Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Crowdin - это запатентованная облачная компания, занимающаяся технологиями локализации и оказанием услуг. Он предоставляет программное обеспечение как услугу для коммерческих продуктов и бесплатно предоставляет программное обеспечение для некоммерческих проектов с открытым исходным кодом [1] и образовательных проектов. [2]

История [ править ]

Компания была основана в 2008 году Сергеем Дмитришиным [3] как хобби-проект для локализации небольших проектов. Платформа была официально запущена в январе 2009 года. С тех пор она была принята компаниями, занимающимися разработкой программного обеспечения и игр [4] (включая Minecraft ) [5] , для перевода программного обеспечения.

Механика перевода [ править ]

В этом инструменте есть онлайн-редактор переводов [6], где тексты могут быть переведены и вычитаны лингвистами. Стратегии перевода: штатная команда переводчиков, краудсорсинг, [7] [8] бюро переводов. У Crowdin есть торговая площадка с бюро переводов: [9] Inlingo, Alconost, Applingua, Babble-on, Gengo, Tomedes, Translated, Translate by Humans, WritePath, Услуги перевода на фарси, Бюро переводов, e2f, Web-lingo, Leanlane и Acclaro. .

Crowdin интегрировал машинный перевод в рабочий процесс перевода. В настоящее время поддерживаются следующие системы машинного перевода : Microsoft Translator , Яндекс.Переводчик , Google Translate , Amazon Translate, Watson (IBM) Translator , DeepL Translator . Машинные переводы можно редактировать . [10] [11]

В контексте [ править ]

У компании есть контекстный инструмент [12] для живых переводов.

API и интеграции [ править ]

Crowdin интегрируется с несколькими инструментами: [13] GitHub , [14] GitLab , [15] Bitbucket , Jira , Android Studio , Google Play и другими.

Известные пользователи [ править ]

Среди компаний, использующих Crowdin, - GitLab , Xiaomi , XDAdevelopers , Raspberry Pi Foundation , iFixit , JetBrains , Reddit , Uridu, [16] Be My Eyes, Khan Academy , Maxthon , Ask.fm , PrestaShop , Joomla , Wrike , Kickstarter , Deutsche Welle. , и больше. В число пользователей входят технологические компании, менеджеры по локализации, бюро переводов и переводчики.

См. Также [ править ]

  • Weblate
  • MemoQ
  • PhraseApp
  • Pootle
  • Poedit
  • Transifex

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дамиани, Эрнесто; Фрати, Фульвио; Риле, Дирк; Вассерман, Энтони И. (16 апреля 2015 г.). Системы с открытым исходным кодом: принятие и влияние: 11-я Международная конференция IFIP WG 2.13, OSS 2015, Флоренция, Италия, 16-17 мая 2015 г., Материалы . Springer. ISBN 9783319178370.
  2. ^ «Если вы создаете потрясающие некоммерческие проекты, которые могли бы использовать силу Crowdin, мы будем рады помочь» . Сайт Crowdin . 2019-04-17 . Проверено 11 февраля 2020 .
  3. ^ "Crowdin | Crunchbase" . Crunchbase . Проверено 17 июля 2018 .
  4. ^ «Инструменты локализации для разработчиков игр | Локализация видеоигр - Услуги экспертного перевода игр» . Локализация видеоигр - услуги экспертного перевода игр . Проверено 11 октября 2018 .
  5. ^ Хименес-Креспо, Мигель А. (2017-04-11). Краудсорсинг и совместные онлайн-переводы: расширение границ переводческой науки . Издательская компания Джона Бенджамина. ISBN 9789027265852.
  6. ^ «ЗАДАЧА ПЕРЕВОДА» (PDF) . Журнал MagPi (71): 86–87. Июль 2018 г.
  7. ^ Натали Келли, Ребекка Рэй, Дональд А. ДеПальма (лето 2011). «От ползания до бега: перевод сообщества становится мейнстримом» . Консультации по здравому смыслу .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  8. ^ Морера, Арам; Ауад, Ламин; Коллинз, Дж. Дж. (2012). Даниэль, Флориан; Баркауи, Камель; Дустдар, Шахрам (ред.). «Оценка поддержки рабочих процессов сообщества при локализации». Семинары по управлению бизнес-процессами . Конспект лекций по обработке деловой информации. Springer Berlin Heidelberg. 99 : 195–206. DOI : 10.1007 / 978-3-642-28108-2_20 . ISBN 9783642281082.
  9. ^ Välikangas, Лииз; Гибберт, Майкл (11 сентября 2015 г.). Стратегические инновации: полное руководство по стратегиям выброса . FT Press. ISBN 9780133980141.
  10. ^ Sin-вай, Чан (2016-10-26). Будущее переводческой техники: к миру без Вавилона . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9781317553267.
  11. ^ Даниэль, Флориан; Баркауи, Камель; Дустдар, Шахрам (25 января 2012 г.). Семинары по управлению бизнес-процессами: Международные семинары по BPM 2011, Клермон-Ферран, Франция, 29 августа 2011 г., отредактированные избранные документы . Springer Science & Business Media. ISBN 9783642281075.
  12. ^ Майнель, Кристоф (2018). Исследование дизайн-мышления: взгляд в будущее: дизайн-мышление за пределами фиксации решения . Springer. ISBN 9783319970820.
  13. ^ «Обзор служб перевода приложений: как сделать ваше приложение действительно глобальным» . xda-developers . 2017-05-20 . Проверено 7 августа 2018 .
  14. ^ Guthals; Хаак, Фил (2019-05-02). GitHub для чайников . Джон Вили и сыновья. ISBN 9781119572657.
  15. ^ «Автоматизируйте локализацию с помощью GitLab + Crowdin» . GitLab . Проверено 17 июля 2018 .
  16. ^ "Кто или что такое Краудин?" . URIDU - Медицинская грамотность для неграмотных женщин . Проверено 17 июля 2018 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт