Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В Хрониках Barsetshire представляет собой серию из шести романов английского автора Энтони Троллоп , опубликованного в период между 1855 и 1867. Они установлены в вымышленном английском графстве Barsetshire и его собор городе Barchester. [1] В романах рассказывается о взаимоотношениях духовенства и дворянства , а также о политических, любовных и социальных маневрах, которые происходят между ними. [2]

Когда Троллоп начал писать «Стража», сериал не планировался . [3] Скорее, после создания Барсетшира он обнаружил, что вернулся к нему как к сеттингу для своих следующих работ. [3] Только в 1878 году, через 11 лет после «Последних хроник Барсета» , эти шесть романов были опубликованы как « Хроники Барсета» .

Многие считают эту серию лучшей работой Троллопа. [4] И современные, и современные критики высоко оценили реалистичность графства Барсетшир и замысловатость его персонажей. Однако Троллоп также подвергся критике, особенно за развитие сюжета и использование навязчивого повествования.

Сериал был адаптирован для телевидения в The Barchester Chronicles (1982) и Doctor Thorne (2016), а также в качестве театрализованных радиопрограмм, произведенных BBC Radio 4 . [5] Автор Angella Thirkell продолжал писать романы , установленные в Barsetshire на протяжении всего двадцатого века. [6]

Краткое изложение сюжета [ править ]

Смотритель [ править ]

Портрет автора Энтони Троллопа

Г-н Хардинг, начальник больницы Хирама, обвиняется в нечестном распределении финансовых средств больницы. Однако обвинитель, Джон Болд, на самом деле влюблен в дочь мистера Хардинга, Элеонору. Тем не менее, Джон доводит дело до сведения прессы, подвергая Хардинга публичному обвинению. Зять г-на Хардинга поддерживает его зять архидиакон Грантли, который настаивает на своей невиновности. Наконец, после ультиматума Элеоноры, Джон бросает дело и приносит свои извинения. Элеонора и Джон женятся, и мистер Хардинг уходит с поста смотрителя Хирама, чтобы стать ректором Сент-Катбертса. [7] [8] [9]

Башни Барчестера [ править ]

После смерти епископа Грантли д-р Прауди назначается новым епископом, победив конкурирующего кандидата и сына бывшего епископа архидиакона Грантли. Доктора Прауди (ныне епископа Прауди) поддерживают его властная жена миссис Прауди и капеллан мистер Слоуп, которые хотят увести церковь от традиционных ценностей. Чтобы занять должность смотрителя в больнице Хирама, миссис Прауди настаивает, чтобы мистер Слоуп поддержал мистера Куиверфула на эту роль. Однако г-н Слоуп увлечен вдовой Элеонор Болд и вместо этого тайно поддерживает повторное назначение ее отца г-на Хардинга вместе с архидиаконом и г-ном Арабином. В конце концов, мистер Слоуп делает предложение Элеоноре и тем самым раскрывает свои отношения с обеими сторонами. В конце концов, он подвергается остракизму со стороны общества, в то время как мистер Арабин женится на Элеоноре, а мистер Куиверфул назначается надзирателем Хирама.[9] [10] [11]

Доктор Торн [ править ]

После того, как имение Грешэмсбери сильно обесценилось, его семья заставила Фрэнка Грешэма, наследника поместья Грешэмсбери, жениться на богатой женщине, такой как миссис Данстейбл. Однако Фрэнк влюблен в Мэри Торн, племянницу семейного врача Грешема, доктора Торна. Хотя Мэри, похоже, не имеет состояния, на самом деле она является незаконнорожденной племянницей миллионера сэра Роджера Скэтчерда, факт, известный только доктору Торну. После смерти Роджера и его сына Луи Мэри, старшая племянница, получает наследство Роджера. Несмотря на то, что они уже дали согласие на их брак, семья Фрэнка гораздо более гостеприимна к Мэри, узнав, что теперь у нее есть деньги, чтобы восстановить состояние поместья. [9] [12] [13]

Framley Parsonage [ править ]

Пытаясь наладить связи с высшим обществом, молодой викарий Марк Робартс по глупости гарантирует ссуду коррумпированному депутату Нейту Соуэрби. Поскольку г-н Сауерби не возвращает ссуду, друг Марка, лорд Люфтон, в конце концов вмешивается и спасает своего друга от финансовой катастрофы. Тем временем сестра Марка Люси переезжает во Фрэмли и влюбляется в лорда Люфтона. Однако Люси отклоняет предложение лорда Люфтона, зная, что его мать, леди Люфтон, отказывается принимать женщин ее статуса. Леди Люфтон непреклонна, и ее сын женится на Гризельде Грантли, дочери архидиакона. Однако в конце концов леди Люфтон отказывается от своих претенциозных желаний и просит Люси принять предложение сына, особенно после того, как она стала свидетелем самоотверженной заботы Люси о миссис Кроули. Тем временем миссис Прауди снова появляется и разжигает вражду с архидиаконом и его женой, миссис Грантли.Другой сюжет рассказывает о браке доктора Торна и богатой миссис Данстейбл, которую изначально выбрала семья Фрэнка Грешема.[9] [14] [15]

Маленький дом в Аллингтоне [ править ]

Сестры Белл и Лили Дейл живут со своей овдовевшей матерью в Малом доме Аллингтона. Сквайр Кристофер Дейл хочет, чтобы Белл женился на его племяннике Бернарде, наследнике поместья. Бернард представляет Лили Дейл Адольфусу Кросби, который позже делает ей предложение. Однако, узнав, что Лили Дейл не имеет права на какое-либо значительное наследство, Кросби также делает предложение леди Александрии из известной семьи де Курси, оставляя Лили Дейл убитой горем. Услышав это, Джонни Имс, пожизненный поклонник Лили Дейл, избивает Кросби, в результате чего он становится местным героем. Тем не менее, несмотря на его преданность, Лили Дейл, все еще эмоционально опустошенная, отклоняет его предложение и вместо этого предпочитает жить со своей матерью. В конце концов, Белл выходит замуж за местного врача, а Кросби и леди Александрия отказываются от помолвки. [9] [16][17]

Последние хроники Барсета [ править ]

Основная сюжетная линия следует за преподобным Джозайей Кроули, представленным в Framley Parsonage, который подвергается остракизму сообществом после того, как был ошибочно обвинен в краже денег. Тем временем майор Грантли, сын архидиакона, влюбляется в дочь опального преподобного, Грейс Кроули. Архидьякон, первоначально возражавший против брака, в конце концов соглашается после подтверждения невиновности мистера Кроули. Джон Имс продолжает безуспешную погоню за Лили Дейл, а любимый Страж, мистер Хардинг, умирает от старости. Миссис Прауди также появляется снова и требует от своего мужа, епископа Прауди, запретить мистеру Кроули проводить службы. Однако, будучи гордым человеком, мистер Кроули отказывается подчиниться, прежде чем миссис Прауди умирает от сердечного приступа. [9] [18] [19]

Графство Барсетшир

Концепция и публикация [ править ]

Солсберийский собор

Работая в Главпочтамте, Троллоп путешествовал по английской сельской местности, становясь свидетелем условностей сельской жизни и политики, окружающей церковь и усадьбу . [20] Во время одной конкретной поездки в соборный город Солсбери в 1852 году Троллоп разработал свои идеи для Стража, в которых основное внимание уделялось духовенству . [21] Так родилось графство Барсетшир. [22] [23] Однако Троллоп начал писать «Стража» только в июле 1853 года - через год после поездки в Солсбери. [21] По завершении он отправил рукопись Лунману.для публикации, первые копии были выпущены в 1855 году. [20] Хотя это не было большим успехом, Троллоп чувствовал, что получил больше признания, чем любая из его предыдущих работ. [21]

Хотя «Страж» задумывался как разовый , [24] Троллоп вернулся в Барсетшир для продолжения « Башен Барчестера» . [24] Он был опубликован в 1857 году, опять же Лонгмансом, найдя такой же успех, что и его предшественник. [23]

Однако наибольший литературный успех Троллопа, основанный на проданных копиях, пришелся на третий выпуск Барсетшира, « Доктор Торн» . [21] Он был опубликован Чепменом и Холлом в 1858 году. [25] Троллоп благодарит своего брата Тома за разработку сюжета. [21]

После этого успеха журнал The Cornhill обратился к Троллопу с просьбой написать роман для серийного выпуска . [26] Таким образом, Троллоп основал то, что сейчас называется Фрэмли Пасторс . В своей автобиографии он объясняет, что, «поместив Фрамли-пастор рядом с Барчестером, я смог вернуться к своим старым друзьям» [21], таким образом сформировав то, что сейчас является четвертой Хроникой Барсетшира . Роман был выпущен в The Cornhill 16 ежемесячными выпусками с января 1860 по апрель 1861 года, а затем опубликован в виде трехтомника Смитом, Элдером и Ко . [27]

Сейчас на пике своей популярности [28] Троллоп написал пятый роман в этой серии; Маленький дом в Аллингтоне . [26] Он также был опубликован серийными частями в период с сентября 1862 года по апрель 1864 года в The Cornhill , а также опубликован в виде двухтомного романа Смитом, Элдером и компанией в 1864 году. [26] Что касается его вдохновения, некоторые предполагают характер его персонажа. Джонни Имс был вдохновлен отражением Троллопа самого себя в молодости. [29] Наконец, вышла « Последняя хроника Барсета» , которую Троллоп назвал «лучшим романом, который я написал». [21]Он черпал вдохновение у своего отца при создании главного героя Джозайи Кроули, отражая свою мать в образе миссис Кроули. [30] Опять же, он был выпущен серийно между 1866 и 1867 годами, а затем опубликован в виде двухтомного труда в 1867 году Смитом, Элдером и Ко. [30]

Подпись Энтони Троллопа

Мало что говорит о том, что Энтони Троллоп когда-либо планировал написать эти шесть романов вместе как « Хроники Барсетшира» . [24] [4] Скорее, после развития графства Барсетшир в «Смотрителе» Троллоп часто возвращался, часто в ответ на просьбу издателей. При этом можно было бы снова представить таких выдающихся персонажей, как миссис Прауди и архидьякон. Только когда он написал Framley Parsonage , Троллоп начал предвидеть, что эти работы выльются в серию. [4] В своей автобиографии он отмечает, что после выпуска «Последних хроник Барсета»он желал «комбинированного переиздания тех сказок, которые происходят в вымышленном графстве Барсетшир». [21] Однако, из-за проблем с авторским правом, шесть работ не были официально переизданы как Хроники Барсета до 1878 года, через 11 лет после Последних Хроник . Он был опубликован Чепменом и Холлом, из которых также был опубликован « Доктор Торн» . [24]

Прием [ править ]

Как серия [ править ]

« Хроники Барсетшира» считаются самыми известными литературными произведениями Энтони Троллопа. [4] [31] В 1867 году, после выхода в свет « Последних хроник Барсета» , автор журнала «Ревизор» назвал эти романы «лучшим набором сиквелов в нашей литературе». [32] Даже сегодня эти работы остаются его самыми популярными. Современный критик Артур Поллард пишет; «Троллоп был и останется самым известным благодаря своим сериям о Барсетшире» [4], в то время как PD Эдвардс предлагает аналогичную точку зрения; «В течение его жизни и еще долгое время его репутация основывалась главным образом на романах Барсетшира». [31]

Несмотря на то, что серия изначально не предназначалась, [24] немногие возражали против важности оценки каждого романа как части Хроник Барсетшира . Как пишет Р. К. Терри, «ирония, заложенная в романе, достигает своего полного эффекта только при рассмотрении всей серии Барсетшира». [28] Мэри Пуви предполагает, что еще до того, как они были официально опубликованы как серия, рецензенты понимали их коллективную ценность. Как писал Ревизор (1867) ; «Общественность должна иметь эти барсетширские романы не только как отдельные произведения, но и в надлежащем переплете, с буквами и купленными как связанные серии». [24]

Обсуждение также коснулось степени, в которой литературное мастерство Троллопа проявляется в « Хрониках Барсетшира» . RC Terry утверждает, что сериал «не раскрывает всех навыков Троллопа» [28], в то время как AOJ Cockshut также считает, что он «прост в концепции» и «не в полной мере характерен для его гения». [33] Однако в своем ответе на Cockshut Мигель Анхель Перес Перес утверждает, что «Троллоп скрывает многие из своих мнений» [24] на протяжении всего сериала, и поэтому они «не так просты по концепции, поскольку допускают разные прочтения. ". [24]

Хвала [ править ]

Троллопа хвалили за персонажей, которых он развивал на протяжении всего сериала. Лондонское обозрение (1867 г.) утверждает, что «мы полностью приняли реальность их существования» [32], в то время как в «Афненеуме» (1867 г.) было написано, что «если читатель не верит в Барсетшир и всех, кто живет в нем […], то виноват он. не в мистере Троллопе, а в себе ". [32] Большинство рецензентов, например The Examiner (1867), согласились с тем, что повторное введение персонажей в более позднюю часть было тем, что Троллоп «осознал [этих персонажей] все более и более полно». [24] Мэри Пуви также считает, что такое повторение означало, что персонажи, «казалось, жили за пределами страниц романов» [24] .Однако, в отличие от этого, « Субботний обзор» (1861) писал, что практика Троллопа «заимствовать у самого себя» была «в лучшем случае ленивым и соблазнительным уловкой». [32]

Троллоп также получил высокую оценку за создание Барсетшира [34], причем такие критики, как Артур Поллард, писали: « Он создал узнаваемый мир». Точно так же Натаниэль Хоторн утверждал, что это было «как если бы какой-то гигант вырезал из земли большой кусок и». положить его под стеклянный шкаф, чтобы все его обитатели занимались своими повседневными делами ». [35] Современные рецензенты, такие как « Ревизор » (1858 г.), также хвалят реалистичность его вымышленного мира:« [Троллоп] приглашает нас не в Барчестер, но в Барсетшир ». [32] Однако, хотя Барсетшир был вдохновлен реальными английскими графствами, он был, как пишет Эдвардс,« явно его собственным созданием » [36].. Эндрю Райт объясняет этот союз реального и воображаемого как «возникший из воображения, одновременно фантастического и домашнего». [22] Более того, Артур Поллард утверждает, что размещение этих романов в рамках «клерикального сообщества» было «блестящим выбором», поскольку это было «центральной заботой в глазах нации». [4]

Литературные современники Троллопа также высоко оценили «Хроники Барсетшира». Маргарет Олифант назвала серию «самым совершенным искусством […] своего рода вдохновением» [24], а Вирджиния Вульф написала: «Мы верим в Барчестер так же, как мы верим в реальность наших собственных еженедельных счетов». [27] Автор «Субботнего обозрения» (1864 г.) сравнил работу Троллопа с работами Джейн Остин , утверждая, что в «Маленьком доме в Аллингтоне» Троллоп делает «то же, что и мисс Остин, только то, что он делает это в современном стиле, с далеко более подробный и более подробный анализ характера ». [32]

Критика [ править ]

Сериал подвергался критике в связи с развитием сюжета. В «Субботнем обозрении» (1861 г.) писали, что «Сюжет Framley Parsonage действительно крайне скуден» [32], доходя до того, что говорит: «Мистер Троллоп от природы не является хорошим строителем сюжетов». [32] Точно так же критик Уолтер Аллен утверждал, что Троллоп «мало разбирается в построении сюжета», [37] в то время как Стивен Уолл предположил, что результат «Маленького дома в Аллингтоне » «заметен на раннем этапе». [38]

Троллопа также критиковали, особенно современные рецензенты, за его навязчивый повествовательный голос на протяжении всего сериала. В своем эссе Мэри Пуви приводит пример из «Стража», где Троллоп предлагает свое собственное понимание характера архидьякона Грантли - «наше повествование требует, чтобы мы видели больше его слабости, чем его силы». [39] Субботний обзор (1861 г.) называет это его «мелкой уловкой вынесения суждения над его собственными вымышленными персонажами», [32] в то время как Лидер (1855 г.) утверждал, что из-за такого суждения «иллюзия сцены 'неизменно вызывает опасения ". [32] Точно так же Генри Джеймссказал, что Троллоп испытывает «самоубийственное удовлетворение, напоминая читателю, что история, которую он рассказывал, в конце концов была всего лишь выдумкой». [40] Однако Эндрю Райт отмечает, что в то время авторы нередко использовали свой собственный голос в своих рассказах, и поэтому критика, подобная критике Джеймса, оспаривала не «навязчивость, а произвол» [27]. голоса Троллопа. Однако, поскольку эти романы начали ценить как серию, Мэри Пуви отмечает отход от этой точки критики. Она предполагает, что это было одновременно «ответом на изменения в новеллистической практике Троллопа» и «отходом от прежнего критического консенсуса» относительно использования личного повествовательного голоса. [24]

Адаптации [ править ]

Телесериал [ править ]

В 1982 году BBC выпустила «Барчестерские хроники» - телеадаптацию «Стража» и « Барчестерские башни» режиссера Дэвида Джайлза . [41] В ролях были Найджел Хоторн в роли архидиакона, Дональд Плезанс в роли мистера Хардинга, Джеральдин Макьюэн в роли миссис Прауди и Алан Рикман в роли мистера Слоупа. [41] Сериал состоял из 7 эпизодов, первоначально выпущенных на BBC 2 в период с 10 ноября по 22 декабря 1982 года. [42] Первые 2 эпизода были посвящены в основном Смотрителю, а остальные 5 были посвященыБашни Барчестера . [41] В 1983 году он получил премию BAFTA за лучший дизайн и был номинирован на 7 других, включая лучший драматический сериал. [43] [44]

В 2016 году « Доктор Торн» был адаптирован для телевидения в виде трехсерийного мини-сериала. [45] В Великобритании он был выпущен на канале ITV с 6 по 20 марта 2016 года. Режиссер Ниал МакКормик и сценарий Джулиана Феллоуз , который также создал аббатство Даунтон . [46]

Киоски Барчестерского собора

Радио [ править ]

В 1993 году «Маленький дом в Аллингтоне» был выпущен как театрализованная радиопрограмма на BBC Radio 4 . [47] Он был создан Мартином Уэйдом и направлен Черри Куксон. [47] Каждого персонажа играл актер озвучивания, а сюжет сопровождался музыкой и звуковыми эффектами. [48] После успеха остальные пять романов также были адаптированы к этой форме и выпущены в период с декабря 1995 по март 1998 года под названием «Хроники Барсета» . [47]

BBC Radio 4 выпустило еще одну радиоадаптацию под названием «Хроники Барчестера» в 2014 году. [49] Эта программа была создана Майклом Симмонсом Робертсом и охватывала все шесть романов Барсетшира. [50]

Вдохновляющие работы [ править ]

В период с 1933 по 1961 год автор Анджела Тиркелл опубликовала 29 романов, действие которых происходит в графстве Барсетшир. [6]  В то время как Тиркелл представила своих собственных персонажей, она также включает в себя членов семей Барсетшира Троллопа, в том числе Кроули, Люфтон, Грантли и Грешэм. [51] Автор The New York Times (2008) предположил, что «в отличие от Троллопа, Тиркелл не интересуется деньгами и политикой», а вместо этого «интересуется любовью». [52] Автор М.Р. Джеймс также использовал Барчестера для создания своего романа 1910 года «Логово Барчестерского собора» [53]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Барсетширские романы" . Общество троллопов . Проверено 13 ноября 2020 .
  2. ^ Daiches, Дэвид, изд. (1971). Пингвин Companion к литературе I . п. 527.
  3. ^ Б Poovey, Мэри (23 декабря 2010), "Barsetshire серии Троллопа" , Кембридж Companion Энтони Троллоп , Cambridge University Press, стр 31-43,. Дои : 10,1017 / ccol9780521886369.004 , ISBN 978-0-521-88636-9, дата обращения 26 сентября 2020
  4. ^ a b c d e f Поллард, Артур (2016) [1978]. Энтони Троллоп . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-1-317-21198-3. OCLC  954490289 .
  5. ^ "ТВ и радио" . Общество троллопов . Дата обращения 2 ноября 2020 .
  6. ^ a b Ноулз, Элизабет (2006). Оксфордский словарь фраз и басен (Барсетшир) . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780191727047.
  7. ^ Троллоп, Энтони (2014) [1855]. Shrimpton, Николас (ред.). Смотритель . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199665440.
  8. ^ "Надзиратель" . Общество троллопов . Дата обращения 2 ноября 2020 .
  9. ^ Б с д е е Birch, Дину (2009). Оксфордский компаньон по английской литературе (7 - е изд.) . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780191735066.
  10. ^ Троллоп, Энтони (2014) [1857]. Боуэн, Джон (ред.). Башни Барчестера . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199665860.
  11. ^ "Башни Барчестера" . Общество троллопов . Дата обращения 2 ноября 2020 .
  12. ^ Троллоп, Энтони (2014) [1858]. Дентит, Саймон (ред.). Доктор Торн . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199662784.
  13. ^ "Доктор Торн" . Общество троллопов . Дата обращения 2 ноября 2020 .
  14. ^ "Framley Parsonage" . Общество троллопов . Дата обращения 2 ноября 2020 .
  15. ^ Троллоп, Энтони (2014) [1860]. Маллин, Катерина; О'Горман, Фрэнсис (ред.). Каркасный пасторский дом . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199663156.
  16. ^ "Маленький дом в Аллингтоне, The" . Общество троллопов . Дата обращения 2 ноября 2020 .
  17. ^ Троллоп, Энтони (2014) [1862]. Берч, Дина (ред.). Маленький дом в Аллингтоне . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199662777.
  18. ^ Троллоп, Энтони (2014) [1867]. Маленький, Хелен (ред.). Последняя хроника Барсета . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199675999.
  19. ^ "Последняя хроника Барсета" . Общество троллопов . Дата обращения 2 ноября 2020 .
  20. ^ a b «Ранняя карьера» . Общество троллопов . Проверено 30 октября 2020 года .
  21. ^ a b c d e f g h Троллоп, Энтони (2009). Автобиография . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. DOI : 10,1017 / cbo9781107280106 . ISBN 978-1-107-28010-6.
  22. ^ а б Райт, Эндрю (1983). Энтони Троллоп: Мечта и искусство . Лондон: Macmillan Press. ISBN 978-1-349-06626-1.
  23. ^ a b "Введение в Башни Барчестера" . Британская библиотека . Проверено 31 октября 2020 года .
  24. ^ Б с д е е г ч я J к л Poovey, Мария (23 декабря 2010), "Barsetshire серии Троллопа" , Кембридж Companion Энтони Троллоп , Cambridge University Press, стр 31-43,. DOI : 10.1017 / ccol9780521886369 0,004 , ISBN 978-0-521-88636-9, дата обращения 26 сентября 2020
  25. ^ "Доктор Торн" . Общество троллопов . Проверено 31 октября 2020 года .
  26. ^ a b c Тернер, Марк У. (23 декабря 2010 г.), «Литературная жизнь и времена Троллопа» , The Cambridge Companion to Anthony Trollope , Cambridge University Press, стр. 6–16, doi : 10.1017 / ccol9780521886369.002 , ISBN 978-0-521-88636-9, дата обращения 31 октября 2020
  27. ^ a b c Райт, Эндрю (1983). Энтони Троллоп Мечта и искусство . Лондон: Palgrave Macmillan UK. DOI : 10.1007 / 978-1-349-06626-1 . ISBN 978-1-349-06628-5.
  28. ^ a b c Терри, RC (1977). Художник в бегах . Лондон: Macmillan Press. DOI : 10.1007 / 978-1-349-03382-9 . ISBN 978-1-349-03382-9.
  29. ^ "Маленький дом в Аллингтоне, The" . Общество троллопов . Проверено 31 октября 2020 года .
  30. ^ а б "Последняя хроника Барсета" . Общество троллопов . Проверено 31 октября 2020 года .
  31. ^ а б Эдвардс, PD (2016) [1968]. Энтони Троллоп . Оксон: Рутледж. ISBN 978-1-315-61652-0 
  32. ^ Б с д е е г ч я J Смолли, Donald (2007). Энтони Троллоп: Критическое наследие . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-415-13455-2.
  33. ^ Cockshut, AOJ (1955). Энтони Троллоп: критическое исследование. Лондон: Коллинз, Перес Перес, Мигель Анхель (1999). "Не-троллопийский троллоп: некоторые заметки о романах Барсетшира". Revista Alicantina de Estudios Ingles. 12: 127–142 - через RUA.
  34. Le Faye, Deirdre, ed. (1996). Письма Джейн Остин . страницы xiii и xviii.
  35. ^ Каули, М., изд. (1978). Портативный Хоторн . п. 688.
  36. ^ Эдвардс, PD (2016) [1968]. Энтони Троллоп . Оксон: Рутледж. ISBN 978-1-315-61652-0.в Райт, Эндрю (1983). Энтони Троллоп: Мечта и искусство . Лондон: Macmillan Press. ISBN 978-1-349-06626-1 . 
  37. ^ Аллен, W. (1991) [1954]. Английский роман, Лондон: Пингвин, в Перес Перес, Мигель Анхель (1999). "Не-троллопийский троллоп: некоторые заметки о романах Барсетшира". Revista Alicantina de Estudios Ingles . 12 : 127–142 - через RUA.
  38. Перейти ↑ Wall, S. (1988). Троллоп и характер , Лондон: Фабер и Фабер, ISBN 0571145957 , в Перес Перес, Мигель Анхель (1999). "Не-троллопийский троллоп: некоторые заметки о романах Барсетшира". Revista Alicantina de Estudios Ingles . 12 : 127–142 - через RUA. 
  39. Перейти ↑ Trollope, A. (1855). Смотритель. Лондон: Лонгманс, в Poovey, Мария (2010-12-23), "Barsetshire серии Троллопа", Кембридж Companion Энтони Троллоп , Cambridge University Press, стр 31-43,. DOI : 10.1017 / ccol9780521886369.004, ISBN 978- 0-521-88636-9 , получено 2020-09-26 
  40. ^ Джеймс, Х. (1883). Энтони Троллоп. Лондон: Век. стр. 390, в Райт, Эндрю (1983). Энтони Троллоп Мечта и искусство . Лондон: Palgrave Macmillan UK. DOI : 10.1007 / 978-1-349-06626-1. ISBN 978-1-349-06628-5 . 
  41. ^ a b c «Барчестерские хроники» . Общество троллопов . Проверено 31 октября 2020 года .
  42. ^ "BFI Screenonline: Barchester Chronicles, The (1982)" . www.screenonline.org.uk . Проверено 31 октября 2020 года .
  43. ^ "Телевидение в 1983 | BAFTA Awards" . awards.bafta.org . Проверено 31 октября 2020 года .
  44. ^ В Барчестерские Chronicles - IMDb , извлекаться 31 октября 2020
  45. ^ "Доктор Торн" . Общество троллопов . Проверено 31 октября 2020 года .
  46. Рэдфорд, Кери (6 марта 2016 г.). «Обзор доктора Торна: Феллоуз и Троллоп - счастливый брак» . Телеграф . ISSN 0307-1235 . Проверено 31 октября 2020 года . 
  47. ^ a b c "Хроники Барсета (1995-98)" . Общество троллопов . Проверено 31 октября 2020 года .
  48. ^ "БАРЧЕСТЕРНЫЕ ХРОНИКИ Энтони Троллопа, прочитанные полным составом | Обзор аудиокниги" . Журнал AudioFile . Проверено 31 октября 2020 года .
  49. ^ «Барчестерские хроники (2014-15)» . Общество троллопов . Проверено 31 октября 2020 года .
  50. ^ "Хроники Барчестера" . www.bbc.co.uk . Проверено 31 октября 2020 года .
  51. ^ Боуэн, Сара (2017). «Анджела Тиркелл и« Мисс Остин » » . Журнал Джейн Остин . 39 : 112–125 - через Gale Academic Onefile.
  52. ^ Klinkenborg, Verlyn (2008). «Жизнь, любовь и литературные удовольствия в Барсетшире» . Нью-Йорк Таймс . ProQuest 897120573 . Проверено 10 октября 2020 . 
  53. ^ Ноулз, Элизабет (2006). Оксфордский словарь фраз и басен (Барчестер) . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780191727047.