Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Параллельно с тем, что произошло в других советских республиках, кинематограф в Таджикистане продвигался советским государством и пришел в упадок в первые годы после обретения независимости, прежде чем был возрожден усилиями нового правительства. [4]

Происхождение: 1920-е и 1930-е годы [ править ]

Советское государство основало «Таджикфильм» в 1920-х годах. Первоначально его основной продукцией были ежемесячные кинохроники « Советский Таджикистан» . Руководили «Таджикфильмом» Артем Шевич, Николай Гезулин и Василий Кузин. Их запись 1929 года о прибытии первого поезда в Душанбе имеет историческое значение. В 1930 году было основано Таджиккино (позднее с 1950-х годов называемое Сталинабадской киностудией и Таджикфильм) для производства фильмов на местном уровне. [5]

Первыми постановками «Таджикино» были документальные фильмы, некоторые из них были сняты таджикским актером Камилем Ярматовым , который уже снимался в советских фильмах, снятых за пределами Таджикистана. В 1932 году Ярматов поставил « Заслуженное право» и « На дальних рубежах» . Оба были советскими патриотическими документальными фильмами: первый о мобилизации таджиков в Советскую армию, а второй - о жизни пограничников на афганской границе. [4]

В 1932 году был снят первый короткометражный художественный фильм Лидии Печориной « Когда умирают эмиры ». [5] В 1934 году в Таджикистане был снят первый полнометражный художественный фильм « Эмигрант» с Ярматовым в главной роли. Сценарий был написан известным армянским поэтом Габриэлем Эль-Регистаном, и фильм был одобрен властями для распространения на всей территории Советского Союза, поскольку в нем утверждалось, что таджики, оставшиеся в Социалистическом Таджикистане, живут лучше, чем те, кто эмигрировал из Советский Союз. Это был один из последних советских немых фильмов. [4]

В 1934 году ведущий российский режиссер Лев Кулешов был отправлен в Таджикистан для улучшения качества местных фильмов. В течение двух лет он работал над фильмом по роману таджикского национального поэта Садриддина Айни « Дохунда » , но власти с подозрением расценили этот проект как потенциально возбуждающий таджикский национализм и остановили. Никаких видеозаписей не сохранилось. [4]

В 1938 и 1939 годах «Таджикино» выпустило еще два художественных фильма: « Сад » Николая Досталя и « Встреча друзей » Ярматова.

Вторая мировая война [ править ]

В 1940 году Ярматову разрешили переехать в Узбекистан , где снимать фильмы было проще, а Таджикистан лишился единственного профессионального режиссера. [4] Однако в последующие годы из-за войны некоторые российские режиссеры и студии были эвакуированы в Таджикистан и снимали там фильмы. Когда они вернулись домой после войны, производство художественных фильмов в Таджикистане было приостановлено более чем на десять лет, хотя документальные фильмы все еще снимались, и один из них, Таджикистан (1946), получил бронзовую медаль на Венецианском кинофестивале. . [5]

С 1950-х годов до независимости [ править ]

Производство художественных фильмов в Таджикистане возобновилось в середине 1950-х годов, когда режиссер Борис (Бесион) Кимягаров (1920–1979), наконец, смог получить разрешение на киноверсию « Дохунды» (1956). [4] Появилось новое поколение профессионально подготовленных таджикских режиссеров с успешными постановками, такими как « Я встретил девушку» (1957), первый таджикский мюзикл, поставленный Рафаилом Перельштейном (Перлштейн), « Дети Памира» (1963) Владимира Мотыля. , « Судьба поэта» (1959) Кимягарова, о жизни персидского поэта Рудаки , родившегося в современном Таджикистане . Кимягаров продолжил производство цикла из четырех фильмов по эпической поэме Шахнаме.по Фирдоуси : Флаг Смита (1961), The Legend Рустама (1970), Рустам и Sukhrab (1971) и Легенда о Siavush (1976). Тохир Сабиров, в свою очередь, снял трилогию по мотивам « Тысяча и одна ночь» , « Еще одна ночь Шахерезады» (1984), « Новые сказки Шехерезады» (1986), «Последняя ночь Шахерезады» (1987). [5]

Кимягаров также поставил «Человек меняет кожу» в 1960 году. Среди режиссеров того же поколения можно встретить имена Мукадаса Махмудова, Анвара Тураева и Сувата Хамидова.

Кино в независимом Таджикистане [ править ]

Независимость и прекращение государственной поддержки Советского Союза практически уничтожили таджикское кино. Самые талантливые режиссеры, в том числе Бахтяр Художназаров и Джамшед Усмонов, эмигрировали за границу. Иран предложил некоторую поддержку для возобновления таджикского кинопроизводства. В свою очередь, некоторые таджикские директора работали в сотрудничестве с иранскими компаниями. [4] 25 ноября 2004 года в Таджикистане был принят «Закон о кино», направленный на продвижение местных производств и фильмов на таджикском языке. [4] В 2006 году на Каннском кинофестивале был представлен таджикско-иранский фильм « Бихишт факат барой мурдагон » . Его режиссер Джамшед Усмонов уже был известен во Франции своими работами.«Полет шмеля» (сопродюсер с Мин Бён-Хун ) и, в частности, « Ангел справа» также были выбраны в Каннах в 2002 году.

В 2004 году в Душанбе был организован первый Международный кинофестиваль «Дидор» , посвященный 75-летию таджикского кино. В последующие годы фестиваль внес значительный вклад в продвижение таджикских фильмов. [4] В Таджикистане в 2004 и 2005 годах были сняты два прямых видеофильма: « Статуя любви» (2004) Умедшо Мирзоширинова и « Странник» (2005) Гуландом Мухаббатовой и Далера Рахматова. [5] В 2009 году « Настоящий полдень » Носира Саидова стал первым таджикским фильмом, который был распространен в Таджикистане за 18 лет, то есть с момента обретения независимости. [6] Он также был показан на Международном кинофестивале в Роттердаме .[7]

В 2010-е годы качество таджикских фильмов повысилось, появились новые режиссеры, прошедшие подготовку не только в Иране, но и в США, России, Южной Корее и Индии, и, следовательно, открытые для множества влияний. К фильмам этого десятилетия относятся « Учитель» (2014) Носира Саидова о последних днях жизни старого учителя в деревне, раздираемой между советским наследием и исламской радикализацией; «Сон обезьяны» (2016) Руми Шоазимова, первый таджикский фильм ужасов; и « Воздушное сафар» (2015) Далера Рахматова, комедия, в которой таджикский фермер и француз выглядят настолько похожими, что их постоянно принимают друг за друга. [5] « Мушкилкушо» (2016) Умедшо Мирзоширинова был снят с использованием исчезающих памирских языков.. В нем рассказывается история памирской девушки в Москве и ее противоположная любовь к русскому мальчику, и он получил награду за лучший таджикский фильм на фестивале Didor в 2016 году. [8] Sugdsinamo, студия, расположенная в северной части Таджикистана, спродюсировала Tangno (2018) Мухиддином Музаффаром в 2018 году, критический взгляд на силу традиций в районе Пенджикента , где мальчик не был обрезан вовремя. из-за финансовых трудностей своей семьи подвергается дискриминации со стороны сельских жителей. [5]

27 декабря 2017 года правительство объединило Государственную киностудию «Таджикфильм» и Государственное унитарное предприятие кинопроката «Таджиккино» в Государственное учреждение «Таджикфильм», что было направлено на дальнейшее продвижение фильмов, произведенных в Таджикистане. [5]

См. Также [ править ]

  • Кино мира
  • Список таджикских фильмов

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Таблица 8: Инфраструктура кинотеатра - Вместимость» . Институт статистики ЮНЕСКО . Проверено 5 ноября 2013 года .
  2. ^ «Таблица 1: Производство художественных фильмов - жанр / способ съемки» . Институт статистики ЮНЕСКО . Проверено 5 ноября 2013 года .
  3. ^ «Таблица 11: Выставка - Входные билеты и кассовые сборы (GBO)» . Институт статистики ЮНЕСКО . Проверено 5 ноября 2013 года .
  4. ^ a b c d e f g h i Камолудин Абдуллаев (2002). Исторический словарь Таджикистана . Роуэн и Литтлфилд. С. 94–102. ISBN 978-1-5381-0251-0.
  5. ^ a b c d e f g h Арабова, Шарофат (25 марта 2019 г.). «Кино Таджикистана» . Пульс азиатского кино . Дата обращения 6 января 2020 .
  6. Баккер, Нильс (май 2010 г.). «Настоящий полдень в мирской истории» . Filmthuis (на голландском).
  7. ^ "Настоящий полдень BF-2010" . Международный кинофестиваль в Роттердаме. Архивировано из оригинального 31 декабря 2010 года . Проверено 7 апреля 2013 года .
  8. ^ " Отмеченный наградами фильм на памирском языке, показан в Исмаилитском центре" , Ismailimail , 9 марта 2017 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Таджикское кино: взгляд со стороны