Поищите химию в Викисловаре, бесплатном словаре. |
Слово химия происходит от слова алхимия , которое встречается в различных формах в европейских языках. Алхимия происходит от арабского слова kimiya ( كيمياء ) или аль-kīmiyā' ( الكيمياء ). Арабский термин происходит от древнегреческого χημία , khēmia или χημεία , khēmeia , [1] [2] «искусство легирования металлов», от χύμα (khúma, «жидкость»), от χέω (khéō, «я лью»). ). [3] Однако окончательное происхождение этого слова неясно. [4] СогласноОксфордский словарь английского языка , al-kīmiyāʾ может быть образован от греческого «χημία» , которое происходит от древнеегипетского названия Египта, khem или khm , khame или khmi , что означает «чернота», т. Е. Богатая темная почва Долина реки Нил. Следовательно, алхимию можно рассматривать как «египетское искусство» или «черное искусство». [1] Однако также возможно, что al-kīmiyāʾ происходит от χημεία , что означает « соединить вместе». [5]
Обзор [ править ]
Существует два основных взгляда на происхождение греческого слова. Согласно одному из них, это слово происходит от греческого χημεία , наливание, настой, употребляемого в связи с изучением соков растений, и отсюда распространено на химические манипуляции в целом; это происхождение объясняет старомодные варианты написания «химизм» и «химизм». Другая точка зрения прослеживает это к khem или khame , иероглифу khmi , который обозначает чернозем в отличие от бесплодного песка, и встречается у Плутарха как χημεία ; на этом происхождении алхимия объясняется как «египетское искусство». Первое упоминание этого слова встречается в трактате Юлия Фирмика., писатель-астролог 4-го века, но приставка al должна быть добавлена более поздним арабским переписчиком. На английском языке Пирс Плаумэн (1362) содержит фразу «Experimentis of alconomye» с вариантами «alkenemye» и «alknamye». Префикс al начали отбрасывать примерно в середине 16 века (более подробная информация о нем приводится ниже). [6]
Египетское происхождение [ править ]
По словам египтолога Уоллис Бадж , арабское слово al-kīmiyaʾ на самом деле означает «египетская [наука]», заимствованное из коптского слова «Египет», kēme (или его эквивалента в средневековом богайском диалекте коптского языка, khēme ). Это коптское слово происходит от демотического kmỉ , само из древнеегипетского kmt . Древнеегипетское слово обозначало как страну, так и цвет «черный» (Египет был «Черной землей», в отличие от «Красной земли», окружающей пустыни); таким образом, эта этимология могла также объяснить прозвище «египетские черные искусства». Тем не мение,по словам Мана, эта теория может быть примером народной этимологии . [7] Предполагая египетское происхождение, химия определяется следующим образом:
- Химия , от древнеегипетского слова «khēmia», означающего превращение земли, - это наука о материи от атомного до молекулярного масштаба, имеющая дело в первую очередь с совокупностями атомов, таких как молекулы , кристаллы и металлы .
Таким образом, согласно Баджу и другим, химия происходит от египетского слова khemein или khēmia , «приготовление черного пороха», которое в конечном итоге происходит от названия khem , Египет. Указ Диоклетиана , написанный около 300 г. н.э. на греческом языке, выступает против «древних писаний египтян, в которых говорится о хемической трансмутации золота и серебра». [8]
Греческое происхождение [ править ]
Арабский аль-kīmiya' или аль-khīmiya' ( الكيمياء или الخيمياء ), по мнению некоторых, как полагают, происходит от койне греческого слова khymeia ( χυμεία ) означает «искусство легирующих металлов, алхимии»; в рукописях это слово также пишется khēmeia ( χημεία ) или kheimeia ( χειμεία ) [9], что, вероятно, является основой арабской формы. Согласно Ману , греческое слово χυμεία khumeia первоначально означало «заливка вместе», «отливка вместе», «сварка», «сплав» и т. Д. (Ср. Греч.кхиин( χέειν ) «налить»; хума ( χύμα ), «то, что разлито, слиток»). [7] Предполагая греческое происхождение, химия определяется следующим образом:
- Химия , от греческого слова χημεία ( khēmeia ), что означает « соединить вместе» или «соединить вместе», - это наука о материи от атомного до молекулярного масштаба, имеющая дело в первую очередь с совокупностями атомов, таких как молекулы , кристаллы и металлы .
От алхимии к химии [ править ]
Позднее средневековая латынь имела alchimia / alchymia «алхимия», alchimicus «алхимик» и alchimista «алхимик». Минералог и гуманист Георг Агрикола (умер в 1555 г.) был первым, кто отказался от арабского определенного артикля al- . В своих латинских трудах с 1530 года он писал исключительно chymia и chymista, описывая деятельность, которую сегодня мы бы охарактеризовали как химическую или алхимическую. Как гуманист Агрикола стремился очистить слова и вернуть их к их классическим корням. У него не было намерения проводить семантическое различие между химией и алхимией . [10]
В конце шестнадцатого века новая чеканка Агриколы медленно распространялась. Похоже, что он был принят на большинстве народных европейских языков после того, как Конрад Гесснер использовал его в своей чрезвычайно популярной работе под псевдонимом Thesaurus Euonymi Philiatri De remediis secretis: Liber Physicus, medicus, et partim etiam chymicus (Цюрих 1552). Работа Гесснера часто переиздавалась во второй половине XVI века на латыни, а также была опубликована на ряде народных европейских языков, причем слово произносилось без аль- . [11]
В XVI и XVII веках в Европе формы алхимия и химия (и химия ) были синонимами и взаимозаменяемыми. Семантическое различие между рациональной и практической наукой о химии и оккультной алхимией возникло только в начале восемнадцатого века. [12]
В английском XVI, XVII и начале XVIII веков написание - как с «al», так и без него - обычно было с i или y, как в chimic / chymic / alchimic / alchymic . В течение более позднего 18 века написание было изменено, чтобы использовать букву e , как в химическом языке в английском языке. В английском языке после того , как написание сместился с chimical в химической , был соответствующий сдвиг от alchimical к алхимическим , которое произошло в начале 19 - го века. [13] Сегодня во французском, итальянском, испанском и русском языках он по-прежнему пишется с буквой i, например, в итальянскомхимика .
См. Также [ править ]
- История химии
- История науки
- История термодинамики
- Список арабских заимствований на английском языке
- Список этимологий названий химических элементов
Ссылки [ править ]
- ^ a b «алхимия», статья в Оксфордском словаре английского языка , JA Simpson and ESC Weiner, vol. 1, 2-е изд., 1989, ISBN 0-19-861213-3 .
- ^ стр. 854, «Арабская алхимия», Жорж К. Анавати, стр. 853-885 в Энциклопедии истории арабской науки , ред. Рошди Рашед и Режис Морелон, Лондон: Рутледж, 1996, т. 3, ISBN 0-415-12412-3 .
- ^ https://www.etymonline.com/word/alchemy
- ↑ Британская энциклопедия, издание 2002 г., CD-ROM
- ^ Уикли, Эрнест (1967). Этимологический словарь современного английского языка. Нью-Йорк: Dover Publications. ISBN 0-486-21873-2
- Перейти ↑ Chisholm, Hugh, ed. (1911). . Британская энциклопедия . 1 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 519.
- ^ а б Харпер, Дуглас. «алхимия» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Оксфордский словарь английского языка онлайн , sv alchemy
- ^ Ср. Liddell-Scott-Jones sv χυμεία .
- ^ Алан Дж Rocke, "Агрикола, Парацельс и Chymia," Ambix т. 32 (1985), 38-45.
- ^ Алан Дж Rocke, "Агрикола, Парацельс и Chymia," Ambix т. 32 (1985), 38-45.
- ^ Уильям Р. Ньюман и Лоуренс М. Принсипи, "Алхимия против химии: этимологические истоки историографической ошибки", Ранняя наука и медицина , том. 3 (1998), 32-65.
- ^ «Химический», «химический» и «химический» в Новом английском словаре по историческим принципам (1893 год). Также «Алхимия» и «алхимик» в Новом английском словаре исторических принципов (1888 год).