Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Преступление и наказание ( дореформенный русский : Преступление и наказаніе ; пореформенный русский: Преступление и наказание , тр. Преступление и наказание , IPA:  [prʲɪstʊˈplʲenʲɪje ɪ nəkɐˈzanʲɪje] ) - роман русского писателя Федора Достоевского . Впервые он был опубликован в литературном журнале «Русский вестник» двенадцатью ежемесячными выпусками в 1866 году. [1] Позже он был опубликован в единственном томе. Это второй полнометражный роман Достоевского после его возвращения из десяти лет ссылки в Сибири .Преступление и наказание считается первым великим романом его «зрелого» периода написания. [2] Роман часто называют одним из высших достижений литературы . [3] [4] [5] [6]

«Преступление и наказание» фокусируется на душевных страданиях и моральных дилеммах Родиона Раскольникова , бедного бывшего студента из Санкт-Петербурга, который разрабатывает план убийства недобросовестного ростовщика за свои деньги. Перед убийством Раскольников считает, что с деньгами он смог бы освободиться от бедности и продолжить совершать великие дела. Однако, как только это сделано, он обнаруживает, что его терзают замешательство, паранойя и отвращение к своим действиям. Его оправдания полностью разрушаются, когда он борется с чувством вины и ужаса и сталкивается с реальными последствиями своего поступка.

Фон [ править ]

Достоевский задумал Преступление и наказание , движимый случае Ласенер , летом 1865 года [ править ] Он работал над другим проектом , в то время под названием пьяницы , который должен был иметь дело с «настоящим вопрос пьянства ... [во] всех его ответвлениях, особенно в представлении о семье и воспитании детей в этих обстоятельствах и т. д. и т. д. " Эта тема, сосредоточенная на истории семьи Мармеладовых, стала вспомогательной для истории Раскольникова и его преступления. [7]

В то время Достоевский был должен кредиторам крупные суммы денег и пытался помочь семье своего брата Михаила, умершего в начале 1864 года. После того, как другие апелляции были отклонены, Достоевский в крайнем случае обратился к издателю Михаилу Каткову и потребовал ссуды. о предлагаемом взносе. [8] Он предложил свой рассказ или новеллу (в то время он не думал о романе [9] ) для публикации в ежемесячном журнале Каткова « Русский вестник» - престижном издании в своем роде, выходящем как для Ивана Тургенева, так и для Льва. Толстого . Достоевский, занимаясь полемикойспоры с Катковым в начале 1860-х годов, на его страницах никогда ничего не публиковалось. В письме Каткову, написанном в сентябре 1865 года, Достоевский объяснил ему, что работа должна быть о молодом человеке, который уступает «некоторым странным,« незавершенным »идеям, но витает в воздухе». [10] Он планировал исследовать моральные и психологические опасности идеологии «радикализма» и чувствовал, что проект понравится консервативному Каткову. [11] В письмах, написанных в ноябре 1865 года, произошло важное концептуальное изменение: «рассказ» стал «романом». С тех пор « Преступление и наказание» называют романом. [12]

В конце ноября многое было написано и было готово; Я все сжег; Я могу признаться в этом сейчас. Мне самому это не понравилось. Новая форма, новый план взволновали меня, и я начал все сначала.

- Письмо Достоевского своему другу Александру Врангелю в феврале 1866 г. [13]

В полном издании сочинений Достоевского, изданных в Советском Союзе , редакция собрала записные книжки писателя « Преступление и наказание» в последовательности, примерно соответствующей различным этапам сочинения. [ необходима цитата ] В результате существует фрагментарный рабочий проект новеллы в том виде, в котором она была задумана изначально, а также две другие версии текста. Они были выделены как Висбаденское издание, Петербургское издание и окончательный план, предполагающий переход от повествования от первого лица к новаторскому использованию Достоевским повествования от третьего лица для достижения повествовательных перспектив от первого лица . [14]Первоначально Достоевский рассматривал четыре плана от первого лица: мемуары, написанные Раскольниковым, его признание, записанное через восемь дней после убийства, его дневник, начатый через пять дней после убийства, и смешанная форма, в которой первая половина была в форме мемуаров. а вторая половина в виде дневника. [15] Висбаденское издание полностью сосредоточено на моральных и психологических реакциях рассказчика после убийства. Он примерно совпадает с историей, которую Достоевский описал в своем письме Каткову, и, записанный в форме дневника или дневника, соответствует тому, что в итоге стало второй частью законченного произведения. [16]

Я написал [эту главу] с неподдельным вдохновением, но, возможно, это бесполезно; но для них [,] вопрос не в его литературной ценности, их беспокоит его мораль. Здесь я был прав - ничего не было против морали и даже наоборот, но они видели обратное и, более того, видели следы нигилизма ... Я забрал, и эта переработка большой главы стоила мне как минимум три новые главы работы, судя по напряжению и усталости; но я поправил и вернул.

- Письмо Достоевского А.П. Милюкову [17]

Почему Достоевский отказался от своей первоначальной версии, остается предметом размышлений. По словам Джозефа Франка, «одна из возможностей состоит в том, что его главный герой начал развиваться за пределы границ, в которых он был первоначально задуман». [18] Из записных книжек видно, что Достоевский осознал появление новых сторон характера Раскольникова по мере развития сюжета, и построил роман в соответствии с этой «метаморфозой». [19] Окончательная версия « Преступления и наказания» возникла только тогда, когда в ноябре 1865 года Достоевский решил переработать свой роман от третьего лица. Этот сдвиг стал кульминацией долгой борьбы, присутствовавшей на всех ранних этапах создания композиции. [20]Приняв решение, Достоевский начал переписывать с нуля и смог легко интегрировать разделы ранней рукописи в окончательный текст. Франк говорит, что он не сжигал, как он сказал Врангелю, все, что написал ранее. [21]

На Достоевского оказывалось огромное давление, чтобы он вовремя закончил « Преступление и наказание» , поскольку одновременно с ним был заключен контракт на завершение «Игрока для Стелловского» , который поставил чрезвычайно жесткие условия. Большую помощь ему в этом нелегком деле оказала стенографистка Анна Сниткина , впоследствии ставшая женой Достоевского. [22] Первая часть « Преступления и наказания» появилась в номере «Русского вестника» за январь 1866 года , а последняя была опубликована в декабре 1866 года. [23]

Название отсылает к произведению итальянского криминолога и философа Чезаре Беккариа «Dei delitti e delle pene» (О преступлениях и наказании, 1764), тексту, известному в России благодаря переводу 1803 года. [ необходима цитата ]

Сюжет [ править ]

Часть 1 [ править ]

Родион Романович Раскольников, бывший студент юридического факультета, живет в крайней бедности в крохотной съемной комнатушке в Санкт-Петербурге. Изолированный и антиобщественный, он отказался от всех попыток поддержать себя и одержимо раздумывает над планом, который он разработал, чтобы убить и ограбить пожилого ломбарда. Под предлогом залога часов он посещает ее квартиру, но не может взять на себя обязательства. Позже в трактире он знакомится с Семеном Захаровичем Мармеладовым, пьяницей, который недавно растратил небольшое богатство своей семьи. Мармеладов рассказывает ему о своей дочери-подростке Соне, которая стала проституткой, чтобы содержать семью. На следующий день Раскольников получает письмо от матери, в котором она описывает проблемы его сестры Дуни, которая работала гувернанткой, со своим недоброжелательным работодателем Свидригайловым.Чтобы избежать уязвимого положения и надеясь помочь брату, Дуня решила выйти замуж за богатого жениха Лужина, с которым они собираются встретиться в Петербурге. Подробности в письме позволяют предположить, что Лужин - зазнавшийся оппортунист, стремящийся воспользоваться ситуацией Дуни. Раскольников приходит в ярость из-за жертвы сестры, чувствуя, что это то же самое, что и Соня. Болезненно осознавая свою бедность и бессилие, его мысли возвращаются к его идее. Дальнейшая серия внутренних и внешних событий, кажется, сговорилась, чтобы заставить его принять решение ввести его в действие.Подробности в письме позволяют предположить, что Лужин - зазнавшийся оппортунист, стремящийся воспользоваться ситуацией Дуни. Раскольников приходит в ярость из-за жертвы сестры, чувствуя, что это то же самое, что и Соня. Болезненно осознавая свою бедность и бессилие, его мысли возвращаются к его идее. Дальнейшая серия внутренних и внешних событий, кажется, сговорилась, чтобы заставить его принять решение ввести его в действие.Подробности в письме позволяют предположить, что Лужин - зазнавшийся оппортунист, стремящийся воспользоваться ситуацией Дуни. Раскольников приходит в ярость из-за жертвы сестры, чувствуя, что это то же самое, что и Соня. Болезненно осознавая свою бедность и бессилие, его мысли возвращаются к его идее. Дальнейшая серия внутренних и внешних событий, кажется, сговорилась, чтобы заставить его принять решение ввести его в действие.

В состоянии крайнего нервного напряжения Раскольников крадет топор и снова пробирается в квартиру старухи. Он получает доступ, делая вид, что у него есть что заложить, а затем атакует ее топором, убивая ее. Он также убивает ее сводную сестру Лизавету, которая случайно оказывается на месте преступления. Потрясенный своими действиями, он крадет лишь горстку предметов и небольшой кошелек, оставляя нетронутыми большую часть состояния ростовщика. Благодаря чистой удаче ему удается сбежать из здания и вернуться в свою комнату незамеченным.

Часть 2 [ править ]

В лихорадочном, полубредовом состоянии Раскольников прячет украденные вещи и засыпает в изнеможении. На следующее утро он сильно встревожился, когда получил повестку в полицейский участок, но оказалось, что это связано с уведомлением о долге от его домовладелицы. Когда сотрудники бюро заговорили об убийстве, Раскольников упал в обморок. Он быстро выздоравливает, но по их лицам видит, что вызвал подозрение. Опасаясь обыска, он прячет украденные вещи под кирпичом в пустом дворе, с унижением замечая, что даже не проверил, сколько денег в кошельке. Не зная почему, он навещает своего старого университетского друга Разумихина, который замечает, что Раскольников, похоже, серьезно болен. В конце концов он возвращается в свою комнату, где умирает от болезни и впадает в длительный бред.

Когда он появляется несколько дней спустя, он обнаруживает, что Разумихин выследил его и ухаживает за ним. Все еще в лихорадке Раскольников нервно слушает разговор Разумихина и врача о состоянии полицейского расследования убийств: мужикМиколка, работавший в то время в соседней квартире, задержан, и опрашиваются клиенты старухи. Их прерывает прибытие жениха Дуни Лужина, который желает представиться, но Раскольников намеренно его оскорбляет и выгоняет. Он сердито говорит другим тоже уйти, а затем сам ускользает. Он ищет новости об убийстве и, кажется, почти хочет привлечь внимание к своему участию в нем. Он встречает полицейского Замётова, который присутствовал, когда он потерял сознание в бюро, и открыто издевается над невысказанными подозрениями молодого человека. Он возвращается на место преступления и заново переживает ощущения, которые он испытал в то время. Он злит рабочих и смотрителей, задавая случайные вопросы об убийстве,даже предлагая сопровождать его в полицейский участок, чтобы обсудить это. Размышляя, признаться или нет, он видит Мармеладова, смертельно сбитого каретой. Он бросается на помощь и ему удается доставить пострадавшего обратно в квартиру его семьи. Призывая Соню простить его, Мармеладов умирает на руках у дочери. Последние двадцать пять рублей (из денег, присланных ему матерью) Раскольников отдает чахоточной вдове Мармеладова Катерине Ивановне в счет погашения долга его другу.Мармеладов умирает на руках дочери. Последние двадцать пять рублей (из денег, присланных ему матерью) Раскольников отдает чахоточной вдове Мармеладова Катерине Ивановне в счет погашения долга его другу.Мармеладов умирает на руках дочери. Последние двадцать пять рублей (из денег, присланных ему матерью) Раскольников отдает чахоточной вдове Мармеладова Катерине Ивановне в счет погашения долга его другу.

Почувствовав себя обновленным, Раскольников звонит Разумихину, и они вместе возвращаются в дом Раскольникова. Войдя в свою комнату, Раскольников глубоко потрясен, увидев свою мать и сестру, сидящих на диване. Они только что приехали в Петербург и рады его видеть, но Раскольников не может говорить и падает в обморок.

Часть 3 [ править ]

Разумихин ухаживает за Раскольниковым и умудряется убедить огорченную мать и сестру вернуться в квартиру. Он идет с ними, несмотря на то, что он пьян и поражен красотой Дуни. Когда они вернулись на следующее утро, Раскольников поправился физически, но становится очевидно, что он все еще психически отвлечен и просто заставляет себя терпеть встречу. Он требует, чтобы Дуня порвала с Лужиным, но Дуня яростно отстаивает свои мотивы брака. Г-жа Раскольникова получила записку от Лужина с требованием, чтобы ее сын не присутствовал на каких-либо будущих встречах между ними. Он также сообщает ей, что был свидетелем того, как ее сын отдал 25 рублей «незамужней женщине аморального поведения» (Соне). Дуня решила, что должна состояться встреча, на которой присутствуют и Лужин, и ее брат.и Раскольников соглашается присутствовать на этом вечере вместе с Разумихиным. К удивлению Раскольникова, в его двери неожиданно появляется Соня. Она робко объясняет, что он оставил им свой адрес вчера вечером, и что она пришла, чтобы пригласить его на похороны своего отца. Когда она уходит, Раскольников спрашивает ее адрес и говорит, что скоро навестит ее.

По указанию Раскольникова Разумихин ведет его к сыщику Порфирию Петровичу, который расследует убийства. Раскольников сразу чувствует, что Порфирий знает, что он убийца. Порфирий, только что обсуждавший дело с Замётовым, в разговоре принимает иронический тон. Он выражает крайнее любопытство по поводу статьи, написанной Раскольниковым несколько месяцев назад под названием «О преступности», в которой он предполагает, что некоторые редкие люди - благодетели и гении человечества - имеют право «переступать» юридические или моральные границы, если эти границы являются препятствием на пути к успеху их идеи. Раскольников умело защищается, но его настораживает и возмущает вкрадчивый тон Порфирия. На следующее утро назначается допрос в полицейском участке.

Оставив Разумихина с матерью и сестрой, Раскольников возвращается в свой дом. Он удивлен, обнаружив, что старый мастер, которого он не знает, наводит справки о нем. Раскольников пытается выяснить, что ему нужно, но мастер произносит одно слово - «убийца» и уходит. Окаменевший, Раскольников возвращается в свою комнату и задумывается, а затем засыпает. Он просыпается и видит еще одного совершенно незнакомого человека, на этот раз человека аристократической внешности. Мужчина вежливо представился Аркадием Ивановичем Свидригайловым.

Часть 4 [ править ]

Свидригайлов предается любезному, но бессвязному монологу, перемежающемуся лаконичными междометиями Раскольникова. Он утверждает, что больше не питает к Дуне никакого романтического интереса, но хочет помешать ей выйти замуж за Лужина и предложить ей десять тысяч рублей. Раскольников отказывается от денег от ее имени и отказывается способствовать встрече. Свидригайлов также упоминает, что его жена, которая защищала Дуню в момент неприятностей, но вскоре умерла, оставила ей в завещании 3000 рублей.

Встреча с Лужиным в этот вечер начинается с разговоров о Свидригайлове - о его развратном характере, о его присутствии в Петербурге, о неожиданной смерти жены и о 3000 рублях, оставленных Дуне. Лужин обижается, когда Дуня настаивает на решении вопроса с братом, а когда Раскольников обращает внимание на клевету в своем письме, Лужин становится безрассудным, раскрывая свой истинный характер. Дуня велит ему уйти и больше не возвращаться. Теперь свободные и со значительным капиталом, они взволнованно начинают обсуждать планы на будущее, но Раскольников внезапно встает и уходит, говоря им, к их великому ужасу, что это может быть последний раз, когда он их видит. Он поручает озадаченному Разумихину оставаться и всегда заботиться о них.

Раскольников переходит к Сони. Она рада, что он навещает ее, но также боится его странного поведения. Он задает серию беспощадных вопросов о ее ужасном положении, о положении Катерины Ивановны и детей. Раскольников начинает понимать, что Соню поддерживает только вера в Бога. Она показывает, что была другом убитой Лизаветы. На самом деле Лизавета подарила ей крест и копию Евангелий. Она страстно читает ему историю воскресения Лазаря из Евангелия от Иоанна. Его восхищение ею, начавшееся в то время, когда ее отец говорил о ней, усиливается, и он решает, что они должны смотреть в будущее вместе. Уходя, он говорит ей, что вернется завтра и расскажет, кто убил ее подругу Лизавету.

Когда Раскольников приходит на собеседование, Порфирий возобновляет и усиливает свою вкрадчивую, провокационную, ироническую болтовню, никогда не выдвигая прямых обвинений. Когда гнев Раскольникова достиг апогея, Порфирий намекает, что у него есть «маленький сюрприз» для себя за перегородкой в ​​своем кабинете, но в этот момент за дверью шумно, врывается молодой человек (художник Миколка), за ним некоторыми полицейскими. К удивлению Порфирия и Раскольникова, Миколка громко признается в убийствах. Порфирий не верит признанию, но вынужден отпустить Раскольникова. Вернувшись в свою комнату, Раскольников приходит в ужас, когда у его дверей внезапно появляется старый ремесленник. Но человек кланяется и просит прощения: он был «маленьким сюрпризом» Порфирия и слышал, как Миколка признался.Он был одним из присутствующих, когда Раскольников вернулся на место убийства, и сообщил о своем поведении Порфирию.

Часть 5 [ править ]

Раскольников на послепохоронном банкете Мармеладовых в квартире Катерины Ивановны. Атмосфера ухудшается по мере того, как гости напиваются, а полусумасшедшая Катерина Ивановна словесно нападает на свою немецкую квартирную хозяйку. С наступающим хаосом всех удивляет внезапное и зловещее появление Лужина. Он строго заявляет, что 100-рублевая банкнота исчезла из его квартиры как раз в то время, когда его навестила Соня, которую он пригласил, чтобы сделать небольшое пожертвование. Соня со страхом отрицает, что украла деньги, но Лужин настаивает на своих обвинениях и требует, чтобы ее обыскали. Возмущенная, Катерина Ивановна ругает Лужина и начинает опустошать карманы Сони, чтобы доказать свою невиновность, но сложенная 100-рублевая купюра действительно вылетает из одного из карманов.Настроение в комнате против Сони, Лужин ее отчитывает, а хозяйка выводит семью. Но сосед Лужина по комнате Лебезятников сердито утверждает, что видел, как Лужин тайком сунул деньги в карман Сони, когда она уходила, хотя в то время он думал, что это был благородный акт анонимной благотворительности. Раскольников поддерживает Лебезятникова, уверенно определяя мотив Лужина: желание отомстить Раскольникову, опорочив Соню, в надежде вызвать раскол в его семье. Лужин дискредитирован, но Соня получает травму, и она выбегает из квартиры. Раскольников следует за ней.хотя в то время он думал, что это был благородный акт анонимной благотворительности. Раскольников поддерживает Лебезятникова, уверенно определяя мотив Лужина: желание отомстить Раскольникову, опорочив Соню, в надежде вызвать раскол в его семье. Лужин дискредитирован, но Соня получает травму, и она выбегает из квартиры. Раскольников следует за ней.хотя в то время он думал, что это был благородный акт анонимной благотворительности. Раскольников поддерживает Лебезятникова, уверенно определяя мотив Лужина: желание отомстить Раскольникову, опорочив Соню, в надежде вызвать раскол в его семье. Лужин дискредитирован, но Соня получает травму, и она выбегает из квартиры. Раскольников следует за ней.

Вернувшись в ее комнату, Раскольников обращает внимание Сони на легкость, с которой Лужин мог испортить ее, а следовательно, и детей. Но это только прелюдия к его признанию в том, что он убийца старухи и Лизаветы. С болью он пытается объяснить непонятной Соне свои абстрактные мотивы преступления. Она в ужасе не только от преступления, но и от его собственных самоистязаний, и говорит ему, что он должен сдаться полиции. Появляется Лебезятников и сообщает им, что хозяйка выгнала Катерину Ивановну из квартиры и что она сошла с ума. Они находят Катерину Ивановну в окружении людей на улице, совершенно безумную, пытающуюся заставить перепуганных детей выступать за деньги и находящуюся при смерти от ее болезни. Им удается вернуть ее в комнату Сони, где обезумев и бредит,она умирает. К удивлению Раскольникова, внезапно появляется Свидригайлов и сообщает ему, что он потратит десять тысяч рублей, предназначенные Дуне, на организацию похорон и размещение детей в хороших детских домах. Когда Раскольников спрашивает его, каковы его мотивы, он со смехом отвечает прямыми цитатами из собственных слов Раскольникова, сказанных, когда он пытался объяснить Соне свои оправдания убийства. Свидригайлов жил по соседству с Соней и слышал каждое слово признания в убийстве.он со смехом отвечает прямыми цитатами из слов Раскольникова, сказанных им, когда он пытался объяснить Соне свои оправдания убийства. Свидригайлов жил по соседству с Соней и слышал каждое слово признания в убийстве.он со смехом отвечает прямыми цитатами из слов Раскольникова, сказанных им, когда он пытался объяснить Соне свои оправдания убийства. Свидригайлов жил по соседству с Соней и слышал каждое слово признания в убийстве.

Часть 6 [ править ]

Разумихин рассказывает Раскольникову, что Дуня стала встревоженной и отстраненной, получив от кого-то письмо. Он также упоминает, к удивлению Раскольникова, что Порфирий больше не подозревает его в убийствах. Когда Раскольников собирается отправиться на поиски Свидригайлова, появляется сам Порфирий и вежливо просит коротко поболтать. Он искренне приносит извинения за свое предыдущее поведение и пытается объяснить его причины. Как ни странно, Раскольников начинает тревожиться при мысли, что Порфирий мог подумать, что он невиновен. Но изменившееся отношение Порфирия мотивировано искренним уважением к Раскольникову, а не какой-либо мыслью о его невиновности, и в заключение он выражает свою абсолютную уверенность в том, что Раскольников действительно убийца. Он утверждает, что скоро арестует его, но призывает его признаться, чтобы облегчить себе жизнь.Раскольников решает продолжить борьбу.

Раскольников находит Свидригайлова на постоялом дворе и предупреждает его, чтобы он не приближался к Дуне. Свидригайлов, который на самом деле договорился о встрече с Дуней, угрожает обратиться в полицию, но Раскольникову это безразлично, и он следует за ним, когда он уезжает. Когда Раскольников наконец возвращается домой, наблюдающая за ними Дуня подходит к Свидригайлову и требует узнать, что он имел в виду в своем письме о «тайне» ее брата. Она неохотно сопровождает его в его комнаты, где он показывает то, что он подслушивает, и пытается использовать это, чтобы заставить ее уступить его желанию. У Дуни, однако, есть пистолет, и она стреляет в него, едва не промахнувшись: Свидригайлов мягко предлагает ей перезарядить и попробовать еще раз. В конце концов она отбрасывает пистолет в сторону, но Свидригайлов, подавленный ее ненавистью к нему, говорит ей уйти.Вечером того же дня он идет к Соне, чтобы обсудить приготовления детей Катерины Ивановны. Он дает ей 3000 рублей, говоря, что они ей понадобятся, если она захочет поехать вслед за Раскольниковым в Сибирь. Он ночует в жалком отеле, а на следующее утро кончает жизнь самоубийством в общественном месте.

Раскольников болезненно прощается с матерью, не говоря ей правды. Дуня ждет его в комнате, и он говорит ей, что пойдет в полицию, чтобы признаться в убийствах. По дороге он останавливается у Сони, и она дает ему распятие. В бюро он узнает о самоубийстве Свидригайлова и почти передумал, даже выйдя из здания. Но он видит Соню, которая последовала за ним, смотрит на него в отчаянии, и возвращается, чтобы полностью и откровенно признаться в убийствах.

Эпилог [ править ]

Из-за полноты его признательных показаний в то время, когда другой мужчина уже признался, Раскольников приговорен только к восьми годам каторжных работ. Дуня и Разумихин женятся и планируют переехать в Сибирь, но мать Раскольникова заболевает и умирает. Соня следует за Раскольниковым в Сибирь, но он изначально враждебно относится к ней, поскольку все еще пытается признать моральную вину за свое преступление, чувствуя себя виноватым только в слабости. Только через некоторое время в тюрьме под любящим влиянием Сони начинается его искупление и нравственное возрождение.

Персонажи [ править ]

В « Преступлении и наказании» Достоевский соединяет личность своего главного героя, Родиона Романовича Раскольникова , со своими новыми антирадикальными идеологическими темами. Основной сюжет включает убийство в результате «идеологического отравления» и изображает все катастрофические моральные и психологические последствия убийства. Психология Раскольникова находится в центре и тщательно переплетается с идеями, лежащими в основе его проступка; все остальные особенности романа проливают свет на мучительную дилемму, в которой оказался Раскольников. [24]С другой точки зрения, сюжет романа - это еще одна вариация общепринятой темы девятнадцатого века: невинный молодой провинциал приезжает искать счастья в столицу, где он поддается разложению и теряет все следы былой свежести и чистоты. Однако, как Гэри Rosenshield указывает, «Раскольников не поддастся соблазнам высшего общества , как Оноре де Бальзака „s Растиньяком или Стендаля “s Жюльена Сореля , но тем рационалистической Петербурга». [25]

Основные персонажи [ править ]

Раскольников (Родион) - главный герой , и в романе основное внимание уделяется его перспективе. 23-летний мужчина и бывший студент, ныне бедный, Раскольников описывается в романе как «исключительно красивый, выше среднего роста, стройный, хорошо сложенный, с красивыми темными глазами и темно-каштановыми волосами». Но, пожалуй, самой яркой чертой Раскольникова является его двойственная личность. С одной стороны, он холоден, апатичен и антиобщественен; с другой стороны, он может быть удивительно теплым и сострадательным. Он совершает убийства, а также занимается импульсивной благотворительностью. Его хаотическое взаимодействие с внешним миром и его нигилистическое мировоззрение можно рассматривать как причины его социального отчуждения или его последствия.

Несмотря на название, роман затрагивает не столько преступление и его формальное наказание, сколько внутреннюю борьбу Раскольникова - муки собственной совести, нежели правовые последствия совершения преступления. Полагая, что общество будет лучше для этого, Раскольников совершает убийство с мыслью, что он обладает достаточной интеллектуальной и эмоциональной стойкостью, чтобы справиться с последствиями, но его чувство вины вскоре переполняет его до психологической и соматической болезни. Только в эпилоге он осознает свое формальное наказание, решив признаться и положить конец своему отчуждению от общества.

Соня (Софья Семеновна Мармеладова) - дочь пьяницы по имени Семен Захарович Мармеладов, которого Раскольников встречает в трактире в начале романа. Ее часто называют самоотверженной, застенчивой и невинной, несмотря на то, что ее принуждали заниматься проституцией, чтобы помочь своей семье. Раскольников замечает в ней те же чувства стыда и отчуждения, которые испытывает он, и она становится первым, кому он признается в своем преступлении. Чувствуя его глубокое несчастье, она поддерживает его, хотя дружила с одной из жертв (Лизаветой). На протяжении всего романа Соня является для Раскольникова важным источником моральных сил и реабилитации.

Разумихин (Дмитрий Прокофьич) - верный друг Раскольникова, а также бывший студент юридического факультета. Персонаж призван олицетворять некое примирение между верой и разумом ( разум , «разум», «разум»). Он шутит, что его имя на самом деле «Вразумихин» - имя, предполагающее «привести кого-нибудь в чувство». [26] Он честный, сильный, находчивый и умный, но в то же время несколько наивный - качества, которые очень важны для Раскольникова в его безвыходной ситуации. Он восхищается умом и характером Раскольникова, отказывается доверять подозрениям других и всегда поддерживает его. Он ухаживает за семьей Раскольникова, когда они приезжают в Петербург, и влюбляется в Дуню.

Дуня (Авдотья Романовна Раскольникова) - красивая и волевая сестра Раскольникова, которая работает гувернанткой. Изначально она планирует выйти замуж за богатого, но сомнительного адвоката Лужина, полагая, что это поможет ей облегчить отчаянное финансовое положение своей семьи и сбежать от бывшего работодателя Свидригайлова. Ее положение стало одним из факторов, повлиявших на решение Раскольникова о совершении убийства. В Санкт-Петербурге ей удается вырваться из лап Лужина и Свидригайлова, а позже выйти замуж за Разумихина.

Лужин (Петр Петрович) - состоятельный юрист, помолвленный с Дуней в начале романа. Его мотивы для брака сомнительны, поскольку он более или менее заявляет, что искал женщину, которая будет ему полностью обязана. Он клевещет и ложно обвиняет Соню в воровстве, пытаясь навредить отношениям Раскольникова с его семьей. Лужин олицетворяет безнравственность, в отличие от безнравственности Свидригайлова и ошибочной морали Раскольникова.

Свидригайлов (Аркадий Иванович) - чувственный, развратный и богатый бывший работодатель и бывший преследователь Дуни. Он подслушивает признания Раскольникова Соне и использует эти знания, чтобы мучить Дуню и Раскольникова, но не сообщает в полицию. Несмотря на очевидную враждебность, Свидригайлов, кажется, способен на великодушие и сострадание. Когда Дуня говорит ему, что никогда не сможет полюбить его (после попытки застрелить его), он отпускает ее. Он говорит Соне, что договорился о финансовых средствах, чтобы дети Мармеладовых поступили в детский дом, и дает ей три тысячи рублей, что позволяет ей поехать вслед за Раскольниковым в Сибирь. Оставив остаток денег своей малолетней невесте, он кончает жизнь самоубийством.

Порфирий Петрович  - начальник Следственного управления по расследованию убийств Лизаветы и Алены Ивановны, который вместе с Соней ведет Раскольникова к признанию. Однако, в отличие от Сони, Порфирий делает это психологическими средствами, стремясь запутать и спровоцировать непостоянного Раскольникова на вольное или невольное признание. Позже он отказывается от этих методов и искренне призывает Раскольникова признаться ради его же блага.

Другие персонажи [ править ]

  • Пульхерия Александровна Раскольникова  - наивная, многообещающая и любящая мать Раскольникова. После приговора Раскольникову она заболевает (психически и физически) и в конце концов умирает. На стадии умирания она намекает, что немного больше осведомлена о судьбе своего сына, которую скрывали от нее Дуня и Разумихин.
  • Семен Захарович Мармеладов  - безнадежный пьяный, с которым Раскольников встречается, пока еще обдумывает схему убийства. Раскольников глубоко тронут своим страстным, почти экстатическим признанием того, как его жалкий алкоголизм привел к разрушению его жизни, к лишению жены и детей и, в конечном итоге, к тому, что его дочь Соня была вынуждена заниматься проституцией.
  • Катерина Ивановна Мармеладова  - чахоточная и вспыльчивая вторая жена Семена Мармеладова , мачеха Сони. В приступе ярости она втягивает Соню в проституцию, но потом сожалеет об этом. Она бьет своих детей, но яростно работает над улучшением их уровня жизни. Она одержима демонстрацией того, что жизнь в трущобах намного ниже ее положения. После смерти Мармеладова она использует деньги, которые дает ей Раскольников, для проведения похорон. В конце концов она поддаётся своей болезни.
  • Андрей Семенович Лебезятников  - утопический социалистический сосед Лужина по комнате, который становится свидетелем его попытки подставить Соню и впоследствии разоблачает его. Его правоту доказывает Раскольников, единственный, кто знает мотивы Лужина.
  • Алена Ивановна  - подозрительный старый ломбард, копит деньги и беспощаден к своим покровителям. Она - предполагаемая цель Раскольникова, и он убивает ее в начале книги.
  • Лизавета Ивановна  - инвалидная, невинная и покорная сестра Алены. Раскольников убивает ее, когда она входит сразу после того, как Раскольников убил Алену. Лизавета была подругой Сони.
  • Зосимов (Зосимов)  - веселый друг Разумихина и врач, ухаживавший за Раскольниковым. Его описывают как высокого и толстого, с чисто выбритым лицом и светлыми волосами. [27]
  • Настасья Петровна (Настасья Петровна)  - веселая служанка Раскольникова, очень заботливая о Раскольникове и часто приносящая ему еду и питье. Ее описывают как очень разговорчивую и работоспособную. [28] [29]
  • Никодим Фомич (Никодим Фомич)  - любезный начальник полиции. [30]
  • Илья Петрович (Илья Петрович)  - сотрудник милиции и помощник Фомича по кличке «Порох» за очень плохой характер. [30]
  • Замётов Александр Григорьевич (Александр Григорьевич Заметов)  - начальник отдела милиции и друг Разумихина.
  • Прасковья Павловна Зарницына  - квартирная хозяйка Раскольникова (по прозвищу Пашенька). Застенчивая и застенчивая, Прасковья Павловна не играет особой роли в ходе событий. Раскольников был помолвлен с ее дочерью, болезненной умершей девушкой, и Прасковья Павловна предоставила ему большой кредит на основании этой помолвки и вексель на 115 рублей. Затем она передала эту записку судебному советнику по имени Чебаров, который забрал записку, в результате чего Раскольников был вызван в отделение милиции на следующий день после его преступления.
  • Марфа Петровна Свидригайлова  - покойная жена Свидригайлова, в убийстве которой он подозревается и которая, как он утверждает, посетила его как привидение. В письме Пульхерии Александровны своему сыну Марфа Петровна яростно защищала Дуню от Свидригайлова и познакомила ее с Лужиным. В завещании она оставляет Дуне 3000 рублей.
  • Николай Дементьев (Николай Дементьев) , также известный как Миколка - маляр, оказавшийся поблизости во время убийства и первоначально подозреваемый в преступлении. Движимый воспоминаниями об учении своей старообрядческой секты, считающей в высшей степени добродетельным страданием за преступление другого человека, он ложно признается в убийствах.
  • Полина Михайловна Мармеладова (Полина Михайловна Мармеладова)  - десятилетняя приемная дочь Семена Захаровича Мармеладова и младшая сводная сестра Сони, которую иногда называют Полечкой и Поля.

Структура [ править ]

Роман разделен на шесть частей с эпилогом . Понятие «внутренней двойственности» в « Преступлении и наказании » было прокомментировано с предположением, что в книге есть некоторая симметрия . [31] Эдвард Васиолек, который утверждал, что Достоевский был искусным мастером, хорошо знающим формальный образец в своем искусстве, сравнил структуру « Преступления и наказания» с «сплющенным крестиком», говоря:

Части I-III [ Преступления и наказания ] представляют преимущественно рационального и гордого Раскольникова: Части IV – VI, появляющегося «иррационального» и скромного Раскольникова. Первая половина романа показывает постепенную смерть первого принципа его героя; вторая половина - прогрессивное рождение нового господствующего принципа. Точка изменения наступает в самой середине романа. [32]

Этот композиционный баланс достигается за счет симметричного распределения определенных ключевых эпизодов в шести частях романа. Повторение этих эпизодов в двух половинах романа, как утверждал Дэвид Бетеа, организовано по зеркальному принципу, согласно которому «левая» половина романа отражает «правую» половину. [31]

Седьмая часть романа, Эпилог, вызвала много споров и внимания. Некоторые критики Достоевского критиковали последние страницы романа как лишние, антиклиматические, недостойные остальной работы [33], в то время как другие защищали его, предлагая различные схемы, которые, как они утверждают, доказывают его неизбежность и необходимость. Стивен Касседи утверждает, что « Преступление» и «Наказание » «формально представляют собой две разные, но тесно связанные вещи, а именно особый тип трагедии в классическом греческом стиле и христианскую сказку о воскресении». [34] Касседи заключает, что «логические требования трагической модели как таковой удовлетворяются без эпилога в« Преступлении и наказании ».... В то же время эта трагедия содержит христианский компонент, и логические требования этого элемента удовлетворяются только воскресением, обещанным в эпилоге » [35].

Темы [ править ]

Письмо Достоевского Каткову показывает его непосредственное вдохновение, которому он оставался верен даже после того, как его первоначальный план превратился в гораздо более амбициозное творение: желание противодействовать тому, что он считал гнусными последствиями, вытекающими из доктрин русского нигилизма . [36] В романе Достоевский указал на опасность как утилитаризма, так и рационализма , основные идеи которого вдохновляли радикалов, продолжая яростную критику, которую он уже начал в своих « Записках из подполья» . [37] Достоевский использовал персонажей, диалоги и повествование в « Преступлении и наказании», чтобы сформулировать аргумент против вестернизации.идеи. Таким образом, он атаковал своеобразную русскую смесь французского утопического социализма и бентамовского утилитаризма, которая возникла при революционных мыслителях, таких как Николай Чернышевский, и стала известна как рациональный эгоизм . Радикалы отказывались узнавать себя на страницах романа, поскольку Достоевский довел нигилистические идеи до их самых крайних последствий. Дмитрий Писареввысмеивал представление о том, что идеи Раскольникова можно отождествить с идеями радикалов того времени. Цели радикалов были альтруистическими и гуманными, но они должны были быть достигнуты, полагаясь на разум и подавляя спонтанный отток христианского сострадания. Утилитарная этика Чернышевского предполагала, что мысль и воля в человеке подчиняются законам физической науки. [38] Достоевский считал, что такие идеи ограничивают человека продуктом физики, химии и биологии, отрицая спонтанные эмоциональные реакции. В своей последней разновидности русский нигилизм поощрял создание элиты выдающихся личностей, которым следовало возложить надежды на будущее. [39]

Раскольников иллюстрирует потенциально катастрофические опасности, содержащиеся в таком идеале. Современный ученый Джозеф Франк пишет, что «морально-психологические черты его характера включают в себя эту антиномию между инстинктивной добротой, симпатией и состраданием, с одной стороны, и, с другой стороны, гордым и идеалистическим эгоизмом, который превратился в презрительное пренебрежение к себе. покорное стадо ". [40]Внутренний конфликт Раскольникова во вступительной части романа приводит к утилитарно-альтруистическому оправданию предполагаемого преступления: почему бы не убить жалкого и «бесполезного» старого ростовщика, чтобы облегчить человеческие невзгоды? Достоевский хочет показать, что этот утилитарный стиль рассуждения стал широко распространенным и обычным явлением; это отнюдь не было выдумкой измученного и разбитого ума Раскольникова. [41]Такие радикальные и утилитарные идеи усиливают врожденный эгоизм характера Раскольникова и помогают оправдать его презрение к низшим качествам и идеалам человечества. Его даже очаровывает величественный образ наполеоновской личности, которая в интересах высшего общественного блага считает, что обладает моральным правом убивать. Действительно, его «наполеоновский» план толкает его к хорошо рассчитанному убийству, окончательному завершению его самообмана с утилитаризмом. [42]

В изображении Петербурга Достоевский подчеркивает убожество и человеческую убогость, которые предстают перед глазами Раскольникова. Он использует встречу Раскольникова с Мармеладовым, чтобы противопоставить бессердечность убеждений Раскольникова христианскому подходу к бедности и убогости. [41] Достоевский считает, что моральная «свобода», проповедуемая Раскольниковым, - это ужасная свобода, «не содержащаяся ни в каких ценностях, потому что она выше ценностей». Стремясь утвердить в себе эту «свободу», Раскольников постоянно восстает против общества, самого себя и Бога. [43]Он думает, что он самодостаточен и самодостаточен, но в конце «его безграничная самоуверенность должна исчезнуть перед лицом того, что больше, чем он сам, и его самовлюбленное оправдание должно смириться перед высшей справедливостью Бога. ". [44] Достоевский призывает к возрождению и обновлению «больного» российского общества через повторное открытие его национальной идентичности, его религии и его корней. [45]

Стиль [ править ]

«Преступление и наказание» написано с точки зрения всеведущего от третьего лица . В основном это рассказывается с точки зрения Раскольникова, но иногда переключается на перспективу других персонажей, таких как Свидригайлов, Разумихин, Лужин, Соня или Дуня. Эта повествовательная техника, которая очень тесно соединяет рассказчика с сознанием и точкой зрения центральных персонажей, была оригинальной для своего периода. Фрэнк отмечает, что использование Достоевским временных сдвигов памяти и манипуляции временной последовательностью начинает приближаться к более поздним экспериментам Генри Джеймса , Джозефа Конрада , Вирджинии Вульф и Джеймса Джойса.. Однако читатель конца XIX века привык к более упорядоченным и линейным типам пояснительного повествования. Это привело к сохранению легенды о том, что Достоевский был неопрятным и небрежным мастером, и к наблюдениям, подобным следующему Мельхиору де Вогуэ : «Слово ... никто даже не замечает, маленький факт, занимающий только строчку, имеют свои отзвуки через пятьдесят страниц ... [так что] непрерывность становится непонятной, если пропустить пару страниц ». [46]

Достоевский использует разные манеры речи и предложения разной длины для разных персонажей. Те, кто использует искусственный язык, например Лужин, считаются непривлекательными людьми. Распадающийся ум г-жи Мармеладовой отражается в ее языке. В оригинальном русском тексте имена главных героев имеют что-то вроде двойного значения , но при переводе тонкость русского языка преимущественно теряется из-за различий в языковой структуре и культуре. Например, оригинальное русское название («Преступление и наказание») не является прямым эквивалентом английского «Преступление и наказание». "Преступление" ( Преступление) буквально переводится как «переступить через». Физический образ преступления как пересечения барьера или границы теряется при переводе, как и религиозный подтекст нарушения. [47]

Символизм [ править ]

Мечты [ править ]

Сон о кобыле, которую бьют плетью (часть 1, глава V), был предложен как наиболее полное выражение всего романа. [48]В сне изображена сцена из детства Раскольникова, где непригодная кобыла жестоко забита до смерти своим хозяином. Он символизирует удовлетворение в наказании, презренные мотивы и презренное общество. Отвращение и ужас Раскольникова являются центральными в теме его противоречивого характера, его нечистой совести, его презрения к обществу, его взгляда на себя как на выдающегося человека, стоящего над большим обществом, и его концепции оправданного убийства. Этот сон также является предупреждением, предлагающим сравнение с его заговором об убийстве. Сон происходит после того, как Родион переходит мост, ведущий из гнетущей жары и пыли Петербурга в свежую зелень островов. Это символизирует соответствующий мысленный переход, предполагающий, что Раскольников возвращается к состоянию ясности, когда ему снится сон. В этом,он возвращается к невинности своего детства и наблюдает, как крестьяне забивают до смерти старую кобылу. После того, как Раскольников просыпается, он называет это «таким ужасным сном», тем же термином, которым он ранее описывал свой заговор с целью убить старуху.[49]Дитя сна, которое с ужасом наблюдает за разворачивающимися событиями, представляет ту его часть, которая цепляется за невинность, но другая его часть, представленная крестьянами, вынуждена из-за лишений и одиночества стать холодным и бесчувственным. Смех крестьян перед лицом зверской бойни показывает, насколько они потеряли чувствительность из-за своих страданий, что является отражением собственного положения Раскольникова. Главный крестьянин, Миколка, чувствует, что имеет право убить лошадь, связывая свои действия с теорией Раскольникова о «праве на преступление» для избранной группы выдающихся людей. Жестокая бойня старой кобылы во сне указывает на жестокость преступной идеи Раскольникова, которую он пытается оправдать своим бесчеловечным описанием старухи как «вошь».«В бодрствующем состоянии взгляд Раскольникова на старуху злобный, сформированный его стойкой верой в свою необычную мужскую теорию. Однако, когда теория теряет свою силу в состоянии сна, подсознательные воспоминания и чувства раскрываются, и ужасающая природа его идея становится очевидной, поэтому, чтобы Раскольников нашел искупление, он должен окончательно отказаться от своей теории.

На последних страницах Раскольникову, который в данный момент находится в тюремном лазарете, снится лихорадочный сон о чуме нигилизма, которая проникает в Россию и Европу с востока, распространяя бессмысленное инакомыслие и фанатичную приверженность «новым идеям». Эти идеи являются атакой на обычное мышление и навсегда разрушают общество. Достоевский предвидел новые, политически и культурно нигилистические идеи, которые проникли в русскую литературу и общество в это переломное десятилетие, идеи, с которыми он будет спорить всю оставшуюся жизнь (см. « Что делать?» Чернышевского , Добролюбов »). абразивная журналистика, « Отцы и дети» Тургенева и « Бесы» Достоевского ).Янко Лаврин , который принимал участие в революциях первой мировой войны эпохи, знал Владимира Ленина и Льва Троцкого и многих других, а потом будет тратить годы писал о романах Достоевского и других русских классиков, называется эта последняя мечта «пророческое в символике» .

Окружающая среда Санкт-Петербурга [ править ]

В один исключительно жаркий вечер в начале июля молодой человек вышел из чердака, на котором он остановился на С. Плейс, и медленно, как в нерешительности, направился к мосту К. [50]

-  Федор Достоевский, Преступление и наказание (перевод Констанции Гарнетт), I, I

Вышеупомянутое вступительное предложение романа имеет символическую функцию: российский критик Вадим Константинович Кожинов утверждает, что упоминание «исключительно жаркого вечера» создает не только удушающую атмосферу Санкт-Петербурга в середине лета, но и «адскую атмосферу самого преступления». ". [51] Достоевский был одним из первых, кто осознал символические возможности городской жизни и образы, почерпнутые из города. ИФИ Эвнин считает « Преступление и наказание» первым великим русским романом, «в котором кульминационные моменты действия разыгрываются в грязных тавернах, на улице, в убогих задворках бедняков». [52]

Петербург Достоевского - город нескончаемой нищеты; «В нем нет места великолепию, потому что великолепие внешнее, формально абстрактное, холодное». Достоевский связывает проблемы города с мыслями Раскольникова и последующими действиями. [53] Многолюдные улицы и площади, ветхие дома и таверны, шум и зловоние - все это Достоевский превращает в богатый запас метафор состояний души. Дональд Фангер утверждает, что «настоящий город ... переданный с поразительной конкретностью, это также город разума в том смысле, что его атмосфера соответствует состоянию Раскольникова и почти символизирует его. Он многолюдный, душный и выжженный». [54]

Прием [ править ]

Первая часть « Преступления и наказания», опубликованная в январском и февральском выпусках «Русского вестника», имела общественный успех. В своих мемуарах консервативный беллетрист Николай Страхов напомнил, что в России « Преступление и наказание» было литературной сенсацией 1866 года. [55] Роман Толстого « Война и мир» сериализовался в «Русском вестнике» одновременно с « Преступлением и наказанием» .

Роман вскоре вызвал критику либеральных и радикальных критиков. Г.З. Елисеев встал на защиту российских студенческих корпораций и задался вопросом: «Были ли когда-нибудь случаи, когда студент совершал убийство с целью ограбления?» Писарев, осознавая художественную ценность романа, описывал Раскольникова как продукт своего окружения и утверждал, что главной темой произведения является бедность и ее результаты. Он измерял превосходство романа по точности, с которой Достоевский изобразил современную социальную реальность, и сосредоточился на том, что он считал несоответствиями в сюжете романа. Страхов отверг утверждение Писарева о важности темы экологического детерминизма для романа и указал, что Достоевский относился к своему герою с симпатией: "Это не издевательство над молодым поколением, не упрек и не обвинение - это причитание по нему ».[56] Соловьев чувствовал, что смысл романа, несмотря на обычное непонимание его, ясен и прост: человек, который считает себя вправе «перешагнуть», обнаруживает, что то, что он считал, было интеллектуально и даже морально оправданным нарушением произвольный закон оказывается для его совести «грехом, нарушением внутренней моральной справедливости ... этот внутренний грех самоидолопоклонства может быть искуплен только внутренним актом самоотречения». [57]

Раннее символистское движение, которое доминировало в русской литературе в 1880-х годах, было больше озабочено эстетикой, чем интуитивным реализмом и интеллектуальностью Преступления и наказания , но тенденция к мистицизму среди нового поколения символистов в 1900-х годах привела к переоценке романа как обратиться к диалектике духа и материи. [58] В образе Сони (Софьи Семеновны) они увидели воплощение как православного женского принципа святой софии (святой мудрости) - «одновременно сексуального и невинного, искупительного и в ее страданиях, и в ее почитании страданий», так и важнейшее женское божество русского фольклора мат сыра земля. [59]Раскольников - «сын Земли», чьи эгоистические устремления приводят его к идеям и действиям, которые отчуждают его от самого источника его силы, и он должен поклониться ей, прежде чем она сможет освободить его от ужасного бремени его вины. [60] [61] Философ и православный богослов Николай Бердяевразделял понимание Соловьева и символистов духовного значения романа, видя в нем иллюстрацию высокомерного самообожествления современности или того, что он называет «самоубийством человека путем самоутверждения». Раскольников отвечает на свой вопрос о том, имеет ли он право убивать исключительно ссылкой на свою произвольную волю, но, по словам Бердяева, это вопросы, на которые может ответить только Бог, и «тот, кто не преклоняется перед этой высшей волей, разрушает своего соседа и уничтожает себя: в этом смысл « Преступления и наказания » ». [62] [63]

Преступление и наказание считались важной работой в ряде европейских культурных движений 20-го века, в частности, в Группе Блумсбери , психоанализе и экзистенциализме . Среди писателей, связанных с Блумсбери, Вирджиния Вульф , Джон Миддлтон Мерри и Д.Х. Лоуренс - вот некоторые из тех, кто обсуждал эту работу. Фрейд высоко ценил работы Достоевского, и многие из его последователей пытались психоаналитическую интерпретацию Раскольникова. [64] Среди экзистенциалистов влияние Достоевского признавали, в частности , Сартр и Камю .[65]

Сходство « Преступления и наказания» как с религиозным мистицизмом, так и с психоанализом привело к подавлению дискуссий в Советской России: интерпретации Раскольникова, как правило, совпадали с идеей Писарева о реакции на несправедливые социально-экономические условия. [66] Исключением стала работа Михаила Бахтина , которую многие комментаторы считают наиболее оригинальным и проницательным аналитиком творчества Достоевского. В « Проблемах поэтики Достоевского» Бахтин утверждает, что попытки понять персонажей Достоевского с точки зрения существовавшей ранее философии или как индивидуализированные «объекты», подлежащие психологическому анализу, всегда не смогут проникнуть в уникальную «художественную архитектонику» его произведений. .[67] В таких случаях и критический подход, и предполагаемый объект исследования являются «монологическими»: все воспринимается как происходящее в рамках единой всеобъемлющей перспективы, будь то точка зрения критика или автора. Искусство Достоевского, утверждает Бахтин, по своей сути «диалогично»: события происходят на основе взаимодействия между самоутверждающимися субъективными голосами, часто в сознании отдельного персонажа, как в случае с Раскольниковым. Сознание Раскольникова изображается как поле битвы всех противоречивых идей, которые находят выражение в романе: все и вся, с чем он сталкивается, отражается и преломляется в «диалогизированном» внутреннем монологе. [68]Он отказался от внешних отношений и выбрал мучительный внутренний диалог; только Соня способна продолжать с ним общаться, несмотря на его жестокость. Его открытость к диалогу с Соней - это то, что позволяет ему снова переступить порог реального общения (признание и публичный суд) - не из-за вины, потому что он избегает признания своей вины, а из-за усталости и одиночества. примирительный шаг - единственное возможное избавление от какофонии незавершенного внутреннего диалога ». [69]

Английские переводы [ править ]

  • Фредерик Уишоу (1885)
  • Констанс Гарнетт (1914)
  • Дэвид Магаршак (1951)
  • Княгиня Александра Кропоткина (1953)
  • Джесси Коулсон (1953)
  • Майкл Скаммелл (1963)
  • Сидней Монас (1968)
  • Юлиус Катцер (1985)
  • Дэвид Макдафф (1991)
  • Ричард Пивер и Лариса Волохонская (1992)
  • Оливер Готов (2014)
  • Николас Пастернак Слейтер (2017)
  • Майкл Р. Кац (2017)

Перевод Гарнетта был доминирующим переводом более 80 лет после его публикации в 1914 году. С 1990-х годов его главными конкурентами стали Макдафф и Пивер / Волохонский. [70]

Адаптации [ править ]

Было снято более 25 экранизаций по фильму « Преступление и наказание» . Они включают:

  • Раскольников (он же Преступление и наказание , 1923), режиссер Роберт Вине
  • Преступление и наказание (американский фильм 1935 года) с Питером Лорром , Эдвардом Арнольдом и Мэриан Марш в главных ролях
  • Преступление и наказание (фильм 1970 г.) Советский фильм с Георгием Тараторкиным , Татьяной Бедовой, Владимиром Басовым , Викторией Федоровой вглавных ролях) реж. Лев Кулиджанов
  • Преступление и наказание (фильм 1983 года) (оригинальное название: Rikos ja Rangaistus ), первый фильм финского режиссера Аки Каурисмяки с Маркку Тойкка в главной роли. История перенесена в современный Хельсинки, Финляндия .
  • Преступление и наказание в пригороде (2000, адаптация, действие которой происходит в современной Америке и "по мотивам романа")
  • Преступление и наказание (фильм 2002 г.) с Криспином Гловером и Ванессой Редгрейв в главных ролях.
  • Преступление и наказание (телефильм 2002 года) - телесериал 2002 года производства BBC , в котором Джон Симм вглавной роли вроли Раскольникова и Иэн МакДиармид в роли Порфирия Петровича.
  • Преступление и наказание (российский телесериал 2007 года) (ru) - телесериал 2007 года режиссера Дмитрия Светозарова с Владимиром Кошевым в роли Раскольникова в главной роли.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Университет Миннесоты - Примечания к исследованию преступления и наказания - (получено 1 мая 2006 г.)
  2. ^ Франк (1995), стр. 96
  3. ^ "50 самых влиятельных книг всех времен" . База данных открытого образования .
  4. ^ «Величайшие книги» . thegreatestbooks.org .
  5. ^ «100 величайших романов всех времен» . Телеграф .
  6. ^ «100 классических книг, которые необходимо прочесть по выбору наших читателей» . Пингвин .
  7. Юсеф, О преступлении и наказании
    * Fanger (2006), стр. 17–18
  8. ^ Франк (1994), стр. 168
  9. ^ Франк, стр. 170
    * Peace (2005), стр. 8
    * Simmons (2007), стр. 131
  10. ^ Миллер (2007), стр. 58
    * Peace (2008), стр. 8
  11. ^ Франк (1994), стр. 179
  12. Перейти ↑ Miller (2007), pp. 58–59
  13. ^ Миллер (2007), стр. 58
  14. ^ Очерки поэтики . Университет Кила. 1981 г.
  15. ^ Rosenshield (1973), стр. 399).
  16. ^ Carabine (2000), стр. x
    * Франк (1994), стр. 170–72
    * Франк (1995), стр. 80
  17. ^ Франк (1994), стр. 185
  18. Франк (1994), 174
  19. ^ Франк (1994), стр. 177
  20. ^ Frank (1994), стр. 179-80, 182
  21. ^ Frank (1994), стр. 170, 179-80, 184
    * Frank (1995), стр. 93
    * Miller (2007), стр. 58–59.
  22. ^ Франк (1995), стр. 39
    * Peace (2005), стр. 8
  23. ^ Симмонс (2007), стр. 131
  24. Франк (1995), 97
  25. ^ Rosenshield (1978), 76. См также Фангер (2006), 21
  26. ^ Кокс, Гэри (1990). Преступление и наказание: разум к убийству . Бостон: Туэйн. п. 136 .
  27. Достоевский, Федор. Преступление и наказание . п. 77.
  28. ^ Достоевский, Федор (1866). Преступление и наказание . Царская Россия (современная Российская Федерация): Русский вестник. п. 18.
  29. ^ Достоевский, Федор (1866). Преступление и наказание . Царская Россия: Русский вестник. п. 72.
  30. ^ а б Достоевский, Федор. Преступление и наказание . Россия: Русский вестник. п. 60.
  31. ^ а б Давыдов (1982), стр. 162–63
  32. «О структуре преступления и наказания», в: PMLA, март 1959 г., т. LXXIV, № 1, стр. 132–33.
  33. Михаил Бахтин , например, считает эпилог пятном на книге (Wellek (1980), стр. 33).
  34. ^ Касседи (1982), стр. 171
  35. ^ Касседи (1982), стр. 187
  36. ^ Франк (1995), стр. 100
  37. ^ Дональд Фангер утверждаетчто « Преступление и наказание ничего не сделално продолжать полемику, воплощаясь трагедию нигилизма в Раскольникова и выставляя его в Лебезятникова и, частично, в Лужина». (Fanger (2006), p. 21 - см. Также Frank (1995), p. 60; Ozick (1997), 114 ; Sergeyef (1998), 26).
  38. ^ Франк (1995), стр. 100–01
    * Hudspith (2003), стр. 95
  39. ^ Писарев набросал контуры нового прото ницшеанского героя (Frank (1995), С. 100-01;. Frank (2002), стр11).
  40. ^ Франк (1995), стр. 101
  41. ^ a b Франк (1995), стр. 104
  42. ^ Франк (1995), стр. 107
    * Сергеев (1998), с. 26 год
  43. ^ Wasiolek (2005), стр. 55
  44. Владимир Соловьев, цитата из McDuff (2002), стр. Xiii – xiv
    * Peace (2005), стр. 75–76
  45. ^ * Макдафф (2002), стр. ххх: «Это настойчивая трассировка этой темы в„русской болезни“духовного происхождение и его леченияпротяжении всей книгикоторая оправдывала характеристику автора о немкак„православном романе“.»
    * Васиолек (2005), стр. 56–57.
  46. ^ Франк (1994), стр. 184
    * Франк (1995), стр. 92–93.
  47. ^ Моррис (1984), стр. 28
    * Peace (2005), стр. 86
    * Стэнтон – Харди (1999), с. 8
  48. ^ Monas, Сидней, «Послесловие: Сон мучений лошадей» из его перевода
  49. Достоевский, Федор. Преступление и наказание . Торонто: Bantam Books, 1987. стр. 62
  50. Ричард Гилл указывает, что «горбатые мосты, пересекающие лабиринтный город царя Петра, в романе также можно рассматривать как метафорический и весьма подходящий для обозначения этапов извилистого хода внутренней драмы Раскольникова» (Гилл ( 1982), с. 146).
  51. ^ Гилл (1982), стр. 145
  52. ^ Фангер (2006), стр. 24
  53. ^ Lindenmeyr (2006), стр. 37
  54. ^ Фангер (2006), стр. 28 год
  55. ^ McDuff, стр. X-XI
  56. Ян, Жизнь и карьера Достоевского
    * McDuff, pp. Xi – xii
  57. ^ Соловьёв памятная речь (1881), цитируемый McDuff (2002), стр. ХII-ХIII
  58. ^ Кокс, Гэри (1990). стр. 14–15
  59. ^ Кокс, Гэри (1990). п. 15
  60. Иванов, Вячеслав (1957). Свобода и трагическая жизнь . Нью-Йорк: Noonday Press. С. 77–78.
  61. ^ Кокс, Гэри (1990). стр. 15–16
  62. Бердяев, Николай (1957). Достоевский . Нью-Йорк: Книги Меридиана. С. 99–101.
  63. ^ Кокс, Гэри (1990). п. 17
  64. ^ В «Преступлении Раскольникова и путанице между деструктивностью и творчеством» Ричард Розенталь обсуждает преступление Раскольникова с точки зрения проекции интрапсихического насилия: «Раскольников считает, что разочарование и боль можно избежать, атакуя ту часть психического аппарата, которая их воспринимает. С мыслями обращаются как с нежелательными вещами, пригодными только для изгнания. Такая патологическая проективная идентификация приводит к насильственной фрагментации и дезинтеграции личности; эвакуированные частицы переживаются как имеющие независимую жизнь, угрожающую ему извне ». Изкниги « Смею ли я беспокоить Вселенную» (редактор Джеймс Гротштейн) (1981). Caesura Press. п. 200
  65. ^ Кокс, Гэри (1990). стр. 18–21
  66. ^ Кокс, Гэри (1990). п. 22
  67. Бахтин, Михаил (1984). Проблемы поэтики Достоевского . п. 9
  68. Бахтин (1984). стр. 74–75
  69. ^ Эмерсон, Кэрил (1997). Первые сто лет Михаила Бахтина . Издательство Принстонского университета. п. 152.
  70. ^ Раскольников говорит Darndest вещи

Текст

  • Достоевский, Федор (1866). Преступление и наказание. Перевод на английский язык Констанс Гарнетт .

Источники

  • Буржуа, Патрик Лайалл (1996). «Достоевский и экзистенциализм: эксперимент в гермеунетике». В Mc Bride, Уильям Леон (ред.). Экзистенциалистский фон . Тейлор и Фрэнсис . ISBN 0-8153-2492-8.
  • Касседи, Стивен (1982). «Формальная проблема эпилога в« Преступлении и наказании » : логика трагических и христианских структур». Конференция, посвященная столетию Достоевского в Ноттингемском университете . 3 . Международное общество Достоевского. Архивировано из оригинального 2 -го октября 2013 года .
  • Церковь, Маргарет (1983). « Преступление и наказание Достоевского и Процесс Кафки ». Структура и тема - от Дон Кихота до Джеймса Джойса . Издательство государственного университета Огайо . ISBN 0-8142-0348-5.
  • Давыдов, Сергей (1982). «Достоевский и Набоков: мораль построения в преступлении и наказании и отчаянии ». Конференция, посвященная столетию Достоевского в Ноттингемском университете . 3 . Международное общество Достоевского. Архивировано из оригинала на 20 июня 2014 года.
  • Франк, Джозеф (1994). «Совершение преступления и наказания». В Polhemus, Robert M .; Хенкл, Роджер Б. (ред.). Критические реконструкции: отношения художественной литературы и жизни . Издательство Стэнфордского университета . ISBN 0-8047-2243-9.
  • Франк, Джозеф (1995). Достоевский: Чудотворные годы, 1865–1871 . Издательство Принстонского университета . ISBN 0-691-01587-2. Катков, Преступление и наказание.
  • Франк, Джозеф (2002). "Вступление". Достоевский: Мантия пророка, 1871–1881 гг . Издательство Принстонского университета. ISBN 0-691-11569-9.
  • Гилл, Ричард (1982). «Мосты Санкт-Петербурга: мотив преступления и наказания ». Конференция, посвященная столетию Достоевского в Ноттингемском университете . 3 . Международное общество Достоевского. Архивировано из оригинального 19 сентября 2008 года.
  • Харди, Джеймс Д. Младший; Стэнтон, Леонард Дж. (1999). "Вступление". Преступление и наказание Федора Достоевского . Печатка Классическая. ISBN 0-451-52723-2.
  • Хадспит, Сара (2003). "Драматизация славянофильских сюжетов Достоевским". Достоевский и идея русскости . Рутледж . ISBN 0-415-30489-X.
  • Ян, Гэри Р. "Жизнь и карьера Достоевского, 1865–1881" . Университет Миннесоты . Проверено 24 августа 2008 года .
  • Макдафф, Дэвид (2002). "Вступление". Преступление и наказание Федора Михайловича Достоевского . Пингвин Классика . ISBN 0-14-044913-2.
  • Миллер, Робин Фойер (2007). «Преступление и наказание в классе». Незаконченное путешествие Достоевского . Издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-12015-8.
  • Моррис, Вирджиния Б. (1984). "Стиль". Преступление и наказание Федора Михайловича Достоевского . Образовательная серия Бэррона. ISBN 0-8120-3409-0.
  • Озик, Синтия (24 февраля 1997 г.). "Унабомбер Достоевского" . Житель Нью-Йорка : 114 . Проверено 17 августа 2008 года .
  • Мир, Ричард Артур (2006). Преступление и наказание Федора Достоевского: Сборник . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-517562-X.:
    • Мир, Ричард. "Вступление". Мир, 1–16.
    • Фангер, Дональд. «Апогей: преступление и наказание». Мир, 17–35.
    • Линденмейр, Адель. «Город Раскольникова и наполеоновский план». Мир, 37–49.
    • Васиолек, Эдвард. «Город Раскольникова и наполеоновский план». Peace, 51–74.
    • Мир, Ричард. «Мотив и символ». Мир, 75–101.
  • Розеншилд, Гэри (зима 1973). «Повествование от первого и третьего лица в преступлении и наказании». Славянский и восточноевропейский журнал . 17 (4): 399–407. DOI : 10.2307 / 305635 . JSTOR  305635 .
  • Розеншилд, Гэри (1978). Преступление и наказание: методы всезнающего автора . Питер де Риддер Пресс. ISBN 90-316-0104-7.
  • Сергеев, Виктор М. (1998). «Моральные обычаи и закон». Дикий Восток: преступность и беззаконие в посткоммунистической России . ME Шарп. ISBN 0-7656-0231-8.
  • Симмонс, Эрнест Дж. (2007). «В авторской лаборатории». Достоевский - Создание романиста . Читать книги. ISBN 978-1-4067-6362-1.
  • Веллек, Рене (1980). «Взгляд Бахтина на Достоевского:« Многоголосие »и« Карнавал » ». Достоевские этюды - форма и структура . 1 . Международное общество Достоевского. Архивировано из оригинального 2 -го октября 2013 года .

Внешние ссылки [ править ]

Критика

  • Учебное пособие Университета Миннесоты
  • Текст и анализ в Bibliomania
  • Текст о Преступление и наказание по Л. Оборин (на русском языке )

Интернет-текст

  • Общедоступная аудиокнига « Преступление и наказание» на LibriVox
  • Преступление и наказание в стандартных электронных книгах
  • Преступление и наказание в Project Gutenberg
  • Поисковая машина по тексту романа
  • Полный текст, переведенный Констанс Гарнетт
  • Электронная книга на двух языках - Преступление и наказание Тексты на английском и русском языках рядом (неполные).
  • Полный текст (на русском языке )
  • Lit2Go версия аудиокниги перевода Констанции Гарнетт .
  • Полный текст в старинной орфографии

Карты

  • Карта Преступления и Наказания
  • Картография Санкт-Петербурга - Преступление и наказание