Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Cross Game ( яп .ク ロ ス ゲ ー ム, Hepburn : Kurosu Gēmu ) -серия манги на японскую бейсбольную тематику,написанная и проиллюстрированная Мицуру Адачи . Смая 2005 года по февраль 2010 годаон выпускался в еженедельнике Shogakukan Weekly Shōnen в воскресенье , а его главы собраны в семнадцать томов танкобон . Сериал был адаптирован как 50-серийный аниме- телесериал, который транслировался по токийскому телевидению с апреля 2009 года по март 2010 года.

Cross Game - это история Ко Китамуры и четырех соседних сестер Цукишима: Итиё, Вакаба, Аоба и Момиджи. Вакаба и Ко родились в один день в одной больнице и настолько близки, что Вакаба относится к Ко как к своему парню, хотя официально ничего не объявляется, в то время как Аоба, на год младше их, ненавидит, как Ко «забирает» ее сестру. от нее. После того, как Вакаба умирает в результате несчастного случая, Ко и Аоба постепенно сближаются, стремясь осуществить последнюю мечту Вакабы - увидеть их игру на чемпионате по бейсболу среди школьников на стадионе Кошиэн . Манга разделена на несколько частей. Первая часть, состоящая из первого тома, представляет собой пролог , действие которого происходит, когда главные герои учатся в начальной школе., закончившийся трагедией. Часть вторая начинается спустя четыре года с Ко в его третий год младшего максимума и продолжается до лета третьего курса средней школы . Часть третья продолжает историю без перерыва, заканчивая тем, что Ко и Аоба отправляются в Кошиен.

Cross Game получил 54- ю премию Shogakukan Manga Award за сёнэн- мангу в 2009 году и был признан на международном уровне как тихий блестящий и большой успех в мире ...

Сюжет [ править ]

В начале первой части Ко Китамура, сын владельца Kitamura Sports, живет в том же районе, что и центр ватин, которым управляет семья Цукишима. Из-за своей близости и связи между своими предприятиями семьи Китамура и Цукишима были близки на протяжении многих лет, и их дети ходят туда-сюда между двумя домами. Поскольку Ко и Вакаба одного возраста и всегда вместе, Аоба завидует тому времени, которое Ко проводит со своей старшей сестрой. Аоба - прирожденный питчер с отличной формой, и Ко тайно тренируется, чтобы стать таким же хорошим, как она, даже при том, что публично не проявляет особого интереса к бейсболу. Затем Вакаба умирает в результате несчастного случая во время плавания в летнем лагере в пятом классе.

Часть вторая начинается с того, что Ко на третьем курсе средней школы продолжает обучение втайне. Когда он поступает в среднюю школу Сэйшу, он присоединяется к бейсбольному клубу вместе со своими друзьями детства, Акаиши и Наканиши. Однако временный директор (обычный директор находится в отпуске по болезни) пригласил нового главного тренера, а он, в свою очередь, пригласил переводных учеников из других школ в качестве звонарей.просто поиграть в бейсбол. Эта команда, возглавляемая их звездой Юхэем Адзумой, является явным фаворитом школы. Поскольку трое друзей отказываются проходить оценочные тесты, чтобы присоединиться к первой группе, их помещают во вторую «переносную» команду под руководством бывшего главного тренера Маэно, который должен использовать поле средней школы Сэйшу для практики. Это вызывает соперничество между двумя частями команды. В первой летней тренировочной схватке между ними переносная команда проигрывает лишь с небольшим отрывом.

Во время летних каникул, пока основная команда играет в отборочном турнире префектуры для Кошиена.У Маэно есть портативная командная практика в недавно закрытой начальной школе при поддержке таинственного старика. У переносной команды также есть шесть тренировочных матчей с другими местными старшими школами, все из которых доходили до полуфинала или выше в региональных отборочных соревнованиях. Ближе к концу летних каникул временный директор решает распустить переносную команду. Однако тренер Маэно просит провести матч-реванш с первой командой, после чего проигравшая команда будет распущена, а этот тренер уйдет. Портативная команда, играющая с Аобой, одерживает победу с небольшим перевесом. Первую команду распускают, а главный тренер и временный директор уходят работать в другие школы.

Весной Ко становится студентом второго курса, а Аоба поступает в среднюю школу Сэйшу. Юхей, который остается в Сэйшу, несмотря на то, что был в бывшей команде первого состава, переезжает к семье Ко после того, как общежитие первоклассников закрывается. Реформированная команда Сэйшу продолжает доказывать свою эффективность, победив старшую школу Санно в первом раунде летнего отборочного турнира префектуры. Тем не менее, они проигрывают своему сопернику во втором раунде, Рюо, в сверхурочное время, что положило конец надеждам Сейшу на Кошиена на год. Впоследствии Рюо доходит до Кошиэна и выходит в полуфинал, где они с небольшим перевесом. Однако позже в том же году Рюо побеждает в весеннем пригласительном турнире Кошиэн.

Когда Ко и Аоба вступают в свои летние каникулы, девушка по имени Аканэ Такигава, поразительно похожая на Вакабу, переезжает в соседнюю дверь с Ко. Это вызывает смешанные чувства у различных персонажей, особенно у Ко, Аоба и Акаиси (которым тоже нравился Вакаба). Вскоре Аканэ подружилась с Ко и Цукишимасом и начала работать в кафе Цукишима. По мере того, как начинается еще один год, романтические сюжеты еще больше укрепляются, когда Юхей проявляет интерес к Аобе. Между тем, Сэйшу получает нового помощника тренера в виде старшего брата Юхэя Дзюнпея после того, как Итиё соглашается выйти за него замуж, если Сэйшу доберется до Кошиена.

Когда начинается летний бейсбольный турнир префектуры, Сэйшу начинает с доминирующего локаута против своего соперника в первом раунде, муниципальной средней школы Мацунами. Во втором раунде они встретятся с муниципальной средней школой Сены во главе с Тацумасой Мики, бывшим игроком первой линии Seishu, которая в первом раунде победила команду, возглавляемую бывшим главным тренером Seishu. Сэйшу побеждает с почти идеальной игрой , завершая вторую часть истории.

Часть третья начинается с того, что турнир префектур еще продолжается. После очередной победы Сэйшу Аканэ попадает в больницу из-за неустановленной болезни. Первоначально на игру Акаиси влияет беспокойство о состоянии Аканэ. Ко продолжает хорошо выступать и обещает Аканэ пойти с ней на свидание, если Сейшу дойдет до Кошиена. Однако болезнь Аканэ более серьезна, чем ожидалось, и ей назначили операцию на утро финального матча префектуры против Рюо. Перед началом игры Ко говорит Аобе, что любит ее больше, чем кто-либо, но таким образом она думает, что он лжет до тех пор, пока Сэйшу не выиграет в дополнительных подачах , захватив место Кошиена. В последней главе, за день до поездки в Кошиэн, Акаиси навещает Аканэ, выздоравливающую в больнице, и Ко и Аоба, держась за руки, направляются к вокзалу.

Главные герои [ править ]

Ко Китамура (樹 多 村 光, Kitamura Kō ) Озвучивает: Мию Ирино
Один из двух главных героев, Ко учится в пятом классе в первой части и поступает в среднюю школу Сэйшу в начале второй части. Несмотря на их возраст в первой части, он и Вакаба очень близки, и их семьи относятся к ним, как к паре. [4] Хотя он не проявляет особого интереса к бейсболу для посторонних, он ежедневно тренировался в Центре ватин Цукишима.в клетке со скоростью 60 миль в час (97 км / ч) и выше, так как он был достаточно взрослым, чтобы размахивать битой. Ко описывается несколькими другими персонажами, включая Итиё, Юхей Азума и Дзюнпей Азума, как очень похожего на Аобу. В частности, они говорят, что эти двое очень конкурентоспособны, а Дзюнпей связывает их частые ссоры с их сходством. После игры в песочнице против команды Аобы в начальной школе Ко вдохновлен ее формой подачи, чтобы сам стать питчером , и по настоянию Вакабы тайно принимает ежедневный режим тренировок Аобы. Хотя он не играет в бейсбол в младших классах средней школы, Акаиси и Наканиши убеждают его присоединиться к бейсбольной команде старших классов. С его сменой подачи, контролем и невероятным фастболом он становится асом.питчер в средней школе Сэйшу, а также сильный нападающий. Ко описывает себя как неуверенного в себе человека и отличного лжеца. Несмотря на разногласия друг с другом, Ко и Аоба разделяют глубокую связь благодаря своей любви к Вакабе. Ко принимает близко к сердцу то, что говорит Аоба, и ценит ее мнение больше, чем другие.
Аоба Цукишима (月 島 青葉, Цукишима Аоба ) Озвучивает: Харука Томатцу
Другой главный герой, Аоба, является третьей дочерью семьи Цукишима, на год младше Ко и Вакабы. Другие персонажи считают Аобу сорванцом , который очень любит бейсбол. Ее отец играл в мяч с Аобой с тех пор, как она была маленькой, таким образом превратив ее в сильный питчер. У нее есть плакат с изображением Риоты Игараси , известного питчера фастбола, на стене ее спальни, и когда она была молодой, Аоба сказала Вакабе, что ее интересовал только парень, который мог подавать фастбол со скоростью более 100 миль в час (160 км / ч). У нее отличная форма подачи, на которой Ко основал свою собственную форму, и у нее есть широкий выбор передач. Хотя в детстве она не может участвовать в официальных межшкольных играх, в тренировочных играх она играет в центре поля.или заменяет Ко в качестве питчера. Многие молодые члены бейсбольной команды Сэйшу вдохновлены тем, сколько усилий она вкладывает в бейсбол и тренирует их, и упорно трудятся, чтобы не разочаровать ее. Ко утверждает, что втайне разочарована тем, что она никогда не сможет участвовать в официальной игре, а Юхей Азума указывает, что она использует Ко в качестве своего доверенного лица, чтобы добраться до Кошиена .
Аоба очень близок к Вакабе в первой части, и, по словам Итиё, завидует тому, сколько времени Вакаба проводит с Ко. Она часто повторяет свою сильную неприязнь к Ко на протяжении всего сериала и часто ссорится с ним. Несмотря на это, она очень похожа на него поведением и талантами [5], как отмечают некоторые персонажи. После того, как Ко становится лучшим питчером средней школы Сэйшу, Аоба постепенно начинает признавать свои качества игрока и становится менее неохотно давать советы и даже обучает его новым играм . В конце концов она признает, что верит в его способность осуществить последнюю мечту Вакабы [6], в которой он делает ставку на Кошиена. Ее часто дразнят из-за ее сходства с Ко в их поведении и привычках. Ее имя означает «зеленый лист» или «свежий лист».

СМИ [ править ]

Манга [ править ]

Cross Game написан и проиллюстрирован Мицуру Адачи . Он начал сериализации на 11 мая 2005 года в Shogakukan «s Weekly Shōnen воскресенье (выпуск 22/23 2005), [7] и заключил с 160 - й главы по 17 февраля 2010 года (выпуск 12 2010). [8] [9] Семнадцатый и последний том tankōbon был выпущен в апреле 2010 года. [10] Сериал разделен на несколько частей. Часть первая, «Сезон Вакабы», состоит из первого тома и происходит, когда главные герои учатся в начальной школе.. Вторая часть, «Сезон Аобы», охватывающая тома со 2 по 14, с нумерацией глав заново с 1, начинается четыре года спустя, когда Ко учится на третьем году средней школы, и продолжается в средней школе. В октябре 2008 года сериал прервался в конце второй части, [11] возобновившись в марте 2009 года с началом третьей части, которая без названия и охватывает тома с 15 по 17, с Ко летом его третьего года жизни. Средняя школа.

Серия лицензирована во Франции Editions Tonkam , [12] в Италии по Flashbook Editore, [13] в Южной Корее Daiwon CI , [14] в Гонконге Jonesky , [15] в Тайване Chingwin Publishing Group , [16 ] [17] [18] в Индонезии - Elex Media Komputindo , [19] и в Таиланде - Vibulkij Publishing. [20]

В марте 2010 года Viz Media подтвердила лицензирование сериала в Северной Америке. Первый том, в котором собраны первые три тома tankōbon , был опубликован 12 октября 2010 года, и его публикация продолжается. [21] [22]

Аниме [ править ]

Cross Game был адаптирован в аниме- телесериал, выпущенный TV Tokyo , Shogakukan-Shueisha Productions и SynergySP . Режиссером был Осаму Секита , Мичихиро Цутия руководил композицией серии, Юдзи Кондо создавал персонажей, а Котаро Накагава сочинял музыку. [23] Сериал транслировался по токийскому телевидению с 5 апреля 2009 г. в 10: 00–10: 30; [24] эпизоды начали распространяться позже в апреле 2009 г. на AT-X и других каналах в Японии и закончили выходить в эфир 28 марта 2010 г. [25] Первый том на DVD с эпизодами был выпущен в Японии 24 июля 2009 года [26], а дополнительные DVD выпускались ежемесячно.

Вступительная песня "Summer Rain" была написана Кентаро Кобути и спета Кобукуро . [27] Он был выпущен Warner Music Japan 15 апреля 2009 года как в обычном, так и в ограниченном выпуске [27] [28] и занял второе место в чарте синглов Oricon. [29] Конечная музыкальная тема для эпизодов 1–13 «Heartfelt Dream» (恋 焦 が れ て 見 た 夢, Koi Kogarete Mita Yume ) была сочинена и исполнена Аякой, а аранжировка - Синтаро Токита . [30]Он был выпущен как сингл Warner Music Japan как в обычном, так и в ограниченном издании 22 апреля 2009 года [30] [31] и достиг 6 места в чарте синглов Oricon. [32] Конечная тема для эпизодов 14–26, «Orange Days» (オ レ ン ジ Days , Orenji Days ) от Squarehood, была выпущена как сингл Warner Music Japan 5 августа 2009 года. [33] Конечная музыкальная тема для эпизодов 27–39 - «Моэруйо на кои джа наикедо» (燃 え る よ う な 恋 じ ゃ な い け ど) Цуру, который был выпущен как сингл 11 ноября 2009 года. [34] Конечной основной песней для эпизодов 40–49 была «Репетиция» " (リ ハ ー サ ル,«Рихайсеру» ) Нацуко Кондо. Финальной финальной темой 50-го эпизода была « Любящая дева» (恋 ス ル 乙 女, Koisuru Otome ) , также написанная Кондо.

Viz начала транслировать аниме Cross Game в Северной Америке в мае 2010 года. [35] [36]

Прием [ править ]

В 2009 году манга получила 54- ю премию Shogakukan Manga Award за сёнэн-мангу в Японии. [37] Первый том французского издания получил премию «Prix Tam-Tam Dlire Manga 2007». [38] Манга также использовалась в академической статье, представленной на конференции Международного исследовательского общества детской литературы в 2007 году в качестве примера рассказа. история, в которой используются «безмолвные» сцены (сцены без диалогов) для мощной передачи сообщения. [39]

Первые два тома японского издания были охарактеризованы Anime News Network (ANN) как «тихо блестящие» и «образ жизни в лучшем виде», заявив, что, несмотря на некоторые «рассказы историй», «нет совпадений». приятные ощущения от чтения этой серии ". [40] Французское издание было названо Manga News «большим успехом» [41] и «как всегда чистым удовольствием» [42], указав в качестве ключевых ингредиентов «привлекательные и забавные персонажи», которые помещают в забавные ситуации, [43 ] доступный стиль рисования [44] и талант Адачи в постановке бейсбольных сцен; [45]Адачи хвалили за его способность сочетать «спортивный мир, которым он так дорожит, и любовные отношения, которые еще не реальны, но так много подразумеваются и ожидаются» [42], а также за его умение воспроизводить движущиеся сцены без диалогов. [46] Рецензент отметил, что хотя художественный стиль Адачи не сильно изменился со времен Touch , его макеты стали чище, а его боевые сцены более динамичными, чем раньше. [47] Anime Land похвалил Адачи за его «чувство эллипса и постановки», [48] правдоподобие его историй, [49] привлекательные второстепенные персонажи, [50] и способность создавать комедию всего за одну панель. [51]Рецензент заявил, что обращение Адачи со смертью Вакабы «примечательно», и что это событие «придало реальный смысл» истории. [52]

Первый эпизод аниме-сериала был назван ANN «шедевром нового сезона», что также похвалило музыкальное сопровождение как «заниженное, но очень эффективное». [53] Два рецензента в ИНС дали ему наивысшую оценку, а один сказал, что он бы дал ему более высокую оценку, если это возможно. [4] Другой похвалил его «честное и проникновенное повествование», сказав, что ход эпизода можно было бы легко назвать «почти слишком вялым». [54] Четвертый рецензент обнаружил, что это типично для аниме-адаптаций Адачи, но производственная ценность была «в лучшем случае посредственна, а иногда и противоречила маргинальности». [55]

Крис Беверидж из Mania.com после просмотра первого эпизода сказал, что в сериале было «ощущение старины» из-за более округлого дизайна персонажей, напоминающего те, что были в 1980-х и 1990-х годах, назвав его «великолепным внешним видом» с «прекрасным видом». простота "и фоны" наполнены деталями ". Беверидж назвал анимацию «твердой» и заявил, что у сериала «большой потенциал», что заставило его увидеть больше. [56] Он был впечатлен тем, как события первого эпизода были обработаны во втором эпизоде, сравнивая темп и стиль с Кимагуре Орандж Роуд., который, по его словам, является одним из его любимых сериалов. Ему особенно понравилось, как зарождающийся роман между Ко и Вакабой был показан еще в дни начальной школы, и как он повлиял на нынешние отношения между Ко и Аоба. [57]

Беверидж назвала третий эпизод «заниженным», двигаясь в более медленном темпе, что помогает начать показ истинной природы некоторых персонажей [58], а хороший темп продолжается и в четвертом эпизоде, где динамика между Акаиси, Наканиши и Ко разработан. [59] Беверидж похвалил построение персонажей в пятом эпизоде, назвав взаимодействие Ко и Аобы «очень очаровательным» и «напоминающим настоящее детство», [60] с вещами, которые «начинают становиться на свои места», что является основным фокусом сюжета. сериал (школьный бейсбол) к концу шестого эпизода. [61] Он хвалит экспозицию, использованную в седьмом эпизоде, защитный инстинкт Ко, Наканиши и Акаиси, когда дело доходит до Аобы, [62]использование ретроспективных кадров, которые показывают, как прошлое влияет на персонажей в настоящем, и хороший темп, который «действительно отличает его от почти любого другого спортивного шоу». [63]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "ПРИЛОЖЕНИЕ VIZ MANGA ДОБАВЛЯЕТ ШЕСТЬ НОВЫХ ЦИФРОВЫХ НАЗВАНИЙ МАНГА ДЛЯ iPAD, iPHONE И iPOD TOUCH ЗА ИЮНЬ" . Виз Медиа . Проверено 28 июля 2018 года .
  2. ^ Garrity, Shaenon К. (8 мая 2014). «Кросс-игра - Дом 1000 манги» . Сеть новостей аниме . Проверено 2 ноября 2020 года .
  3. ^ "Официальный сайт кросс-игры" . Виз Медиа . Проверено 28 октября 2017 года .
  4. ^ a b Кимлингер, Карл (3 апреля 2009 г.). «Руководство по предварительному просмотру аниме весны 2009 года: Карл Кимлингер: кросс игры» . Сеть новостей аниме . Проверено 7 апреля 2009 года .
  5. ^ «Cross game Vol.3 (ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru) Tonkam - ク ロ ス ゲ ー ム - Новости манги» (на французском языке). Новости манги. Архивировано из оригинального 16 марта 2010 года . Проверено 23 июня 2009 года . Les Relations Entre Kou et Aoba sont toujours tenues, il faut dire que la jeune fille en est en partie Ответственный. Et ce n'est pas sa soeur ainée qui dira le contraire, pourtant elle a tant de points communs avec l'ancien meilleur ami de sa défunte soeur. (Отношения между Коу и Аоба всегда напряженные, и следует сказать, что отчасти в этом виновата девушка. И ее старшая сестра не сказала бы обратного, так как, тем не менее, у нее так много общего с бывшим лучшим другом ее покойной сестры. .)
  6. ^ «Cross game Vol.4 (ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru) Tonkam - ク ロ ス ゲ ー ム - Новости манги» (на французском языке). Новости манги. Архивировано из оригинального 16 марта 2010 года . Проверено 25 июня 2009 года . Même si leur ratio reste tenue, elle est en train d'évoluer: Aoba начинает à croire aux paroles de sa défunte soeur. (Хотя их отношения все еще остаются напряженными, они развиваются: Аоба начинает верить в слова своей умершей сестры.)
  7. ^ Адачи, Мицуру . Cross Game, том 1 (на японском языке). Токио: Шогакукан . п. 191. ISBN. 4-09-127351-3.
  8. ^ "Митсуру Адачи заканчивает кросс-игровую спортивную мангу на следующей неделе" . Сеть новостей аниме . 9 февраля 2010 года в архив с оригинала на 16 марта 2010 года . Проверено 9 февраля 2010 года .
  9. ^ 次 号 の サ ン デ ー[Следующий выпуск воскресенья] (на японском языке). Еженедельное воскресенье Shōnen . 12 февраля 2010 года в архив с оригинала на 14 февраля 2010 года.
  10. ^ ク ロ ス ゲ ー ム[Cross Game] (на японском). Shogakukan . Архивировано из оригинального 16 марта 2010 года . Проверено 15 марта 2010 года .
  11. ^ «Кросс-игра, часть вторая, глава 130». Shnen Sunday (на японском). Шогакукан (43 года). 2008 г.
  12. ^ «Cross Game - Manga - Editions Tonkam» (на французском языке). Редакции Тонкам . Архивировано из оригинального 21 февраля 2009 года . Проверено 9 апреля 2009 года .
  13. ^ «Cross Game» (на итальянском языке). Редактор Flashbook . Архивировано из оригинального 25 февраля 2009 года . Проверено 9 апреля 2009 года .
  14. ^ 크로스 게임 1(на корейском). Daiwon CI Проверено Апреля +9, 2009 .
  15. ^ «КРЕСТОВАЯ ИГРА №1» (на китайском языке). Джонски . Архивировано из оригинала 9 июля 2009 года . Проверено 9 апреля 2009 года .
  16. ^ 安達 充 系列> 四 葉 遊戲 - 文 網路 書bai(на китайском языке). Издательская группа Чингвин . Архивировано из оригинального 2 -го апреля 2015 года . Проверено 30 марта 2015 года .
  17. ^ "四 葉 遊戲 (1)" . taaze.tw . Проверено 30 марта 2015 года .
  18. ^ "四 葉 遊戲 1 - TreeMall 書城" . mrbook.com.tw . Архивировано из оригинального 2 -го апреля 2015 года . Проверено 30 марта 2015 года .
  19. ^ "CROSS GAME" (на индонезийском языке). Multiply, Inc. Архивировано из оригинального 28 июля 2009 года . Проверено 9 апреля 2009 года .
  20. ^ ลิขสิทธิ์ ใหม่ เดือน กรกฎาคม(на тайском языке). Вибулкий Издательство. Архивировано из оригинального 29 октября 2010 года.
  21. ^ "Viz Media выпустит кросс-игровую мангу Мицуру Адачи в октябре" . Сеть новостей аниме . 18 марта 2010 . Проверено 19 марта 2010 года .
  22. ^ "VIZ MEDIA ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ПРЕДСТАВЛЯЕТ ВЫПУСК КРОССОВОЙ ИГРЫ СЕРИИ BASEBALL MANGA НА SHONENSUNDAY.COM" . Виз Медиа . 7 апреля 2010 года в архив с оригинала на 24 июля 2010 года . Проверено 8 апреля 2010 года .
  23. ^ あ に て れ: ク ロ ス ゲ ー ム ス タ ッ フ[Cross Game Staff] (на японском). ТВ Токио . Проверено 7 июля 2009 года .
  24. ^ あ に て れ: ク ロ ス ゲ ー ム(на японском). ТВ Токио . Проверено 7 июля 2009 года .
  25. ^ ク ロ ス ゲ ー ム[Cross Game] (на японском). Канал аниме Newtype. Архивировано из оригинального 16 марта 2010 года . Проверено 15 марта 2010 года .
  26. ^ "Архивная копия"ク ロ ス ゲ ー ム(на японском). Shogakukan . Архивировано из оригинального 15 сентября 2012 года . Проверено 22 августа 2009 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  27. ^ a b «虹 (通常 盤) - コ ブ ク ロ - ワ ー ナ ー ミ ュ ー ジ ッ ・ ジ ャ パ ン - Warner Music Japan» (на японском языке). Warner Music Japan . Архивировано из оригинального 26 марта 2009 года . Проверено 27 июня 2009 года .
  28. ^ «虹 (初 回 限定 盤) - コ ブ ク ロ - ワ ー ナ ー ミ ュ ー ジ ク ・ ジ ャ パ ン - Warner Music Japan» (на японском языке). Warner Music Japan . Архивировано из оригинального 26 марта 2009 года . Проверено 27 июня 2009 года .
  29. ^ "コ ブ ク ロ - リ リ ー ス -ORICON STYLE ミ ュ ー ジ ッ ク" (на японском языке). Орикон . Проверено 27 июня 2009 года .
  30. ^ a b «夢 を 味 方 に / 恋 焦 が れ 見 た 夢 (通常 盤) - 絢 香 - ワ ー ナ ー ミ ー ッ ャ パ - Warner Music Japan» (на японском языке). Warner Music Japan . Архивировано из оригинала 5 апреля 2009 года . Проверено 27 июня 2009 года .
  31. ^ «夢 を 味 方 に / 恋 焦 が れ て 見 た 夢 (生産 限定 盤) - 絢 香 - ワ ー ナ ー ミ ュ ー ッ ク ジ ャ パ ン - Warner Music Japan» (на японском языке). Warner Music Japan . Архивировано из оригинального 24 марта 2009 года . Проверено 27 июня 2009 года .
  32. ^ "絢 香 - リ リ ー ス -ORICON STYLE ミ ュ ー ジ ッ ク" (на японском языке). Орикон . Архивировано из оригинала 3 августа 2009 года . Проверено 27 июня 2009 года .
  33. ^ «オ レ ン ジ Days - SQUAREHOOD - ワ ー ナ ー ミ ュ ー ジ ッ ク ・ ャ パ ン - Warner Music Japan» (на японском языке). Warner Music Japan . Архивировано из оригинального 23 марта 2010 года . Проверено 7 июля 2009 года .
  34. ^ «ア イ タ リ ナ イ / 鶴 / ワ ー ナ ー ミ ュ ー ジ ッ ク ・ ジ ャ パ - Warner Music Japan» (на японском языке). Warner Music Japan . Архивировано из оригинального 27 сентября 2009 года . Проверено 25 октября 2009 года .
  35. ^ «Кросс-игра» . Виз Медиа . Проверено 19 мая 2010 года .
  36. ^ "Viz подтверждает потоки аниме-кросс-игры о бейсболе в мае" . Сеть новостей аниме . 10 мая 2010 года Архивировано из оригинального 19 -го мая 2010 года . Проверено 10 мая 2010 года .
  37. ^ "Объявлены 54-е лауреаты премии Shogakukan Manga Award" . Сеть новостей аниме . 21 января 2009 . Проверено 22 января 2009 года .
  38. ^ "Découvrez les précéients lauréats Tam-Tam" (на французском языке). Salon du livre et de la press jeunesse. 2007. Архивировано из оригинального 15 сентября 2012 года . Проверено 8 апреля 2009 года .
  39. ^ Хафиз, Martabak-ERS (29 сентября 2007). «Безмолвные сцены в манге как мощный и универсальный визуальный язык» . Архивировано из оригинального 15 сентября 2012 года . Проверено 9 апреля 2009 года .
  40. Сантос, Карло (28 апреля 2009 г.). «ТОЛЬКО ПОВОРОТ ВПРАВО !! МммБобобоп» . Сеть новостей аниме . Проверено 5 июня 2009 года .
  41. ^ «Cross game Vol.1 (ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru) Tonkam - ク ロ ス ゲ ー ム - Новости манги» (на французском языке). Новости манги . Проверено 21 июня 2009 года . Une grande réussite d'Adachi. (Большой успех для Адачи.)
  42. ^ a b «Cross game Vol.3 (ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru) Tonkam - ク ロ ス ゲ ー ム - Новости манги» (на французском языке). Новости манги . Проверено 23 июня 2009 года . Du pur régal Com à son Habillement, M. Adachi mélange habillement le milieu sportif qu'il chérit tant à un des Relations amoureuses pas encre concrètes mais tellement sous entendues et serveues (Как всегда, чистое удовольствие - мистер Адачи умело смешивает мир спорта которой он так дорожит, и любовные отношения, которые еще не реальны, но так много подразумеваются и ожидаются)
  43. ^ «Cross game Vol.2 (ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru) Tonkam - ク ロ ス ゲ ー ム - Новости манги» (на французском языке). Новости манги . Проверено 23 июня 2009 года . On retrouve tous les ingrédients, qui font le succès des séries Mitsuru Adachi. Des personnages drôles et attachants, que l'auteur aime à placer dans descripts souvent cocasses, et pleine de sous-entendu ou de non dit. (Мы снова находим все составляющие, которые делают серию Мицуру Адачи успешной. Привлекательные и забавные персонажи, которых автор любит часто помещать в комичные ситуации, полные намеков или недосказанных вещей)
  44. ^ «Cross game Vol.6 (ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru) Tonkam - ク ロ ス ゲ ー ム - Новости манги» (на французском языке). Новости манги . Проверено 30 июня 2009 года . De l'humour bon enfant, un dessin tout public, une histoire d'amour toute simple avec un sport com décor: voilà la méthode Adachi. (Легкая комедия, доступный стиль рисования, простая история любви со спортом в качестве фона - это метод Адачи.)
  45. ^ «Cross game Vol.4 (ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru) Tonkam - ク ロ ス ゲ ー ム - Новости манги» (на французском языке). Новости манги . Проверено 25 июня 2009 года . C'est l'occasion pour notre auteur de montrer tout son talent de metteur en scène graphique pour les scènes «baseballistiques», ajoutant quelques touches d'humour qui sont toujours le bienvenu. (Для нашего автора это возможность проявить весь свой талант в постановке сцен из «бейсбаллистики», добавив некоторые всегда желанные комедийные штрихи.)
  46. ^ «Cross game Vol.5 (ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru) Tonkam - ク ロ ス ゲ ー ム - Новости манги» (на французском языке). Новости манги . Проверено 30 июня 2009 года . On se laisseratendrir par sa dévotion pour l'anniversaire de Wakana, le tout génialement mis en image: pas un mot, c'est par des angles de vue bien choisis que l'auteur nous fait comprendre les sentiments de ses héros et are ainsi à nous toucher. (Мы тронуты нежностью его преданности юбилею Ваканы, все это мягко показано на сцене: ни единого слова, это точки зрения, хорошо выбранные автором, которые заставляют нас понять чувства героев и, таким образом, оставляют нас тронутыми .)
  47. ^ «Cross game Vol.6 (ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru) Tonkam - ク ロ ス ゲ ー ム - Новости манги» (на французском языке). Новости манги . Проверено 30 июня 2009 года . Депюи «Прикосновение», графический стиль автолюбителя и его эволюция, созданная в духе мизансцены на странице с девеном плюс Клэр, сын, занимающийся мирным пространством, сцены со спичками с прекрасным и динамичным. (Художественный стиль автора не сильно изменился со времен "Touch", но макет стал более четким, его рисунок лучше занимает пространство, сцены матчей стали более динамичными.)
  48. ^ "Animeland - Critiques - Cross game Vol.5 - La BD" (на французском языке). Страна аниме. 5 сентября, 2008. Архивировано из оригинального 15 сентября 2012 года . Проверено 24 июня 2009 года . Le sens de l'ellipse et de la mise en scène d'Adachi émeuvent бис (чувство эллипса Адачи и его постановка все еще в движении)
  49. Науманн, Стив (3 апреля 2009 г.). «Animeland - Critiques - Cross game Vol.11 - La BD» (на французском языке). Страна аниме . Проверено 24 июня 2009 года . Encore une fois, il réussit à nous surprendre avec des histoires semblables (Ему снова удается удивить нас правдоподобностью своих рассказов)
  50. Науманн, Стив (9 февраля 2009 г.). «Animeland - Critiques - Cross game Vol.10 - La BD» (на французском языке). Страна аниме . Проверено 24 июня 2009 года .  ... on ne peut s'empêcher de s'attacher aux personnages secondaires (... мы не можем не находить второстепенных персонажей привлекательными)
  51. Науманн, Стив (6 мая 2009 г.). "Animeland - Critiques - Cross game Vol.12 - La BD" (на французском языке). Страна аниме . Проверено 24 июня 2009 года .  ... la drôlerie que seul Adachi réussit à développer en une seule case (... юмор, который только Адачи удается развить в одной панели)
  52. ^ Бах-Лейзер, Эммануэль (5 сентября 2008). «Animeland - Critiques - Cross game Vol.1 - La BD» (на французском языке). Страна аниме. Архивировано из оригинального 15 сентября 2012 года . Проверено 21 июня 2009 года . Mais, à la grande Surprise, la fin dramatique tombe com un couperet et donne un vrai sens à ce tome ... mais il faut admettre que la mise en scène est toujours remarquable. (Однако, к нашему большому удивлению, трагический финал падает, как острый клинок, и придает реальный смысл этой книге ... мы должны признать, что постановка, как всегда, замечательна.)
  53. Мартин, Терон (3 апреля 2009 г.). «Руководство по предварительному просмотру аниме весны 2009 года: Терон Мартин: кросс-игра» . Сеть новостей аниме . Проверено 7 апреля 2009 года .
  54. Сантос, Карло (3 апреля 2009 г.). «Руководство по предварительному просмотру аниме весны 2009 года: Карло Сантос: кросс-игра» . Сеть новостей аниме . Проверено 9 апреля 2009 года .
  55. ^ Brienza, Кейси (4 апреля 2009). «Руководство по предварительному просмотру аниме весны 2009 года: Кейси Бриенца: кросс-игра» . Сеть новостей аниме . Проверено 9 апреля 2009 года .
  56. Беверидж, Крис (17 мая 2010 г.). "Обзор эпизода # 01 кросс-игры" . Mania.com. Архивировано из оригинала 8 октября 2012 года . Проверено 14 июня 2010 года .
  57. Беверидж, Крис (19 мая 2010 г.). "Обзор эпизода # 02 кросс-игры" . Mania.com. Архивировано из оригинала 8 октября 2012 года . Проверено 14 июня 2010 года .
  58. Рианна Беверидж, Крис (21 мая 2010 г.). «Обзор серии №03 кросс-игры» . Mania.com. Архивировано из оригинала 8 октября 2012 года . Проверено 14 июня 2010 года .
  59. Беверидж, Крис (24 мая 2010 г.). "Обзор эпизода # 04 кросс-игры" . Mania.com. Архивировано из оригинала 8 октября 2012 года . Проверено 14 июня 2010 года .
  60. Беверидж, Крис (25 мая 2010 г.). "Обзор эпизода # 05 кросс-игры" . Mania.com. Архивировано из оригинала 8 октября 2012 года . Проверено 14 июня 2010 года .
  61. Беверидж, Крис (26 мая 2010 г.). "Обзор эпизода # 06 кросс-игры" . Mania.com. Архивировано из оригинала 8 октября 2012 года . Проверено 14 июня 2010 года .
  62. Беверидж, Крис (31 мая 2010 г.). «Обзор серии # 07 кросс-игры» . Mania.com. Архивировано из оригинала 8 октября 2012 года . Проверено 14 июня 2010 года .
  63. Беверидж, Крис (7 июня 2010 г.). "Обзор эпизода # 08 кросс-игры" . Mania.com. Архивировано из оригинала 8 октября 2012 года . Проверено 14 июня 2010 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт манги Cross Game Shogakukan (на японском языке)
  • Официальный сайт манги Cross Game Shonen Sunday
  • Официальный сайт аниме Cross Game TV Tokyo (на японском языке)
  • Официальный сайт ShoPro, посвященный аниме Cross Game (на японском языке)
  • Cross Game аниме официальный сайт Viz
  • Cross Game (манга) вэнциклопедии Anime News Network