Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Огни большого города является 1931 американским предварительно код бесшумного романтической комедии фильма письменного, произведенный, режиссер, иглавной роли Чарли Чаплина . История рассказывает о злоключениях Бродяги Чаплина, когда он влюбляется в слепую девушку ( Вирджиния Черрилл ) и заводит бурную дружбу с миллионером-алкоголиком ( Гарри Майерс ).

Хотя звуковые фильмы были на подъеме, когда Чаплин начал разрабатывать сценарий в 1928 году, он решил продолжить работу с немыми постановками. Съемки начались в декабре 1928 года и закончились в сентябре 1930 года Огни большого города отметили первый раз Чаплин составившего счета пленочного к одному из его произведений , и это было написано в течение шести недель с Артуром Johnston . Основная тема, используемая в качестве лейтмотива для слепой цветочницы, - песня испанского композитора Хосе Падилья " La Violetera " ("Кто купит мои фиалки") . Чаплин проиграл Падилле в суде за то, что он не поверил ему.

"City Lights" сразу же стал успешным после выпуска 30 января 1931 года, получив положительные отзывы и взяв в прокат по всему миру более 4 миллионов долларов. Сегодня многие критики считают это не только высшим достижением карьеры Чаплина, но и одним из величайших фильмов всех времен . Биограф Чаплина Джеффри Вэнс считает, что « Огни большого города - это не только шедевр Чарльза Чаплина; это акт неповиновения», поскольку его премьера началась через четыре года после начала эры звуковых фильмов, начавшейся с премьеры «Певца джаза» (1927). [3] В 1991 году Библиотека Конгресса выбрала City Lights для сохранения в Национальном реестре фильмов США.как имеющие «культурное, историческое или эстетическое значение». [4] [5] В 2007 году Американский институт кино занял 11-е место в списке лучших американских фильмов, когда-либо созданных . В 1949 году критик Джеймс Эйджи назвал финальную сцену фильма «величайшим актерским произведением, когда-либо посвященным целлулоиду». [6]

Сюжет [ править ]

Горожане и высокопоставленные лица собрались на открытие нового монумента «Миру и процветанию». После гудящих речей завеса приподнимается, и появляется Маленький Бродяга, спящий на коленях одной из скульптурных фигур. После нескольких минут фарса ему удается избежать гнева собрания, чтобы обойти город. Он упрекает двух газетчиков, которые насмехаются над ним за его убогость, и, застенчиво любуясь обнаженной статуей, почти смертельно сталкивается с лифтом на тротуаре.

Бродяга встречает красивую цветочницу на углу улицы и, покупая цветок, понимает, что она слепа; он мгновенно поражен. По звуковому совпадению девушка принимает своего клиента за богатого человека, когда дверь автомобиля с водителем захлопывается, когда он уезжает.

В тот вечер Бродяга спасает от самоубийства пьяного миллионера. Миллионер отвозит своего нового лучшего друга обратно в свой особняк за шампанским, а затем (после очередной неудачной попытки самоубийства) ночует в городе. На следующее утро, помогая миллионеру вернуться домой, он видит цветочницу, направляющуюся к своему углу. Он получает немного денег от миллионера и догоняет девушку; он покупает у нее все цветы и везет домой на машине миллионера.

После того, как Бродяга уходит, цветочница рассказывает бабушке ( Флоренс Ли ) о своей доброй и богатой подруге. Тем временем Бродяга возвращается в особняк, где миллионер - теперь уже трезвый - не вспоминает его и выгоняет. Позже в тот же день миллионер снова в состоянии алкогольного опьянения и, увидев Бродягу на улице, приглашает его домой на пышную вечеринку. Но на следующее утро история повторяется: миллионер снова трезв, а Бродяга снова ему на ухо.

Обнаружив, что девочки нет на своем обычном углу, Бродяга идет к ней на квартиру, где слышит, как врач говорит бабушке, что девочка очень больна: «У нее жар, и ей нужно пристальное внимание». Решив помочь, Бродяга устраивается дворником .

Во время обеденного перерыва он приносит девушке продукты, пока ее бабушка продает цветы. Чтобы развлечь ее, он читает вслух газету; в нем рассказ о лечении слепоты венским врачом. «Прекрасно, тогда я смогу увидеть тебя», - говорит девушка, и Бродяга поражен тем, что может произойти, если она увидит и обнаружит, что он не тот богатый человек, которого она представляет. Он также находит уведомление о выселении, которое спрятала бабушка девушки. Уходя, он обещает девушке, что заплатит за квартиру.

Бродяга возвращается к работе и оказывается уволенным - он слишком часто опаздывал. Боксер убеждает его провести фальшивый бой; они будут "легкомысленно" друг с другом и поделят призовой фонд. Но боксер убегает, узнав, что его вот-вот арестуют, и его заменяет серьезный боец, который нокаутирует Бродягу, несмотря на творческие и ловкие усилия Бродяги, чтобы держаться вне досягаемости.

Бродяга в третий раз встречает пьяного миллионера и снова приглашается в особняк. Бродяга рассказывает о бедственном положении девушки, а миллионер дает ему деньги на ее операцию. Грабители нокаутируют миллионера и забирают у него остаток денег. Полиция находит Бродягу с деньгами, которые ему дал миллионер, который из-за удара по голове не помнит, чтобы отдавал их. Бродяга уклоняется от полиции достаточно долго, чтобы передать деньги девушке, говоря ей, что он уезжает на время, но в должное время его задерживают и заключают в тюрьму.

Спустя несколько месяцев Бродяга выпускается. Он идет на привычный для девушки угол улицы, но ее там нет. Мы узнаем, что девочка, у которой восстановлено зрение, теперь вместе с бабушкой управляет цветочным магазином. Но она не забыла своего таинственного благодетеля, которого она воображает богатым и красивым: когда элегантный мужчина входит в магазин, она на мгновение задается вопросом, вернулся ли «он».

Бродяга оказывается у магазина, где девушка расставляет цветы на витрине. Он наклоняется, чтобы подобрать цветок, брошенный в сточную канаву. После короткой стычки со своими старыми врагами, газетчиками, он поворачивается к витрине магазина, через которое он внезапно видит девушку, которая наблюдала за ним, не зная (конечно), кто он. При виде нее он на несколько секунд замирает, затем расплывается в широкой улыбке. Девушка польщена и хихикает своему сотруднику: «Я победила!» С помощью пантомимы через стекло она предлагает ему свежий цветок (взамен раздавленного цветка, который он взял из водостока) и монету.

Внезапно смущенный, Бродяга начинает уклоняться, но девушка подходит к двери магазина и снова предлагает цветок, который он робко принимает. Она берет его за руку и вдавливает в нее монету, затем резко останавливается, и ее улыбка превращается в недоумение, когда она узнает прикосновение его руки. Она водит пальцами по его руке, плечу, лацканам, затем задыхается и спрашивает: «Ты?» Бродяга кивает и спрашивает: «Теперь ты видишь?» Девушка отвечает: «Да, теперь я вижу», и прижимает его руку к своему сердцу со слезной улыбкой. С облегчением и воодушевлением Бродяга улыбается в ответ.

В ролях [ править ]

  • Вирджиния Черрилл в образе слепой девушки
  • Флоренс Ли, как ее бабушка
  • Гарри Майерс - эксцентричный миллионер
  • Аль Эрнест Гарсия - его дворецкий (в титрах - Аллан Гарсия)
  • Хэнк Манн как боксер
  • Чарли Чаплин в роли бродяги

В титрах не указан

  • Роберт Пэрриш - газетчик
  • Генри Бергман - мэр и сосед слепой девушки внизу
  • Эдди Бейкер - рефери боксерского матча
  • Альберт Остин - дворник / грабитель
  • Джин Харлоу в роли статиста в ночном клубе (вырезано из фильма)

Производство [ править ]

Подготовка к производству [ править ]

Кадр со сцены первой встречи Бродяги и Слепой цветочницы.

Художественный фильм Чаплина « Цирк» , выпущенный в 1928 году, был его последним фильмом до того, как киноиндустрия охватила звукозапись и завершила эпоху немого кино. Как собственный продюсер и дистрибьютор (совладелец United Artists ), Чаплин все еще мог рассматривать « Огни большого города» как немой фильм. Технически фильм был кроссовером, так как в его саундтреке были синхронизированы музыка, звуковые эффекты и некоторые неразборчивые звуки, которые копировали образцы речи из фильмов. Диалог был представлен в титрах. [7] Чаплин впервые связался с изобретателем Юджином Огюстэном Лаусте в 1918 году по поводу создания звукового фильма, но он так и не встретился с Лаустом. [8]Чаплин пренебрежительно отнесся к «звуковым каналам» и сказал репортеру, что «даст звуковым каналам три года, вот и все». [9] Он также был обеспокоен тем, как настроить «Маленького бродяги» для озвучивания фильмов. [9]

В начале 1928 года Чаплин начал писать сценарий вместе с Гарри Карром . Сюжет постепенно вырос из первоначальной концепции, которую Чаплин рассмотрел после успеха «Цирка» , где цирковой клоун ослеп и должен скрыть свой физический недостаток от своей маленькой дочери, притворившись, что его неспособность видеть - пустяки. [9] Это вдохновило Слепую девушку. Первые сцены, которые придумал Чаплин, были финала, где вылеченная слепая девочка впервые видит Маленького Бродяги. [10] Было написано очень подробное описание сцены, поскольку Чаплин считал ее центром всего фильма. [11]

В качестве второстепенного сюжета Чаплин сначала рассмотрел персонажа еще ниже по социальной шкале - черного газетчика. В конце концов он выбрал пьяного миллионера, персонажа, ранее использовавшегося в короткометражном фильме 1921 года «Праздный класс» . [12] Сюжет о миллионере был основан на старой идее Чаплина на короткое время, в которой два миллионера забирают Маленького Бродяги с городской свалки и показывают ему хорошее время в дорогих клубах, а затем бросают его обратно на свалку, так что когда он проснулся, Бродяга не знал, было ли это на самом деле или во сне. Это было переписано в миллионера, который дружит с Бродягой в пьяном виде, но не узнает его в трезвом виде. [13]

Чаплин официально начал предварительную подготовку фильма в мае 1928 года и тем летом нанял австралийского арт-директора Генри Клайва для оформления декораций. В итоге Чаплин снял Клайва на роль миллионера. Хотя действие фильма изначально происходило в Париже, его художественное оформление вдохновлено смешением нескольких городов. Роберт Шервуд сказал, что «это странный город, сбивающий с толку сходство с Лондоном, Лос-Анджелесом, Неаполем, Парижем, Танжером и Каунсил-Блафс. Это не город на земле, а целые города». [14]

28 августа 1928 года мать Чаплина, Ханна Чаплин, умерла в возрасте 63 лет. Чаплин был в отчаянии в течение нескольких недель, и подготовка к съемкам не возобновилась до середины осени 1928 года. [15] Психолог Стивен Вайсман выдвинул гипотезу о том, что « Огни большого города» в высшей степени автобиографичны. , где слепая девушка представляет мать Чаплина, а пьяный миллионер представляет отца Чаплина. [16] Вайсман также сравнил многие декорации фильма с местами из настоящего детства Чаплина, такими как статуя в начальной сцене, напоминающая церковь Святого Марка на Кеннингтон-Парк-роуд [17] и Чаплин, ссылающийся на набережную, установленную как набережную Темзы. [18]

Чаплин брал интервью у нескольких актрис, чтобы сыграть слепую цветочницу, но все они не впечатлили. Посмотрев съемку фильма с купающимися женщинами на пляже Санта-Моники , он нашел случайную знакомую Вирджинию Черрилл . Черрилл помахала рукой и спросила, сможет ли она когда-нибудь поработать с ним. [19] После серии неудачных прослушиваний у других актрис Чаплин в конце концов пригласил ее пройти кинопробу. [20] Она была первой актрисой, которая из-за своей близорукости изощренно и убедительно сыграла вслепую перед камерой, [21] и Черрилл подписали контракт 1 ноября 1928 года [22].

Основная фотография [ править ]

Съемки « Огней большого города» официально начались 27 декабря 1928 года, после того как Чаплин и Карр почти год работали над сценарием. [22] На съемочной площадке Чаплин был известен тем, что делал гораздо больше дублей, чем другие режиссеры того времени. [23] Производство началось с первой сцены у цветочного стенда, где Маленький Бродяга впервые встречает Слепую Цветочницу. На съемку сцены ушли недели, и Чаплин сначала начал сомневаться в выборе Черрилл. Спустя годы Черрилл сказала: «Я никогда не любила Чарли, и он никогда не любил меня». [24]В своей автобиографии Чаплин взял на себя ответственность за свои напряженные отношения с Черрилл на съемочной площадке, обвиняя в конфликте стресс от создания фильма. «Я довел себя до невротического состояния желания совершенства», - вспоминал он. [25] [24] Съемки сцены продолжались до февраля 1929 года и снова в течение десяти дней в начале апреля, прежде чем Чаплин отложил сцену, чтобы снять ее позже. [26] Затем он снял первую сцену, в которой Маленький Бродяга просыпается в недавно открытой общественной статуе. В этой сцене участвовало до 380 статистов, и Чаплин испытывал особый стресс при съемках. [26]Во время этой части съемок в Chaplin Studios велось строительство, потому что город Лос-Анджелес решил расширить авеню Ла Бреа, и Чаплин был вынужден отодвинуть несколько зданий от дороги. [27] [28]

Затем Чаплин снял сцену, в которой Маленький Бродяга впервые встречает миллионера и предотвращает его самоубийство. [27] Во время съемок Генри Клайв внезапно решил, что он не хочет прыгать в резервуар с холодной водой в сцене, в результате чего Чаплин вылетел со съемочной площадки и уволил Клайва. Его быстро заменил Гарри Майерс , которого Чаплин знал во время контракта с Keystone Studios . Чаплин закончил съемки эпизода 29 июля 1929 года с экстерьера на мосту Пасадена. [29] Затем Чаплин снял эпизод, который в конечном итоге был вырезан из фильма, в котором Маленький Бродяга пытается найти палку, застрявшую в решетке. В сцене участвовал молодой Чарльз Ледерер.; Позже Чаплин похвалил эту сцену, но настоял на том, чтобы ее нужно было вырезать. [30] Затем он продолжал снимать сцены с миллионером до 29 сентября 1929 года. [31]

В ноябре Чаплин снова начал работать с Черрилл в менее драматичных сценах «Цветочницы». В ожидании своих сцен в течение нескольких месяцев Черрил заскучал и открыто пожаловался Чаплину. Во время съемок одной сцены Черрилл спросила Чаплина, может ли она уйти пораньше, чтобы пойти на парикмахерскую. [32] Чаплин уволил Вирджинию Черрилл и заменил ее Джорджией Хейл , партнершей Чаплина по фильму «Золотая лихорадка» . [23] Хотя Чаплину понравился ее кинопроб, даже он понял, что уже снял слишком много, чтобы переснять все сцены с цветочницей. [33] Чаплин также ненадолго считался шестнадцатилетней актрисой Вайолет Краут., но его сотрудники отговорили его от этой идеи. [34] Чаплин, наконец, снова нанял Черрил, чтобы закончить « Огни большого города» . [33] Она потребовала и получила повышение до 75 долларов в неделю. [34] Сохранилось примерно семь минут тестовой видеозаписи Хейла, которая включена в выпуск DVD; отрывки впервые были замечены в документальном фильме « Неизвестный Чаплин» вместе с неиспользованной вступительной последовательностью. [23]

Затем Чаплин снял Флоренс Ли на роль бабушки слепой и в течение пяти недель снимал сцены с Черрил и Ли. [34] В конце 1929 года Чаплин переснял первую сцену Цветочного магазина с Черрилл. На этот раз сцена была завершена за шесть дней, и Чаплин остался доволен игрой Черрилл. Чаплин снимал фильм год и закончил лишь чуть больше половины. [35] С марта по апрель 1930 года Чаплин снимал сцены внутри дома миллионера в Town House на бульваре Уилшир. Он нанял в качестве грабителей Джо Ван Метера и Альберта Остина, которых знал с тех пор, как работал на Фреда Карно . [36]В конце весны 1930 года Чаплин снял последний крупный комедийный эпизод: боксерский поединок. [36] Чаплин нанял актера Keystone Хэнка Манна на роль оппонента Бродяги. Сцена требовала 100 статистов, и Чаплину потребовалось четыре дня на репетицию и шесть на съемку сцены, и она была снята с 23 по 30 июня. [37] Чаплин изначально нервничал из-за посещаемости этой сцены, поэтому он пригласил своих друзей быть статистами. Присутствовало более 100 статистов. Игра Чаплина в этой сцене была настолько юмористической, что ежедневно приходило все больше людей, чтобы быть статистом. [38]

В июле и августе Чаплин закончил шесть недель небольших сцен, включая две сцены, в которых Бродягу преследуют газетчики, одну из которых сыграл молодой Роберт Пэрриш . [37]

В сентябре 1930 года Чаплин закончил съемки культовой финальной сцены, которые длились шесть дней. [37] Чаплин сказал, что он доволен игрой Черрил в этой сцене, и что она в конце концов поняла роль. Говоря о своем стиле режиссуры на съемочной площадке, Чаплин заявил, что «все, что я делаю, - это танец. Я думаю в терминах танца. Я думаю, что больше в« Огнях большого города ». [27]

С октября по декабрь 1930 года Чаплин монтировал фильм и создавал титульные листы. [39] Когда он закончил работу над фильмом, немое кино стало вообще непопулярным. Но « Огни большого города» были одним из самых больших финансовых и художественных успехов в карьере Чаплина, и это был его личный фаворит из его фильмов. [40] Особенно ему понравилась финальная сцена, он сказал: «[В] Огнях большого города только последняя сцена ... Я не играю ... Почти извиняюсь, стою вне себя и смотрю ... Это красиво сцена, красивая, и потому что она не преувеличена ". [23]

Количество пленки, использованной для картины, было нехарактерным для того времени и свидетельствовало о длительности производственного процесса. Чаплин снял 314 256 футов пленки, а законченный фильм - 8 093 футов. Таким образом, коэффициент съемки составил примерно 38,8305943408 футов пленки на каждый фут пленки, сделанной в окончательной версии. [38]

Музыка [ править ]

Огни большого города отметили в первый раз Чаплин составившего счета пленочного к одному из его произведений. [41] В то время как Чаплин предпочитал, чтобы его фильмы звучали вживую, к 1930-м годам большинство театров избавились от своих оркестров. Многие из его критиков утверждали, что он делал это, чтобы получить большее признание. Чаплин, чьи родители и многие члены семьи Чаплинов были музыкантами, боролся с профессиональными музыкантами, которых он нанял и взял на себя создание партитуры. [42] Он был написан за шесть недель с Артуром Джонстоном и включал более ста музыкальных реплик. [43]Чаплин сказал репортеру, что «я действительно не записывал это. Я ла-лаед, и Артур Джонсон записал это, и я хочу, чтобы вы дали ему должное, потому что он проделал очень хорошую работу. Это все простая музыка, вы знаете. в соответствии с моим характером ". [43] Намерение состояло в том, чтобы создать партитуру, которая бы передавала эмоции персонажей через мелодии. [44] Партитура была записана за пять дней с музыкальным аранжировщиком Альфредом Ньюманом . [45]

Основной лейтмотивом для слепой цветочницы является песня испанского композитора Хосе Падилья " La Violetera " ("Кто купит мои фиалки") . [1] Чаплин не смог найти исполнительницу оригинальной песни, Ракель Меллер , на главную роль, но все равно использовал ее песню как главную тему. [46] [47] Чаплин проиграл Падилле судебный процесс (который проходил в Париже, где жил Падилья) за то, что он не поверил ему. [48] [49] Некоторые современные выпуски видео включают новую запись Карла Дэвиса . [50]

Выпуск, прием и наследие [ править ]

Чарли Чаплин с Альбертом Эйнштейном на премьере фильма " Огни большого города"

За две недели до премьеры Чаплин решил провести неопубликованный превью в театре Тауэр в Лос-Анджелесе . Все прошло плохо, привлекая небольшую и без энтузиазма толпу. [45] Лучшие результаты были замечены на гала-премьере 30 января 1931 года в театре Лос-Анджелеса . Альберт Эйнштейн и его жена были почетными гостями, и фильм получил овации. [51] Следующая премьера фильма состоялась в Театре Джорджа М. Кохана в Нью-Йорке [52], где Чаплин внимательно следил за выпуском, проводя день, давая интервью, и ранее потратив 60 000 долларов на рекламу, поскольку он был разочарован тем, что приехали публицисты UA. вверх с. [53]Чаплин потребовал половину от общей суммы, и, учитывая, что аудитория будет больше заинтересована самим фильмом, чем его технологиями, он потребовал более высоких цен на билеты по сравнению с радиостанциями. [54]

Чаплин нервничал по поводу приема фильма, потому что к тому времени немое кино уже устарело, а превью подорвали его уверенность. Тем не менее « Огни большого города» стали одной из самых успешных в финансовом отношении работ Чаплина, получивших признание критиков. После хорошего приема американской публики, с оценкой проката театров в размере от 1,5 млн [55] до 2 млн долларов [56], четверть из которых пришлась на его 12-недельный показ в Кохане [54], Чаплин отправился на шестнадцатинедельный просмотр. дневное мировое турне с февраля по март 1931 года, которое начнется с премьеры в лондонском театре Dominion 27 февраля. [57]Фильм был с энтузиазмом принят зрителями эпохи Великой депрессии, заработав 4,25 миллиона долларов на прокате во всем мире во время его первого выпуска. [2]

Отзывы были в основном положительные. Кинокритик Los Angeles Examiner сказал, что «ни разу с тех пор, как я рецензировал первые комедии Чаплина еще в те дни, когда было два барабана, Чарли не устроил нам такую ​​оргию смеха». [45] Рецензент New York Times Мордаунт Холл назвал это «фильмом, созданным с замечательным мастерством». [58] Variety заявила, что это «не лучшая картина Чаплина», но некоторые сцены были «веселыми». [59] Житель Нью-Йорка писал, что он был «на уровне других его [фильмов], возможно, немного лучше, чем любой из них» и что он производит впечатление «нечасто - о, очень редко - можно найти в фильмах;неопределенное впечатление, которое, возможно, лучше всего описать как качество очарования ".[60] С другой стороны, Александр Бакши из The Nation очень критически относился к City Lights , возражая против безмолвного формата и чрезмерной сентиментальности и описывая его как «самый слабый Чаплин». [54]

Популярность « Огни большого города» продолжалась, и переиздание фильма в 1950 году снова было положительно встречено публикой и критиками. В 1949 году критик Джеймс Эйджи написал в журнале Life , что финальная сцена была «величайшим актерским произведением, когда-либо посвященным целлулоиду». [61] Ричард Мериман назвал финальную сцену одним из величайших моментов в истории кино. [39] Чарльз Сильвер, куратор фильма в Музее современного искусства., заявил, что фильм так высоко ценится, потому что он открыл новый уровень лирического романтизма, которого не было в более ранних работах Чаплина. Он добавляет, что, как и весь романтизм, он основан на отрицании реального мира вокруг него. Когда премьера фильма состоялась, Чаплин был намного старше, он был в разгаре очередного раунда юридических баталий с бывшей супругой Литой Грей, и экономический и политический климат в мире изменился. Чаплин использует слепоту Девочки, чтобы напомнить Бродяге о ненадежной природе романтизма в реальном мире, поскольку она бессознательно нападает на него несколько раз. [62] Film.comКритик Эрик Д. Снайдер сказал, что к 1931 году большинство голливудских кинематографистов либо занялись говорящими картинами, смирились с их неизбежностью, либо просто отказались от создания фильмов, но Чаплин твердо придерживался своего видения в этом проекте. Он также отметил, что мало кто в Голливуде имел влияние, чтобы сделать немой фильм в столь поздний срок, не говоря уже о том, чтобы сделать это хорошо. Одна из причин заключалась в том, что Чаплин знал, что «Бродяга» нельзя адаптировать к говорящим фильмам и по-прежнему работать. [61]

Несколько известных режиссеров похвалили City Lights . Орсон Уэллс сказал, что это его любимый фильм. [63] В 1963 интервью в американском журнале кино , Стэнли Кубрик рейтинг City Lights , как пятое среди его лучших десяти фильмов. [64] В 1972 году известный российский режиссер Андрей Тарковский поместил « Огни большого города» на пятое место в десятке лучших и сказал о Чаплине: «Он единственный человек, вошедший в историю кинематографа без тени сомнения. Фильмы, которые он оставил. позади никогда не может состариться. " [65] Джордж Бернард Шоуназвал Чаплина «единственным гением, вышедшим из киноиндустрии». [66] Знаменитый итальянский режиссер Федерико Феллини часто хвалил этот фильм, и его « Ночи Кабирии» относятся к нему. В 2003 документальном Чарли: Жизнь и искусство Чарльза Чаплина , Вуди Аллен сказал , что это лучшая картина Чаплина. Говорят, что Аллен основал заключительную сцену своего фильма 1979 года « Манхэттен» на последней сцене. [61] Биограф Чаплина Джеффри Вэнс суммировал всю лучшую критику и всех известных режиссеров, которые на протяжении десятилетий выделяли « Огни большого города» своим любимым фильмом Чаплина.Criterion Collection аудиокомментарий к фильму. [67] Вэнс написал, что среди всех похвал, которые были даны фильму, можно добавить, что «Огни большого города также выделяются тем, что являются любимым фильмом Чаплина из всех его фильмов». [68]

Французский музыкант-экспериментатор и кинокритик Мишель Шион написал анализ « Огни большого города» , опубликованный как Les Lumières de la ville . [69] Славой Жижек использовал фильм в качестве основного примера в своем эссе «Почему письмо всегда доходит до места назначения?». [70] Оригинальный костюм Чаплина "Бродяга" из фильма был подарен им Музею естественной истории округа Лос-Анджелес . [71]

City Lights был выпущен компанией Criterion Collection в 2013 году на дисках Blu-ray и DVD в двух форматах , оба из которых включают в себя трейлеры к фильму, архивные кадры из производства и аудиокомментарий биографа Чаплина и ученого Джеффри Вэнса , среди прочих. . Новую обложку проиллюстрировал канадский карикатурист Сет . [72]

Похвалы [ править ]

В 1952 году журнал Sight and Sound опубликовал результаты своего первого опроса на звание «Лучшие фильмы всех времен»; «Огни города» были признаны №2 после « Похитителей велосипедов» Витторио ДеСики . [73] В 2002 году City Lights занял 45 место в списке критиков. [74] В том же году режиссеры были опрошены отдельно и поставили фильм на 19-е место. [75] В 1991 году Библиотека Конгресса отобрала « Огни большого города» для сохранения в Национальном реестре фильмов США как «культурно, исторически или эстетически значимое». [4] [5]В 2007 году Американский институт кино «сек десятый юбилейный выпуск в 100 лет ... 100 фильмов занимает Огни большого города в 11 величайших американских фильмов всех времен, улучшение по сравнению с положением на 76 - й исходного списка. [76] AFI также выбрал фильм как лучшую романтическую комедию американского кино в «10 лучших 10» 2008 года . [77] Бродяга был номером 38 в списке AFI в из 50 лучших героев , [78] и фильм попал в 38 - м среди самых смешных фильмов , [79] десятым среди величайших любовных историй , [80] и на тридцать третьейсамые вдохновляющие фильмы . [81]

Фильм признан Американским институтом кино в следующих списках:

  • 1998: 100 лет AFI ... 100 фильмов - № 76 [82]
  • 2000: 100 лет AFI ... 100 смеха - # 38 [83]
  • 2002: 100 лет AFI ... 100 страстей - # 10 [84]
  • 2003: 100 лет AFI ... 100 героев и злодеев :
    • Бродяга - Герой №38 [85]
  • 2006: 100 лет AFI ... 100 Cheers - № 33 [86]
  • 2007: 100 лет AFI ... 100 фильмов (выпуск к 10-летию) - № 11 [87]
  • 2008: 10 лучших AFI :
    • Романтическая комедия №1 [88]

City Lights занял семнадцатое место в рейтинге « 100 величайших фильмов Cahiers du cinéma » - опросе 78 историков и критиков кино, организованном Клодом-Жаном Филиппом в 2008 году . [89]

См. Также [ править ]

  • Список комедийных фильмов США

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б «Чаплин как композитор» . CharlieChaplin.com. Архивировано из оригинала 5 июля 2011 года.
  2. ^ a b «Самые большие денежные картинки» . Разнообразие . 21 июня 1932 г. с. 1.
  3. ^ Вэнс, Джеффри. «Огни большого города» (PDF) . Библиотека Конгресса . Проверено 9 января 2021 года . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  4. ^ a b Кер, Дэйв (26 сентября 1991 г.). «В реестр фильмов США добавлено 25« значимых »фильмов» . Чикаго Трибьюн . Проверено 1 июня 2020 года .
  5. ^ a b «Полный список национального реестра фильмов» . Библиотека Конгресса . Проверено 1 июня 2020 года .
  6. Снайдер, Эрик Д. (15 февраля 2010 г.). «В чем дело: Огни большого города (1931)» . Сиэтл Пост-Интеллидженсер . Проверено 13 сентября 2013 года .
  7. ^ Kamin 2008 , стр. 136.
  8. Перейти ↑ Robinson 1985 , p. 387.
  9. ^ a b c Робинсон 1985 , стр. 389.
  10. Перейти ↑ Robinson 1985 , p. 391.
  11. Перейти ↑ Robinson 1985 , p. 393.
  12. Перейти ↑ Milton 2011 , p. 200.
  13. ^ Чаплин 1964 , стр. 325.
  14. Перейти ↑ Robinson 1985 , p. 295.
  15. ^ Робинсон 1985 , стр. 296-297.
  16. ^ Вайсман 2008 , стр. 71–74.
  17. ^ Вайсман 2008 , стр. 64.
  18. ^ Вайсман 2008 , стр. 65.
  19. ^ Валланс, Том (20 ноября 1996). «Некролог: Вирджиния Черрилл» . Независимый . Лондон . Проверено 20 октября 2018 года .
  20. ^ Чаплин 1964 , стр. 326.
  21. ^ Вайсман 2008 , стр. 67.
  22. ^ а б Робинсон 1985 , стр. 398.
  23. ^ а б в г Робинсон, Дэвид (2004). «Съемки городских огней» . CharlieChaplin.com . Архивировано из оригинального 22 ноября 2010 года . Проверено 12 мая 2011 года .
  24. ^ а б Робинсон 1985 , стр. 399.
  25. Рианна Уотсон, Брюс (7 декабря 2018 г.). «Маленький бродяга и его шедевр» . Чердак . Проверено 1 февраля 2019 года .
  26. ^ а б Робинсон 1985 , стр. 400.
  27. ^ a b c Робинсон 1985 , стр. 401.
  28. Тернбулл, Мартин (16 мая 2018 г.). «Перемещение студии Чарли Чаплина на 15 футов при расширении авеню Ла Бреа, Лос-Анджелес, 1929 год» . MartinTurnbull.com . Проверено 24 сентября 2018 года .
  29. Перейти ↑ Robinson 1985 , p. 402.
  30. ^ Робинсон 1985 , стр. 402-403.
  31. Перейти ↑ Robinson 1985 , p. 403.
  32. Перейти ↑ Robinson 1985 , p. 404.
  33. ^ а б Робинсон 1985 , стр. 405.
  34. ^ a b c Робинсон 1985 , стр. 406.
  35. Перейти ↑ Robinson 1985 , p. 407.
  36. ^ а б Робинсон 1985 , стр. 408.
  37. ^ a b c Робинсон 1985 , стр. 409.
  38. ^ a b Маланд, Чарльз Дж. (25 июля 2019 г.). Огни большого города . Bloomsbury Publishing. С. 52–54. ISBN 978-1-8387-1509-0. Проверено 9 января 2021 года .
  39. ^ а б Робинсон 1985 , стр. 410.
  40. ^ Demain, Билл (24 февраля 2012). "Огни города Чарли Чаплина" . Умственная нить . Проверено 5 января 2019 года .
  41. Перейти ↑ Robinson 1985 , p. 411.
  42. ^ Молины, Чарльз Чаплин «Огнигорода»: Его производство и диалектическая структура, 1983
  43. ^ а б Робинсон 1985 , стр. 412.
  44. ^ Чаплин 1964 , стр. 329.
  45. ^ a b c Робинсон 1985 , стр. 413.
  46. ^ "Портрет любимца Чарли Чаплина для продажи в Bonhams" . Art Daily . 9 июля 2010 года в архив с оригинала на 7 марта 2012 года . Проверено 22 ноября 2010 года .
  47. ^ "Люсес де ла Сьюдад" . ABC (на испанском языке). Мадрид . 27 июля 1962 г. с. 30.
  48. ^ «Хосе Падилья» (на испанском языке). Эль Подер де ла Палабра. Архивировано из оригинального 28 сентября 2011 года . Проверено 19 июня 2011 года .
  49. ^ "Биография Хосе Падилья Санчеса" (на испанском языке). Marielilasagabaster.net. Архивировано из оригинального 25 марта 2012 года.[ ненадежный источник? ]
  50. Эберт, Роджер (21 декабря 1997 г.). «Огни большого города (1931)» . Чикаго Сан-Таймс . Получено 9 января 2021 г. - через RogerEbert.com.
  51. Перейти ↑ Robinson 1985 , p. 414.
  52. Перейти ↑ Robinson 1985 , p. 415.
  53. ^ Чаплин 1964 , стр. 332.
  54. ^ a b c Флом 1997 , стр. 73–74.
  55. ^ Finler 2003 , стр. 356-357.
  56. ^ Блок, Алекс Бен; Уилсон, Люси Отри (30 марта 2010 г.). Блокбастер Джорджа Лукаса: десятилетний обзор вневременных фильмов, включая нераскрытые секреты их финансового и культурного успеха . Это книги . С. 160–161. ISBN 978-0-0619-6345-2.
  57. ^ Maland 2007 , стр. 107.
  58. Холл, Мордаунт (7 февраля 1931 г.). «Обзор фильма - Огни большого города - Чаплин весел в своих« Огнях города »; выходки Бродяги в фильме без диалога вызывают рев смеха в Театре Кохана. Бросается в глаза в« Talkies »; Пафос смешан с весельем в постановке замечательного артистизма» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 сентября 2011 года .
  59. ^ «Обзоры фильмов» . Разнообразие . Нью - Йорк: 14. 11 февраля 1931 . Проверено 16 ноября 2014 года .
  60. Мошер, Джон К. (21 февраля 1931 г.). «Современное кино» . Житель Нью-Йорка : 60–61.
  61. ^ a b c Снайдер, Эрик Д. (15 февраля 2010 г.). «В чем дело: Огни большого города» . Сиэтл Пост-Интеллидженсер . Проверено 11 мая 2011 года .
  62. Сильвер, Чарльз (31 августа 2010 г.). «Огни города Чарльза Чаплина» . Внутри / снаружи . Музей современного искусства . Проверено 11 мая 2011 года .
  63. ^ "Орсон Уэллс: Огни большого города Чарли Чаплин" . Ирландский институт кино . Проверено 9 октября 2018 года .
  64. ^ Ciment, Мишель (1982). "Kubrick" Biography Notes " . VisualMemory.com . Проверено 11 мая 2011 г ..
  65. ^ Lasica, Том (март 1993). «Выбор Тарковского» . Взгляд и звук . Британский институт кино . 3 (3). Архивировано из оригинального 26 августа 2012 года . Проверено 11 мая 2011 г. - через Nostalghia.com (хостинг UCalgary.ca ).
  66. ^ Гладыш, Томас (24 ноября 2010). «Два новых релиза показывают гениальность Чарли Чаплина» . Huffington Post . Проверено 10 мая 2011 года .
  67. ^ Вэнс, Джеффри. аудиокомментарий к изданию City Lights на DVD / Blu-ray дисках The Criterion Collection. 2013.
  68. Перейти ↑ Vance 2003 , p. 208.
  69. ^ Тион 1989 .
  70. Жижек, 2013 , стр. 1–9.
  71. ^ "Коллекции Чарльза Чаплина в Музее естественной истории округа Лос-Анджелес" . Британский институт кино . Проверено 17 сентября 2013 года .
  72. Атанасов, Свет (26 октября 2013 г.). "Огни большого города Blu-ray" . Blu-ray.com . Blu-ray.com . Проверено 14 августа 2017 года .
  73. ^ "The Sight & Sound Top Ten Poll: 1952 Critics 'Poll" . Британский институт кино . 5 сентября 2006 года Архивировано из оригинального 14 мая 2011 года . Проверено 11 мая 2011 года .
  74. ^ "The Sight & Sound Top Ten Poll 2002: Остальной список критиков" . Британский институт кино. 5 сентября 2006 года в архив с оригинала на 15 мая 2012 года . Проверено 11 мая 2011 года .
  75. ^ "The Sight & Sound Top Ten Poll 2002: Остальной список директоров" . Британский институт кино. 5 сентября 2006 . Проверено 11 мая 2011 года .
  76. ^ "100 лет AFI ... 100 фильмов (10-я годовщина выпуска)" . Американский институт кино . Проверено 17 августа 2010 года .
  77. ^ "10 лучших романтических комедий AFI" . Американский институт кино . 17 июня 2008 . Проверено 18 июня 2008 года .
  78. ^ "100 лет AFI ... 100 героев и злодеев" . Американский институт кино . Проверено 17 августа 2010 года .
  79. ^ "100 ЛЕТ AFI ... 100 СМЕЕТСЯ" . Американский институт кино . Проверено 18 августа 2008 года .
  80. ^ "100 лет AFI ... 100 страстей" (PDF) . Американский институт кино. Архивировано из оригинального (PDF) 16 июля 2011 года . Проверено 19 января 2010 года .
  81. ^ "AFI 100 Cheers" . 14 июня 2006 . Проверено 19 октября 2012 года .
  82. ^ "100 лет AFI ... 100 фильмов" (PDF) . Американский институт кино . Проверено 6 августа 2016 года .
  83. ^ "100 лет AFI ... 100 смеха" (PDF) . Американский институт кино . Проверено 6 августа 2016 года .
  84. ^ "100 лет AFI ... 100 страстей" (PDF) . Американский институт кино . Проверено 6 августа 2016 года .
  85. ^ "100 лет AFI ... 100 героев и злодеев" (PDF) . Американский институт кино . Проверено 6 августа 2016 года .
  86. ^ "100 лет AFI ... 100 ура" (PDF) . Американский институт кино . Проверено 6 августа 2016 года .
  87. ^ «100 лет AFI ... 100 фильмов (10-я годовщина выпуска)» (PDF) . Американский институт кино . Проверено 6 августа 2016 года .
  88. ^ "10 лучших AFI: 10 лучших романтических комедий" . Американский институт кино . Проверено 6 августа 2016 года .
  89. ^ Филипп, Клод-Жан (2008). «100 фильмов» . Cahiers du cinéma (на французском языке). Архивировано из оригинального 18 октября 2010 года . Проверено 27 декабря 2019 года .

Библиография [ править ]

  • Чаплин, Чарли (1964). Моя автобиография . Саймон и Шустер . ISBN 1612191932.
  • Шион, Мишель (1989). Les Lumières de la ville, Шарль Чаплин: этюд критики . Фернан Натан. ISBN 978-2-09-188623-7.
  • Флом, Эрик Л. (1 января 1997 г.). Чаплин в эру звука: анализ семи ток-шоу . Макфарланд. ISBN 978-0-7864-0325-7.
  • Камин, Дан (5 сентября 2008 г.). Комедия Чарли Чаплина: Артистизм в движении . Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-7781-8.
  • Маланд, Чарльз Дж. (3 сентября 2007 г.). Огни большого города . Британский институт кино. ISBN 978-1-84457-175-8.
  • Милтон, Джойс (25 октября 2011 г.). Бродяга: Жизнь Чарли Чаплина . Premier Digital Publishing. ISBN 978-1-937624-49-1.
  • Робинсон, Дэвид (1985). Чаплин: его жизнь и искусство . Нью-Йорк: McGraw-Hill Books Company. ISBN 0-07-053181-1.
  • Вэнс, Джеффри (2003). Чаплин: гений кино . Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс. ISBN 0-8109-4532-0.
  • Вайсман, Стивен М. (2008). Чаплин: Жизнь . Издательство Аркады. ISBN 978-1-55970-892-0.
  • Жижек, Славой (21 августа 2013 г.). Наслаждайтесь своим симптомом !: Жак Лакан в Голливуде и за его пределами . Рутледж. ISBN 978-1-135-30000-5.

Внешние ссылки [ править ]

  • Очерк « Огни большого города» на веб-сайте Национального реестра фильмов [1]
  • Очерк « Огни большого города » Дэниела Игана в журнале «Наследие американских фильмов: авторитетное руководство по важнейшим фильмам в Национальном реестре фильмов», A&C Black, 2010 ISBN 0826429777 , страницы 180-11 [2] 
  • Огни большого города на IMDb
  • Огни большого города в Rotten Tomatoes
  • Огни большого города в базе данных фильмов TCM
  • Огни большого города в AllMovie
  • Огни большого города в каталоге Американского института кино
  • Съемки городских огней
  • Огни большого города: Бессмертный бродяга , эссе Гэри Гиддинса в Criterion Collection