувума. [7] В 1893 году Йоханна Абдалла, сын Накаама, заменил Маджаливу, когда он присутствовал на синоде на Занзибаре. Несколько лет спустя Абдаллах и его помощница Киприани Читенге стали священниками. [7]
Спустя годы и наследие
Жена Маджаливы тосковала по Занзибару. Они хотели вернуться туда, чтобы вырастить своих детей в цивилизованном месте. [1] Через восемь лет Маджалива попросил разрешения провести отпуск на Занзибаре, но получил отказ. В конце концов он все равно решил уйти и в августе 1897 года уехал из Мвити на Занзибар, где поселился, чтобы растить своих детей. [11] Руководство миссии было ошеломлено отсутствием у Маджаливы послушания, которого они ожидали от африканца. [12] Они критиковали его за отказ от миссионерской работы на материке и преуменьшали его достижения. [4] В опубликованной истории миссии отсутствует упоминание о дальнейшей карьере Маджаливы. [12] Маджалива жил на Занзибаре в непростых отношениях с миссией, и несколько раз был отстранен от исполнения своих обязанностей. [1]
Сесил Маджалива и Петро Лимо помогли Перси Л. Джонсу-Бейтману и Герберту В. Вудворду в их редактировании перевода Нового Завета на суахили Британского и зарубежного библейского общества , опубликованного в Mission Press на Занзибаре. [13]
Маджалива однажды сказал о спорах между христианскими деноминациями: «Вы спорите и говорите, и мы должны слушать, но когда вы уйдете, мы вспомним, что для всех нас, африканцев, разница - это тьма, из которой мы пришли, и свет в которые мы есть ". [14]
Епископ Смитис рассматривал возможность сделать Маджаливу епископом округа Рувума, но его преемники Уильям Мур Ричардсон и Джон Эдвард Хайн позволили этой идее умереть. Хотя Хайн был готов возвысить африканское духовенство до звания архидьякона, когда он ушел, от этого тоже отказались, и наивысший ранг любого африканца, которого достиг в миссиях UMCA до обретения независимости в 1961 году, был званием почетного каноника. Однако внук Маджаливы Джон Рамадхани стал епископом в 1980 году и третьим африканским архиепископом Англиканской церкви Танзании в 1984 году. [15] Другой из его внуков, Августино Рамадхани , стал главным судьей Танзании с 2007 по 2010 год. [16]
Заметки
- ^ Kiungani была школой, управляемой миссией университетов в Центральной Африке на Занзибаре. Учеников учили читать и писать, а также говорить по-английски. Здесь прошли обучение некоторые из первых африканских служащих государственной службы. [2]
- ^ Читангали не показан на карте 1936 года. Похоже, это было к северо-востоку от Масаси , примерно там, гдена карте показанЧигугу ( Чингугу ).
- ^ Первого языка Majaliwa был бы Яо . На Занзибаре он выучил бы суахили , а затем английский в миссионерской школе Киунгани.
Цитаты
- ^ a b c d e f Илифф, 1979 , с. 230.
- ^ Окот 2006 , стр. 47.
- ^ a b c d e Морияма 2000 , стр. 336.
- ^ a b c Wild-Wood 2017 , стр. 270.
- ^ Морияма 2000 , стр. 335.
- Перейти ↑ Ranger 1979 , p. 64.
- ^ Б с д е е г ч я J K Морияма 2000 , стр. 337.
- ↑ Морияма, 2000 , стр. 336–337.
- ^ Sundkler & Steed 2000 , стр. 532.
- ^ Iliffe 1979 , стр. 229.
- ^ Мбайя 2004 , стр. 170.
- ^ а б Мбая 2004 , стр. 171.
- ^ Mojola 2020 , PT42.
- ^ Iliffe 1979 , стр. 259.
- ^ Морияма 2000 , стр. 341.
- ^ Conger 2020 .
Источники
- Конгер, Джордж (28 апреля 2020 г.), «Августино Рамадхани в Танзании мертв» , Anglican Ink , получено 17 июля 2020 г.
- Илифф, Джон (10 мая 1979 г.), Современная история Танганьики , Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-29611-3, дата обращения 18 июля 2020
- Мбайя, Генри Гастингс (ноябрь 2004 г.), «Создание африканского духовенства в англиканской церкви в Малави с особым вниманием к выборам епископов (1898–1996)» (PDF) (докторская диссертация), Питермарицбург: Университет Квазулу-Натал , получено 2020-07-19
- Мохола, Алоо Осоци (31 марта 2020 г.), Бог говорит на моем языке: история перевода Библии в Восточной Африке , Langham Publishing, ISBN 978-1-78368-824-1, дата обращения 19 июля 2020
- Морияма, Джермоне Т. (1 ноября 2000 г.), «Строительство доморощенной церкви», в О'Конноре, Дэниел (ред.), Три века миссии: Объединенное общество распространения Евангелия 1701–2000 , Блумсбери Издательство, ISBN 978-1-4411-3552-0, дата обращения 18 июля 2020
- Окот, Асса (2006), История Африки: африканский национализм и процесс деколонизации , Восточноафриканские издатели, ISBN 978-9966-25-358-3, дата обращения 18 июля 2020
- Рейнджер, Теренс (1979), «Европейские отношения и африканские реалии: взлет и падение вождей матола в Юго-Восточной Танзании» , Журнал африканской истории , Cambridge University Press, 20 , получено 19 июля 2020 г.
- Сундклер, Бенгт; Стид, Кристофер (4 мая 2000 г.), История Церкви в Африке , Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-58342-8, дата обращения 19 июля 2020
- Уайлд-Вуд, Эмма (2017), «Англиканство в Африке к югу от Сахары, c. 1829-1910», в Роуэн Стронг (ред.), Оксфордская история англиканства , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-969970-4, дата обращения 19 июля 2020