Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Крадущийся тигр, затаившийся дракон ( упрощенном китайском :卧虎藏龙; традиционный китайский :臥虎藏龍; пиньинь : Wo hǔ Cang Long ) является 2000 Wuxia фильм режиссера Энга Ли и написанный Ван Хуэй-лин , Джеймс Schamus и Kuo Юнг Цай. В фильме приняли участие международные актеры китайской национальности , в том числе Чоу Юнь Фат , Мишель Йео , Чжан Цзыи и Чанг Чен . Он основан на китайском романе того же самого названия поВан Дулу , четвертая часть его « Пенталогии о железном журавле».

Это транснациональное предприятие, бюджет которого составил 17 миллионов долларов США, а продюсерами его выступили Asian Union Film & Entertainment, China Film Co-Productions Corporation , Columbia Pictures Film Production Asia , Edko Films, Good Machine International и Zoom Hunt Productions. С диалога в мандарин , подзаголовок для различных рынков, Крадущийся тигр, затаившийся дракон стал сюрпризом международный успех, кассовым $ 213,5 миллионов по всему миру. Он собрал в США 128 миллионов долларов США, став самым кассовым фильмом на иностранном языке, снятым за границей в истории Америки. [4]Этот фильм стал первым фильмом на иностранном языке (он был снят на китайском языке), преодолевшим отметку в 100 миллионов долларов (51 миллион фунтов стерлингов) в США. [5]

Премьера фильма состоялась 18 мая 2000 года на Каннском кинофестивале , а 8 декабря фильм был показан в США. Ошеломляющий критический и коммерческий успех, фильм «Крадущийся тигр, скрытый дракон» получил более 40 наград и был номинирован на 10 премий Оскар. 2001, включая лучший фильм , и выиграл лучший фильм на иностранном языке , лучшую художественную постановку, лучший оригинальный саундтрек и лучшую операторскую работу [6], получив наибольшее количество номинаций за неанглоязычный фильм в то время, пока рома в 2018 году не установил этот рекорд. Фильм также получил четыре премии BAFTA и две премии "Золотой глобус"., приз за лучший зарубежный фильм. Наряду с успехом на наградах « Крадущийся тигр» по-прежнему считается одним из величайших и самых влиятельных фильмов не на английском языке. [7] [8] Фильм получил высокую оценку за сюжет, режиссуру и кинематографию , а также за боевые искусства .

Сюжет [ править ]

Во времена династии Цин в Китае в XIX веке Ли Му Бай был уданским фехтовальщиком, а Юй Шу Лянь возглавлял частную охранную компанию. Шу Лянь и Му Бай давно испытывают чувства друг к другу, но поскольку Шу Лянь был помолвлен с близким другом Му Бая, Мэн Сичжао [9] до его смерти, Шу Лянь и Му Бай чувствуют себя связанными лояльностью к Мэн Сичжао и не имеют раскрыли свои чувства друг к другу. Му Бай, решив уйти в отставку, просит Шу Ляня передать его легендарный меч «Зеленая судьба» их благодетелю сэру Те в Пекине.. Давным-давно учитель Му Бай был убит Джейд Фокс, женщиной, которая стремилась изучить навыки Удан. Находясь у сэра Тэ, Шу Лянь знакомится с Ю Цзялун, или Джен, дочерью богатого и могущественного губернатора Ю и собирается выйти замуж.

Однажды вечером вор в маске пробирается в поместье сэра Те и крадет «Зеленую судьбу». Слуга сэра Тэ, мастер Бо и Шу Льен проследили кражу до резиденции губернатора Ю, где Джейд Фокс долгие годы изображала из себя гувернантку Джен. Вскоре после этого Му Бай прибывает в Пекин и обсуждает кражу с Шу Леном. Мастер Бо знакомится с инспектором Цай, следователем полиции из провинции, и его дочерью Мэй, которые приехали в Пекин в поисках Фокса. Той ночью Фокс бросает вызов паре и Мастеру Бо. После затяжной битвы группа оказывается на грани поражения, когда прибывает Му Бай и переигрывает Фокса. Она рассказывает, что убила учителя Му Бая, потому что он переспал с ней, но отказывался брать женщину в ученики, и она чувствовала поэтическую справедливость для него умереть от руки женщины.Как только Му Бай собирается убить ее, вор в маске появляется снова и помогает Фоксу. Фокс убивает Цая, прежде чем сбежать с вором (который оказывается Джен). Увидев, как Джен сражается с Му Баем, Фокс понимает, что Джен тайно изучала руководство Удан. Фокс неграмотна и могла только следовать диаграммам, тогда как способность Джен читать руководство позволила ей превзойти своего наставника в боевых искусствах.

Ночью бандит из пустыни по имени Ло врывается в спальню Джен и просит ее уйти с ним. ретроспекцияпоказывает, что в прошлом, когда губернатор Ю и его семья путешествовали по западным пустыням, Ло и его бандиты совершили набег на караван Джен, и Ло украла ее гребень. Она преследовала его до пещеры в пустыне, чтобы вернуть себе гребень. Однако вскоре пара страстно полюбила. В конце концов Ло убедила Джен вернуться к своей семье, но не раньше, чем рассказала ей легенду о человеке, который спрыгнул со скалы, чтобы осуществить свои желания. Поскольку сердце этого человека было чистым, он не умер. Ло приехала в Пекин, чтобы убедить Джен не доводить ее до брака по расчету. Однако Джен отказывается уходить с ним. Позже Ло прерывает свадебную процессию Джен, умоляя ее уйти с ним. Рядом Шу Лянь и Му Бай убеждают Ло подождать Джен на горе Удан., где он будет в безопасности от семьи Джен, которая злится на него. Джен убегает от мужа в первую брачную ночь до того, как брак может быть завершен. Переодетая в мужскую одежду, к ней в гостинице обращается большая группа воинов; вооруженная Зеленой Судьбой и своими превосходными боевыми навыками, она выходит победителем.

Джен посещает Шу Льен, который говорит ей, что Ло ждет ее на горе Удан. После гневного обмена мнениями две женщины вступают в поединок. Шу Лянь - превосходный боец, но Джен владеет Зеленой судьбой: меч уничтожает каждое оружие, которым владеет Шу Лянь, пока Шу Ляню, наконец, не удается победить Джен сломанным мечом. Когда Шу Лянь проявляет милосердие, Джен ранит Шу Ляня в руку. Прибывает Му Бай и преследует Джен в бамбуковом лесу. Му Бай противостоит Джен и предлагает взять ее в ученики. Она высокомерно обещает принять его своим учителем, если он сможет забрать у нее Зеленую судьбу за три хода. Му Бай может взять меч одним движением, но Джен отказывается от своего слова, чтобы принять его как учителя. Му Бай бросает меч через водопад, Джен ныряет за ним, а затем ее спасает Фокс. Фокс усыпляет Джен наркотическим сном и помещает ее в пещеру;Му Бай и Шу Лянь обнаруживают ее там. Внезапно появляется Фокс и атакует остальных отравленными дротиками. Му Бай блокирует иглы своим мечом и мстит за смерть своего хозяина, смертельно ранив Фокса, только чтобы понять, что один из дротиков попал ему в шею. Фокс умирает, признаваясь, что ее целью было убить Джен, потому что Джен скрыла от нее секреты лучших боевых приемов Удана.

Когда Джен уходит, чтобы приготовить противоядие от отравленного дротика, Му Бай готовится умереть. На последних вздохах он наконец признается в любви к Шу Лен. Он умирает у нее на руках, когда возвращается Джен, слишком поздно, чтобы спасти его. Зеленая судьба возвращается сэру Те. Позже Джен отправляется на гору Удан и проводит последнюю ночь с Ло. На следующее утро Ло находит Джен стоящей на мосту с видом на край горы. Отголосок легенды, о которой говорили в пустыне, она просит его загадать желание. Он желает, чтобы они снова были вместе, снова в пустыне, и Джен спрыгивает с моста, чтобы летать среди белых облаков.

В ролях [ править ]

Актер Чоу Юнь-Фат, сыгравший Ли Му Бая

Кредиты Британского института кино : [10]

  • Чоу Юнь-фат в роли Ли Му Бая (C: 李慕白, P: Lǐ Mùbái )
  • Мишель Йео в роли Ю Шу Лянь (T: 俞秀蓮, S: 俞秀莲, P: Yú Xilián )
  • Чжан Цзыи в роли Джен Ю (T: 玉嬌 龍, S: 玉娇 龙, P: Yù Jiāolóng )
  • Чан Чен в роли Ло "Темное облако" Сяо Хоу (T: 羅小虎, S: 罗小虎, P: Луо Xiohǔ )
  • Ченг Пей-пей в роли Джейд Фокс (C: 碧眼狐狸, P: Bìyǎn Húli )
  • Сихунг Лунг в роли сэра Те (T: 貝勒爺, S: 贝勒爷, P: Bèi-lèyé )
  • Ли Фазенг - губернатор Ю (S: 玉 大人, P: Yù Dàrén )
  • Ван Демин в роли инспектора Цая (S: 蔡九, P: Cài Ji )
  • Ли Ли в роли Цай Мэй (S: 蔡 香 妹, P: Cài Xiāng Mèi )
  • Хай Янь в роли мадам Ю (S: 玉夫人, P: Yù Fūren )
  • Гао Сиань в роли Бо (S: 劉泰 保, P: Лю Тайбо )
  • Хуан Суй в роли тети Ву (S: 吳媽, P: Wú Mā )
  • Чжан Цзиньтин в роли Де Лу (S: 德祿, P: Dé Lù)
  • Ду Чжэньси - дядя Цзяо (S: 焦 大爺, P: Jiāo Dà-Yé)
  • Ли Кай в роли Гоу Джун Пей (S: 魯君佩, P: Lǔ Jūn Pèi )
  • Фэн Цзяньхуа в роли Го Сияющего Феникса (S: 魯君雄, P: Lǔ Jūn Xióng)
  • Ма Чжунсюань в роли Ми Железной руки (S: 米 大 鏢, Mǐ-Dà Biāo )
  • Ли Бао-Чэн в роли Летающего Мачете Чанга (S: 飛刀 常, P: Fēi Dāo Cháng )
  • Ян Юндэ в роли монаха Цзина (S: 法 廣 和尚, P: Fǎ Guǎng Héshang )

Темы и интерпретации [ править ]

Название [ править ]

Название «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» является дословным переводом китайской идиомы «臥虎藏龙», которая описывает место или ситуацию, в которой полно незаметных мастеров. Это из стихотворения древнего китайского поэта Юй Синя (513–581), в котором говорится: «暗 石 疑 藏 虎 , 盤根 似 臥龍», что означает «за скалой в темноте, вероятно, скрывается тигр, а извивающийся гигантский корень напоминает сидящего на корточках дракона ". [11]Кроме того, название «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» имеет несколько уровней значений. На самом очевидном уровне китайские иероглифы в названии связаны с повествованием о том, что последний символ в именах Сяоху и Цзяолун означает «Тигр» и «Дракон» соответственно. На другом уровне китайская идиоматическая фраза «卧虎藏龙« Во Ху Цан Лун »(Крадущийся тигр, скрытый дракон) - это выражение, относящееся к скрытым течениям эмоций, страсти и тайных желаний, которые лежат под поверхностью вежливого общества и гражданского общества. поведение, [12] которое намекает на сюжетную линию фильма.

Гендерные роли [ править ]

Успех мультфильма Диснея « Мулан» (1998) популяризировал образ китаянки-воительницы. [13] Сюжетная линия «Крадущийся тигр, скрытый дракон» в основном основана на трех женских персонажах. [14] В частности, Джен Ю двигало своим желанием освободиться от навязываемой ей гендерной роли [15], в то время как Ю Шу Лянь, угнетенная гендерной ролью, пыталась вернуть Джен в роль, которая считалась подходящей для ее. [14] Некоторые известные боевые искусства традиционно считались созданными женщинами, например Вин Чун.. Название фильма относится к незаметным мастерам, которые обязательно включают в себя в основном женщин, и, следовательно, предполагает преимущество женщины-телохранителя.

Яд [ править ]

Яд также является важной темой в фильме. Китайское слово «毒» ( ду ) означает не только физический яд, но также жестокость и греховность. В мире боевых искусств яд считается деянием человека, который слишком труслив и бесчестен, чтобы драться; и действительно, единственный персонаж, который явно соответствует этим характеристикам, - Джейд Фокс. Яд - оружие ее горечи, [16]и стремление к мести: она отравляет мастера Удана, пытается отравить Джен, и ей удается убить Му Бая с помощью отравленной иглы. В дальнейшей пьесе режиссера на эту тему Джейд Фокс, когда она умирает, обращается к яду маленького ребенка, «обману восьмилетней девочки», явно имея в виду то, что она считает своим собственным духовным отравлением. ее юная ученица Джен. Сам Ли Му Бай предупреждает, что без руководства Джен может стать «ядовитым драконом».

Китай воображения [ править ]

Действие повествования происходит во времена династии Цин (1644–1912), но не указывается точное время. Ли стремится представить «Китай воображения», а не точное видение китайской истории. В то же время Ли хочет снять фильм, который захотят посмотреть западные зрители. [17] Таким образом, фильм снят для баланса между восточной и западной эстетикой. Есть несколько сцен, демонстрирующих необычный артистизм для обычного фильма о боевых искусствах, например, воздушное сражение среди тонких бамбуковых растений. [12]

Производство [ править ]

Первоначально фильм был написан Ван Дулу как цикл романов из пяти частей, начиная с конца 1930-х годов. История, представленная в фильме, адаптирована и сжато из сюжетной линии четвертой книги серии « Крадущийся тигр, затаившийся дракон» . [12] В контракте, достигнутом между Columbia Pictures, Энг Ли и Сюй Ли-конг , они согласились инвестировать 6 миллионов долларов в съемку, но оговоренная сумма возмещения должна быть более шести раз, прежде чем обе стороны начнут выплачивать дивиденды. [18]

Кастинг [ править ]

Шу Ци был первым, кого Энг Ли выбрал на роль Джен, но отказался. [19]

Съемки [ править ]

Гора Кангян , включая мост, изображенный выше, была одним из многих мест съемок.

Хотя награда «Оскар» была вручена Тайваню, фильм «Крадущийся тигр», «Скрытый дракон» на самом деле был международным совместным производством компаний четырех регионов: китайской компании China Film Co-Production Corporation ; американские компании Columbia Pictures Film Production Asia , Sony Pictures Classics и Good Machine ; гонконгская компания EDKO Film; и тайваньская компания Zoom Hunt International Productions, Ltd; а также неуказанные United China Vision и Asia Union Film and Entertainment Ltd., созданные исключительно для этого фильма. [20] [21]

Фильм снимался в Пекине, а съемки проходили в китайских провинциях Аньхой , Хэбэй , Цзянсу и Синьцзян . [22] Первый этап съемок проходил в пустыне Гоби, где постоянно шел дождь. Режиссер Анг Ли отметил: «Я не делал ни одного перерыва за восемь месяцев, даже на полдня. Я был несчастен - у меня просто не было лишней энергии, чтобы быть счастливым. Ближе к концу я едва мог дышать. . Я думал, что у меня будет инсульт ". [23]Трюки выполнялись в основном самими актерами, и Энг Ли заявил в интервью, что компьютеры использовались «только для снятия страховочных тросов, удерживающих актеров». «В большинстве случаев вы можете видеть их лица, - добавил он, - это действительно они на деревьях». [24]

Еще одна сложная проблема заключалась в различии акцентов четырех главных актеров: Чоу Юнь-Фат из Гонконга и говорит на кантонском диалекте; Мишель Йео из Малайзии, выросла, разговаривая на английском и малайском языках, поэтому [25] она выучила линии мандаринского языка фонетически ; [26] Чанг Чен из Тайваня, говорит на мандаринском диалекте с тайваньским акцентом. Только Чжан Цзыи говорил с родным мандаринским акцентом, которого хотел Энг Ли. [23] Чоу Юн Фат сказал: «В первый день [съемок] мне пришлось сделать 28 дублей только из-за языка. Этого никогда в моей жизни не случалось». [23]

Фильм был ориентирован на западную аудиторию, а не на внутреннюю аудиторию, которая уже привыкла к фильмам об Уся , в результате чего потребовались высококачественные английские субтитры. Энг Ли, получивший образование на Западе, лично отредактировал субтитры, чтобы они были удовлетворительными для западной аудитории. [ необходима цитата ]

Саундтрек [ править ]

Партитура была написана Тан Дуном , первоначально в исполнении Шанхайского симфонического оркестра , Шанхайского национального оркестра и Шанхайского ансамбля ударных инструментов. В нем также есть много сольных пассажей для виолончели, которую играет Йо-Йо Ма . В "последнем треке" ("A Love Before Time") участвовала Коко Ли , которая позже исполнила его на церемонии вручения премии Оскар. Музыка для всего фильма была написана за две недели. [27]

Выпуск [ править ]

Маркетинг [ править ]

Фильм был адаптирован в видеоигру , сериал комиксов и 34-серийный тайваньский телесериал, основанный на оригинальном романе. Последний был выпущен в 2004 году как New Crouching Tiger, Hidden Dragon для релиза в США и Канаде.

Домашние СМИ [ править ]

Фильм был выпущен на VHS и DVD 5 июня 2001 года компанией Columbia TriStar Home Entertainment. [28]

Прием [ править ]

Касса [ править ]

Премьера фильма состоялась 8 декабря 2000 года в кинотеатрах ограниченным тиражом в США. Во время первого уик-энда фильм занял 15-е место, собрав 663 205 долларов США в продажах и показав его в 16 местах. [3] 12 января 2001 года в кинотеатрах США состоялась премьера фильма « Крадущийся тигр, скрытый дракон», выручка от продаж которого составила 8 647 295 долларов, заняв шестое место. Фильм « Спасем последний танец» занял первое место в те выходные, собрав 23 444 930 долларов. [29] Выручка фильма упала почти на 30% за вторую неделю выпуска, до 6 080 357 долларов. В этот уик-энд фильм опустился на восьмое место в 837 кинотеатрах. Сохранить последний танецОсталась неизменной на первом месте, собрав 15 366 047 долларов кассовых сборов. [3] В течение последней недели выпуска Crouching Tiger, Hidden Dragon открылся на далеком 50-м месте с доходом в 37 233 долларов. [30] Фильм превысил внутренний объем продаж билетов на сумму 128 078 872 долларов за 31 неделю кинотеатров. На международном уровне кассовые сборы фильма составили дополнительно 85 446 864 долларов, что в совокупности составило 213 525 736 долларов по всему миру. [3] В целом за 2000 год фильм в совокупности занял 19 место в мировом прокате по кассовым сборам. [31]

Критический ответ [ править ]

Крадущийся тигр, затаившийся дракон , основанный на романе Ван Дулу начала 20 века, разворачивается во многом как книга комиксов, где персонажи и их обстоятельства нарисованы широкими мазками. Тонкость не входит в палитру Ли; он стремится к чему-то грандиозному и мелодраматическому, и это то, что он получает.

-  Джеймс Берардинелли, ReelViews [32]

Крадущийся тигр, скрытый дракон был очень хорошо принят в западном мире, получив множество наград. Что касается Rotten Tomatoes , фильм имеет рейтинг одобрения 97% на основе 157 обзоров со средним рейтингом 8,61 / 10. Критический консенсус сайта гласит: «Фильм, который вывел Энга Ли в разряд высокопоставленных голливудских режиссеров,« Крадущийся тигр »,« Скрытый дракон » представляет собой ловкое сочетание удивительных боев в боевых искусствах, красивых пейзажей и созданной со вкусом драмы». [33] Metacritic сообщил, что фильм получил средний балл 94 из 100, основанный на 32 обзорах, что указывает на «всеобщее признание». [34]

Некоторых китайскоязычных зрителей смутил акцент ведущих актеров. Ни Чоу (носитель кантонского диалекта ), ни Йео (который родился и вырос в Малайзии) не говорили на мандаринском как на родном языке . Все четыре главных актера говорили с разными акцентами: Чоу говорит с кантонским акцентом; [35] Йео с малайзийским акцентом; Чанг Чен с тайваньским акцентом; и Чжан Цзыи с пекинским акцентом. Йео ответил на эту жалобу в интервью Cinescape 28 декабря 2000 года . Она утверждала: «Мой персонаж жил за пределами Пекина, поэтому мне не нужно было говорить с пекинским акцентом». Когда интервьюер Крейг Рид заметил: «У моей свекрови этот странный сычуаньский-Мандаринский акцент, который мне трудно понять », Йео ответил:« Да, у всех провинций есть свои сильные акценты. Когда мы только начали фильм, у Ченг Пей Пей должен был быть ее акцент, у Чан Чжэня должен был быть его акцент, и у этого человека будет этот акцент. И в конце концов никто не мог понять, о чем они говорили. Забудьте о нас, даже команда из Пекина думала, что все это странно » [36].

Фильм привел к росту популярности китайских фильмов об уся в западном мире, где они ранее были малоизвестны, и привел к появлению таких фильмов, как « Дом летающих кинжалов» и « Герой», которые были проданы западной аудитории. В фильме также была прорывная роль в карьере Чжан Цзыи, который отметил:

Благодаря таким фильмам, как « Крадущийся тигр», «Скрытый дракон» , « Герой» и « Мемуары гейши» , многие люди в США заинтересовались не только мной, но и китайскими и азиатскими актерами в целом. Возможно, благодаря этим фильмам у азиатских актеров появится больше возможностей.

Film Journal отметил, что « Крадущийся тигр», «Скрытый дракон » «продемонстрировал редкую тройку признаний критиков, кассовые сборы и гештальт-сдвиг», имея в виду новаторский успех фильма с субтитрами на американском рынке. [37]

Противоток [ править ]

Ву и Чан (2007) рассматривают « Крадущийся тигр» и «Скрытый дракон» как своего рода пример « противотока », фильма, который бросил вызов захвату Голливуда на кинорынке. [38] Они утверждают, что как продукт глобализации, фильм не демонстрировал одностороннего потока, основанного на западной идеологии, но был разнонаправленным со способностью местных ресурсов влиять на Запад и получать капитал. Несмотря на международный успех и предполагаемую способность изменить поток с Востока на Запад, все же были примеры западной адаптации фильма, например, уделение большего внимания женским персонажам, чтобы лучше сбалансировать гендерные роли на Востоке и Западе. Сценарий фильма был написан между Тайванем и Голливудом, и при переводе фильма на английский были утеряны многие культурные отсылки, что затрудняло сохранение культурной аутентичности фильма при сохранении связи с Западом. Тематический конфликт между социальными ролями и личными желаниями на протяжении всего фильма объясняется международным восприятием фильма.который находит отклик как у восточной, так и у западной аудитории. Кроме того, в производстве и продвижении фильма использовались международные сети, что было необходимо для его глобального распространения. Для того, чтобы фильм привлек западную аудиторию, незнакомую с культурными продуктами Востока, потребовались дополнительные маркетинговые стратегии.[38]

Похвалы [ править ]

Получив признание критиков на кинофестивалях в Торонто и Нью-Йорке , фильм также стал фаворитом, когда в 2001 году были объявлены номинации на премию Оскар. Фильм был показан вне конкурса на Каннском кинофестивале 2000 года . [39] Фильм получил десять номинаций на премию Оскар, что было самым высоким показателем для неанглоязычных фильмов, пока его не побил Рома (2018). [40]

Фильм занимает 497-е место в списке 500 величайших фильмов всех времен по версии Empire за 2008 год. [41] и под номером 66 в рейтинге журнала «100 лучших фильмов мирового кино», опубликованном в 2010 году. [42] В 2010 году Independent Film & Television Alliance выбрал этот фильм как один из 30 самых значимых независимых фильмов за последние 30 лет. . [43] В 2016 году 177 кинокритиков со всего мира назвали его 35-м лучшим фильмом XXI века по результатам опроса, проведенного BBC. [44] Фильм был включен в список 100 величайших фильмов на иностранном языке BBC 2018 года, составленный 209 критиками из 43 стран мира. [45] В 2019 году The Guardianзанял 51-е место в списке 100 лучших фильмов 21 века. [46]

Продолжение [ править ]

В 2016 году было выпущено прямое телевизионное продолжение фильма « Крадущийся тигр», «Скрытый дракон: Меч судьбы». Режиссером фильма выступил Юэн Ву-пин, ставший хореографом боевиков для первого фильма. Это совместное производство Pegasus Media, China Film Group Corporation и Weinstein Company. [62] В отличие от оригинального фильма, продолжение было снято на английском языке для международного релиза и дублировано на китайский язык для китайских релизов.

«Меч судьбы» основан на книге « Железный рыцарь, Серебряная ваза» , следующем (и последнем) романе в пенталогии «Журавль-Железный». В нем в основном новый состав во главе с Донни Йеном . Мишель Йео повторила свою роль из оригинала. [63] Чжан Цзыи также предлагали появиться в « Меча судьбы», но она отказалась, заявив, что она появится в сиквеле только в том случае, если его будет снимать Энг Ли. [64]

В Соединенных Штатах сиквел по большей части не показывался в кинотеатрах, а распространялся через сервис потокового видео Netflix . [65]

Культурные ссылки [ править ]

Тема песни Джанет Джексон « Китайская любовь » была связана с фильмом MTV News , в котором Джексон поет о дочери императора, влюбленной в воина, неспособной поддерживать отношения, будучи вынужденным выйти замуж за королевскую семью. [66]

Имена птерозавров рода криптодракон и цератопсы рода Yinlong (как это означает скрытый дракон в греческом и китайском соответственно) намекает на пленку. [67] [68]

Персонаж Ло, или «Темного Облака», бандита из пустыни, повлиял на развитие главного героя серии видеоигр « Принц Персии ». [69]

Американская экспериментальная хип-хоп группа Death Grips выпустила в 2017 году EP под названием Steroids (Crouching Tiger Hidden Gabber Megamix) .

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Крадущийся тигр, скрытый дракон" . Британский совет по классификации фильмов . Проверено 19 февраля +2016 .
  2. ^ a b c d "Во Ху Цзан Лун (2000)" . Британский институт кино . Проверено 6 ноября 2017 года .
  3. ^ a b c d e "Крадущийся тигр, Скрытый дракон (2000)" . Box Office Mojo . Проверено 3 мая 2010 года .
  4. ^ "Фильмы на иностранном языке в кассах" . Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 24 июля 2010 года . Проверено 7 апреля 2020 .
  5. ^ «Первый фильм на иностранном языке, который заработал более 100 миллионов долларов в США» . мировые рекорды Гиннеса .
  6. Crouching Tiger, Hidden Dragon Архивировано 3 августа 2018 года в Wayback Machine . Box Office Mojo . Доступ 30 декабря 2006 г.
  7. ^ Ländler, Марк (2 июля 2001). «Дождь тигров и драконов; азиатские кинематографисты спешат повторить успех лауреата Оскара» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 11 апреля 2017 года . 
  8. ^ "Жемчужина (Тихого) океана | Международный журнал кино" . www.filmjournal.com . Проверено 11 апреля 2017 года .
  9. ^ Кофеином Клинт (18 марта 2013). «Йена подтверждает слухи о Крадущемся Тигре и Скрытом Драконе» . Кинодол. Архивировано из оригинала 14 декабря 2015 года . Проверено 14 апреля 2013 года .
  10. ^ «Ву Ху Цзанг Лонг (2000)» . BFI . Проверено 4 апреля 2021 года .
  11. ^ «Китайский словарь - Крадущийся тигр, скрытый дракон» . Проверено 27 июня 2013 года .
  12. ^ a b c дилли, Уитни Крозерс (2015). Кино Энга Ли: Другая сторона экрана (2-е изд.). Издательство Колумбийского университета. DOI : 10,7312 / dill16772 . ISBN 9780231538497. JSTOR  10.7312 / dill16772 .
  13. Цай, Ронг (12 сентября 2005 г.). «Гендерные фантазии в крадущемся тигре, скрытом драконе и мире Уся» . Должности: Критика культур Восточной Азии . 13 (2): 441–471. DOI : 10.1215 / 10679847-13-2-441 . ISSN 1527-8271 . S2CID 145605168 .  
  14. ^ а б 武清 (2005). «臥虎藏龍「 藏 」了 什麼? 從 女性 主義 電影 理論「 男性 凝視 」觀點 談 武俠 電影 新 類型».廣播 與 電視(на китайском языке). 24 : 93–120.
  15. ^ Мие Хирамото; Чериз Ши Лин Тео (2014). «Я - непобедимая богиня меча: медиатизация китайской гендерной идеологии через женщин-практиков кунг-фу в фильмах». Общества . 4 (3): 477–505. DOI : 10.3390 / soc4030477 .
  16. ^ Фэрлемб, Хорас Л. «Ухаживание Дао: Как Энг Ли глобализованном Древняя китайская мудрость,» symploke т. 15, № 1-2 (2007), с.196.
  17. ^ "东方 美学 下 的" "之 道 新 境界 —— 评 电影 《卧虎藏龙》 - 中国 知网" . kns.cnki.net . Проверено 15 июня 2020 .
  18. ^ 张世伦 , 2001 年 , 《台湾 «新 电影» 论述 形 构 之 历史 分析 ( 1965–2000)互联网 档案馆的 存档 , 存档 日期 2007-12-28.》 , 国立 政治 大学 新闻 研究所 硕士 论文
  19. ^ Шорт, Стивен (11 декабря 2000). «Последние новости, анализ, политика, блоги, новостные фотографии, видео, технические обзоры» . Время . вежливо отказался. «Я ленив, - признает Шу Ци. Я думал, что тренировка будет слишком сложной, и не хотел так долго сниматься в фильме.
  20. ^ Классические фильмы Тернера . «КРАСНЫЙ ТИГР, СКРЫТОЙ ДРАКОН (2000): Исходная информация для печати» . Радиовещательная система Тернера .
  21. ^ "Крадущийся тигр, Скрытый дракон: Состав и детали" . Телегид . 2000 г.
  22. ^ «Крадущийся тигр, Скрытый дракон (2000) - Детали производства» . Yahoo Movies .
  23. ^ a b c Корлисс, Ричард (3 декабря 2000 г.). «Год Тигра» . ВРЕМЯ . Проверено 29 июня 2011 года . высококлассный азиатский состав: Чоу Юн Фат (Гонконг), Мишель Йео (Малайзия), Чжан Цзыи (Пекин) и Чанг Чен (Тайвань). Только одна из звезд - Чжан, тогда еще 19-летняя инженю, - говорила что-то вроде классического материкового мандарина, которого требовал Ли.
  24. Эберт, Роджер (20 декабря 2000 г.). «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» . Чикаго Сан Таймс . Дата обращения 4 мая 2020 .
  25. ^ http://michelleyeoh.info/Bio/qa.html#language
  26. ^ "Мишель Йео Веб-театр Q&A" .
  27. ^ "Тан Дун, Музыкальное путешествие к истокам" . Китайский международный информационный центр. 2003 . Проверено 24 июля 2011 года .
  28. ^ "Крадущийся тигр, прыжки скрытого дракона на VHS и DVD 5 июня" . hive4media.com . 26 марта 2001 года архивация с оригинала на 26 апреля 2001 года . Проверено 11 сентября 2019 года .
  29. «12–14 января 2001» . Box Office Mojo . Проверено 19 декабря 2011 года .
  30. ^ "20–22 июля 2001 Выходные" . Box Office Mojo . Проверено 19 декабря 2011 года .
  31. ^ "Внутренние сборы 2000" . Box Office Mojo . Проверено 19 декабря 2011 года .
  32. ^ Берардинелли, Джеймс (декабрь 2000). «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» . ReelViews . Проверено 19 декабря 2011 года .
  33. ^ "Крадущийся тигр, Скрытый дракон (1999)" . Тухлые помидоры . Fandango Media . Проверено 6 марта 2018 .
  34. ^ "Крадущийся тигр, Скрытые обзоры драконов" . Metacritic . CBS Interactive . Проверено 6 марта 2018 .
  35. Ху, Брайан (20 декабря 2006 г.). «Акцент на действии: интервью с Гун Ли» . Институт Азии Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе . Доступ 30 декабря 2006 г.
  36. Рид, Крейг (28 декабря 2000 г.). Крадущаяся тигрица: Мишель Йео, часть 2 . Мания . Доступ 3 мая 2010 г.
  37. ^ "Жемчужина (Тихого) океана | Международный журнал кино" . www.filmjournal.com . Проверено 3 апреля 2017 года .
  38. ^ а б Ву, Хуайтин; Чан, Джозеф М. (2007). «Глобализация китайского кино о боевых искусствах: глобально-локальный альянс и постановка Крадущегося тигра, скрытого дракона». СМИ, культура и общество . 29 (2): 195–217. DOI : 10.1177 / 0163443707074252 . S2CID 154118185 . 
  39. ^ "Крадущийся тигр, скрытый дракон" . Festival-cannes.com . Проверено 17 октября 2009 года .
  40. ^ Диккер, Рон (22 июля 2020). « Рома“привязывает„Крадущийся тигр“Для большинства иностранных Пленочные Оскаров кандидатурам на 10» . Huffington Post . Проверено 23 января 2019 .
  41. Willow Green (3 октября 2008 г.). «500 величайших фильмов всех времен» . Империя (киножурнал) . Проверено 8 августа 2020 . Ли превзошел все ожидания, создав этот шедевр ушу, действие которого происходит в древнем Китае. Опус о боевых искусствах, наполненный эмоциями, красотой и множеством элегантных задниц, это идеальное сочетание экшена и искусства.
  42. ^ «100 лучших фильмов мирового кино» . Империя . Проверено 8 августа 2020 .
  43. ^ Уильям Yelles (8 сентября 2010). «IFTA выбирает 30 самых значимых инди-фильмов» . Обертка . Проверено 23 января 2017 года .
  44. ^ «Культура - 100 величайших фильмов 21 века» . BBC. 23 августа 2016 . Проверено 1 ноября +2016 .
  45. ^ "100 величайших фильмов на иностранном языке" . BBC . 29 октября 2018 . Проверено 10 января 2021 года .
  46. ^ «100 лучших фильмов 21 века» . Хранитель . Проверено 17 сентября 2019 года .
  47. ^ «Крадущийся тигр, Скрытый дракон: награды и номинации» . MSN Movies. Архивировано из оригинала 3 февраля 2010 года . Проверено 4 мая 2010 года .
  48. ^ "Крадущийся тигр, Скрытый дракон (2000)" . Yahoo! Фильмы . Проверено 4 мая 2010 года .
  49. ^ "Академия кинематографических искусств и наук" . Oscars.org. Архивировано из оригинального 14 января 2012 года . Проверено 5 мая 2010 года .
  50. ^ "Британская академия кино и телевизионных искусств" . BAFTA.org . Проверено 5 мая 2010 года .
  51. ^ "Победители и номинанты 6-й премии Critics 'Choice Awards" . BFCA.org. Архивировано из оригинала 4 января 2012 года . Проверено 5 мая 2010 года .
  52. ^ "Награды кинокритиков Чикаго - 1998-07" . ChicagoFilmCritics.org. Архивировано из оригинального 15 мая 2012 года . Проверено 5 мая 2010 года .
  53. ^ "2000-е - Лауреаты премии DGA: Выдающиеся режиссерские достижения в художественном фильме" . Гильдия режиссеров Америки. Архивировано из оригинального 20 ноября 2010 года . Проверено 5 мая 2010 года .
  54. ^ "Крадущийся тигр, скрытый дракон" . GoldenGlobes.org. Архивировано из оригинала на 4 сентября 2012 года . Проверено 5 мая 2010 года .
  55. ^ "История Гонконгской кинопремии" . Гонконгская кинопремия. Архивировано из оригинального 18 мая 2006 года . Проверено 5 мая 2010 года .
  56. ^ "26-я ежегодная премия ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса" . LAFCA.net. Архивировано из оригинального 17 -го января 2010 года . Проверено 5 мая 2010 года .
  57. ^ "Награды за 2000 год" . Национальный совет по обзору. Архивировано из оригинала 9 февраля 2009 года . Проверено 5 мая 2010 года .
  58. ^ "2000 Награды" . Круг кинокритиков Нью-Йорка. Архивировано из оригинального 26 марта 2010 года . Проверено 5 мая 2010 года .
  59. ^ "TFCA Awards 2000" . Ассоциация кинокритиков Торонто. Архивировано из оригинального 24 марта 2010 года . Проверено 5 мая 2010 года .
  60. ^ "Победители награды" . Награды Гильдии писателей. Архивировано из оригинального 17 -го января 2013 года . Проверено 5 мая 2010 года .
  61. ^ (на китайском) Официальная домашняя страница Golden Horse Awards Список победителей и номинантов 37-й премии Golden Horse Awards. Архивировано 3 декабря 2013 г. на Wayback Machine. Дата обращения 21 мая 2011 г..
  62. ^ «Объявлено американо-китайское продолжение« Крадущийся тигр, скрытый дракон »» .
  63. ^ «Мишель Йео, чтобы повторить свою роль в Зеленой судьбе» . Экран ежедневно . 16 мая 2013 . Проверено 16 мая 2013 года .
  64. ^ "经纪人 回应 章子怡 加盟" 卧虎 2 "传闻 : 李安 导 一定 演" . China Daily . 27 августа 2013 . Проверено 27 августа 2013 года .
  65. ^ Hamedy, Sara (30 сентября 2014). «Крупнейшие театральные сети страны не будут демонстрировать продолжение« Крадущегося тигра »» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 30 сентября 2014 года .
  66. Рид, Шахим (30 апреля 2001 г.). «Джанет вспоминает 'All for You,' Slots 'Lover' для следующего сингла - MTV» . Новости MTV . Проверено 10 февраля 2014 .
  67. ^ «Прародитель криптодракона: самый ранний птеродактилоидный птерозавр, обнаруженный в Китае» . Sci-News.com . 24 апреля 2014 . Проверено 22 октября 2014 года .
  68. ^ Сюй, X .; Форстер, Калифорния; Кларк, JM; Мо, Дж. (2006). «Базальный цератопс с переходными чертами из поздней юры северо-западного Китая» (PDF) . Труды Королевского общества B: биологические науки . 273 (1598): 2135–2140. DOI : 10.1098 / rspb.2006.3566 . PMC 1635516 . PMID 16901832 .   
  69. ^ " Принц Персии : Анатомия принца", PlayStation: The Official Magazine 13 (декабрь 2008): 50.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Ким, Л.С. (зима 2006 г.). « Крадущийся тигр, затаившийся дракон : создание женщин-воительниц - транснациональное прочтение азиатских женщин-героев боевиков» . Jump Cut: Обзор современных СМИ . 48 .
  • «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» . Время Азия . Архивировано из оригинала 3 июня 2001 года . Дата обращения 17 ноября 2019 . - Сборник статей

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт
  • Крадущийся тигр, скрытый дракон на IMDb
  • Крадущийся тигр, затаившийся дракон в кассе Mojo
  • Крадущийся тигр, затаившийся дракон на тухлых помидорах
  • Крадущийся тигр, затаившийся дракон на Metacritic