Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Чешская литература может относиться к литературе, написанной на чешском языке , в Чешской Республике (ранее Чехословакия , ранее - в Землях чешской короны ) или чешским народом .

Большая часть литературы в Чешской Республике сейчас написана на чешском языке, но исторически значительная часть чешской литературной продукции была написана также на других языках, включая латинский и немецкий .

Средние латинские произведения [ править ]

Писатель и историк Косма

Богемия была христианизирована в конце IX-X веков, и самые ранние письменные произведения, связанные с Богемским королевством, представляют собой средне-латинские произведения, написанные в XII-XIII веках (за исключением латинской легенды о христианстве , предположительно X века, но сомнительной подлинности). Большинство произведений этого периода - летописи и жития. Богемские агиографии сосредоточены исключительно на богемских святых (святых Людмилы, Вацлава, Прокопия , Кирилла и Мефодия и Адальберта ), хотя многочисленные легенды о чешских святых были написаны и иностранными авторами. Самая важная летопись этого периода - Chronica Boemorum ( Богемские хроники ) Космы., хотя он подходит к своим темам с учетом тогдашней политики и пытается легитимизировать правящую династию. Работа Космы была обновлена ​​и расширена несколькими авторами во второй половине XII и в XIII веках.

Хроника Далимиля

В первой половине 13 века правители Пршемысловичей Богемии расширили свое политическое и экономическое влияние на запад и вступили в контакт с политическими и культурными королевствами Западной Европы. Этот культурный обмен был очевиден в литературе через введение немецкой куртуазной поэзии, или Миннесанга , во второй половине 13 века. После убийства Вацлава IIIи последующие потрясения в королевстве в 1306 году, однако, чешская знать дистанцировалась от немецкой культуры и искала литературу на своем родном языке. Несмотря на это, немецкий оставался важным литературным языком в Богемии до 19 века. Эта новая чешская литература в основном состояла из эпической поэзии двух типов: легенды и рыцарского эпоса, основанных на апокрифических сказках из Библии, а также на агиографических легендах более ранних периодов. В этот период также впервые была разработана проза: административные и учебные тексты, что потребовало развития более обширного и специализированного словарного запаса; первые чешско-латинские словари датируются этим временем. Обширные хроники, из которых Хроника Далимиля и Хроникон Aulae Regiae( Збраславская летопись ) являются наиболее яркими примерами, а также была написана художественная проза (например, Смил Флашка из Пардубича и Йоханнес фон Зааз ).

Реформация [ править ]

Гуситский революция 15 - го века создал определенный перерыв в литературной эволюции чешской литературы и формирует свою собственную отдельную историю в чешской литературе. Основная цель этой литературы состояла в том, чтобы сообщить и отстаивать конкретную религиозную доктрину, и ее форма в целом была прозаической. Ян Гус«богословское письмо впервые появляется в начале 15 века; он писал сначала на латыни, а затем на чешском, и это разделение сохранялось на протяжении большей части более позднего периода: поэзия и интеллектуальная проза использовали в основном латынь, тогда как популярная проза была написана на чешском или немецком языках. Сочинения Гуса сосредоточены на технических и теологических вопросах; тем не менее, он опубликовал ряд своих чешских проповедей и создал правила орфографии и грамматики, которые будут использоваться для создания основ современного чешского языка в 17 и 18 веках. От литературных произведений радикальной фракции таборитов остались лишь фрагменты - в основном это были латинские апологии, защищающие таборитовское учение ( Mikuláš Biskupec z Pelhřimova , Petr Chelčický). В целом, гуситские сочинения отличались от предшествующей эпохи своей сосредоточенностью на социальных вопросах - их аудитория состояла из низшего и низшего среднего классов. Были также написаны работы, защищающие католицизм и нападающие на гуситских утраквистов, одним из примеров которых являются работы Яна Рокицаны . В гуситский период также развился жанр чешских религиозных песен в качестве замены латинских гимнов и литургии, например, Jistebnický kancionál , Jistebnice Hymnal.

После избрания на чешский престол Георгия из Подебрад в результате гуситских войн в Чехию захлестнула новая культурная волна. Гуманизм видел в классике античности идеал литературы и культуры. Главная особенность литературы этого периода - конкуренция между католиками, пишущими на латыни (например, Богуслав Хасиштейнски из Лобковича и Ян Дубравиус ), и протестантами, пишущими на чешском языке, например, Викторином Корнелем из Вшерды и Вацлавом Гайеком . Новые литературные приемы побудили ученых, например Велеславина , построить более сложную грамматическую структуру, основанную на латыни, а также наплыв заимствованных слов. Гутенберг «sпечатный станок делал книги и брошюры более доступными, что постепенно меняло статус литературы в обществе.

Период барокко [ править ]

Иоанн Амос Коменский

Гибель чешских протестантов после битвы на Белой горе решительно повлияла на развитие чешской литературы. Насильственная рекатолицизация и германизация Богемии, а также последовавшие за ней конфискации и изгнания практически уничтожили протестантский средний класс и разделили литературу на две части: внутреннюю католическую и протестантскую эмигрантскую.ветви. В отличие от других европейских стран того времени, знать в Чехии не была частью литературной аудитории, и, таким образом, этот раскол литературных усилий привел к определенному отсутствию развития и застою чешской литературы барокко по сравнению с другими европейскими странами того времени. , особенно в жанрах, написанных для знатных дворов. Самая крупная фигура чешского евангелического барокко - Иоанн Коменский., который провел свою юность в Богемии, но позже был вынужден покинуть страну. Он был педагогом, теологом, реформатором образования и философом; его работы включают грамматику, теоретические трактаты по образованию и работы по теологии. После его смерти в конце 17 века протестантская литература на чешском языке практически исчезла. Произведения католического барокко охватывают два типа: религиозную поэзию, такую ​​как поэзия Адама Михны з Отрадовича , Фридриха Бриделя и Вацлава Яна Розы , и произведения религиозной прозы (например, гомилетическая проза и жития ) и исторические рассказы ( Богуслав Бальбин ), а также иезуиты. Свято-Вацлавская Библия .

Просвещение [ править ]

Йозеф Добровски

В конце 18 века чешские земли претерпели значительные изменения - император Габсбургов Иосиф II положил конец феодальной системе и поддержал новую религиозную и идеологическую терпимость. Возник просвещенный классицизм , который стремился применить принципы рациональной науки ко всем аспектам повседневной жизни. Национальная культура и литература на собственном национальном языке стали рассматриваться как предпосылка объединения нации. В литературе это означало возобновление интереса к прозаическим романам (например, Вацлав Матей Крамериус ), к истории Чехии и к историческому развитию чешской культуры (например, Йозеф Добровски , который перекодировал грамматику чешского языка иАнтонин Ярослав Пухмайер , систематически стремившийся к развитию чешского поэтического стиля). Литературная аудитория эволюционировала от священников и монахов до мирян и широкой публики, и литература стала рассматриваться как средство художественного самовыражения. Однако Богемия и Моравия оставались в сфере австрийского и немецкого культурного влияния. Таким образом, новая национальная литература сначала подражала популярным немецким жанрам и лишь позже превратилась в самостоятельную творческую деятельность; особенно это касалось драмы , например, Вацлава Климента Клицпера .

19 век [ править ]

Домантизм сформировал переход между просвещенным классицизмом и романтизмом - доромантики не полностью отказались от акцента на поэтических формах, почерпнутых из античности , но ослабили жесткое разделение жанров и отвернулись от дидактических жанров к более лиричным, вдохновленным народом. произведения (например, Ян Коллар и Франтишек Челаковски .) Именно в этот период развивалась идея подлинно национальной литературы и культуры, как отказ от видения Бернарда Больцано двуязычного и двухкультурного чешско-германского государства. Возможно, величайшая фигура этой эпохи - Йозеф Юнгманн., который перевел много классиков мировой литературы и всю свою жизнь создал чешскую литературу как серьезную, богатую литературу, способную к большому развитию. Франтишек Палацки и Павел Йозеф Шафарик взяли на себя задачу пересмотреть чешскую историю. В рамках усилий по установлению родословной чешской литературы и культуры чешские историки того времени искали свидетельства героических эпосов средневековья. Они появились , чтобы найти такие доказательства в Rukopis královédvorský и Rukopis zelenohorský ( Двуры Кралове Рукопись и Zelená Hora Рукопись , соответственно), хотя и были позже доказаны подделками.

Божены Немцовой , чьи Babič ( Бабушка ) считаются классикой чешской литературы

К 1830-м годам основы чешской литературы были заложены, и теперь авторы стали уделять больше внимания художественным достоинствам своей работы, а не развитию идеи чешской литературы и культуры в целом. В этот период были созданы два основных типа литературы: литература бидермейера , которая стремилась обучать читателей и побуждать их быть верными Австро-Венгерской империи (например, Карел Яромир Эрбен и Божена Немцова ), и романтизм , который подчеркивал свободу личности и сосредоточены на субъективности и подсознании (например, Карел Гинек Маха , Вацлав Болемир Небески.) Эти авторы обычно публиковались либо в газетах, либо в литературном журнале Květy ( Цветы ), издаваемом Йозефом Каетаном Тылом .

1848 год выдвинул на передний план новое поколение чешских авторов, которые пошли по стопам Махи и опубликовали свои работы в новом альманахе Май ( Май ) (например, Витезслав Галек , Каролина Светла и Ян Неруда ). Эти авторы отвергали узкий идеал чисто национальной культуры и отдавали предпочтение тому, который включил чешскую литературу в европейскую культуру и черпал вдохновение в прогрессе, достигнутом за пределами чешских земель. Однако их работа также комментировала наступление индустриализации и все больше фокусировалась на простой жизни, а не на безудержном романтическом идеале.

За поколением мая последовали неоромантики , продолжившие романтическую традицию, но также включившие более современные стили: реализм , символизм и декаданс . Очевидны три периода: первый реагировал на разочарование из-за отсутствия политического и социального прогресса в 1870-х годах (например, Вацлав Шолц ); второй - великое возвращение к поэзии, особенно к эпической поэзии (например, Йозеф Вацлав Сладек ); а третий был посвящен прозе (например, Алоис Йирасек ).

Следующее поколение авторов в разговоре с неоромантиками склонялось к реализму и натурализму , обычному и банальному. Они предпочитали современные сюжеты историческим и стремились принизить личный голос автора по сравнению с часто ярко окрашенной речью персонажей. Были интересны две основные темы: исследование чешской деревни и то, насколько она остается оазисом доброй морали ( Ян Хербен , Карел Вацлав Раис , Алоис Мрштик ); и Прага , особенно жизнь низших классов ( Игнат Херрман , Карел Матей Чапек Ход ).

Последнее литературное поколение XIX века ознаменовало решительный разрыв с прошлым и приход модернизма - после волны оптимизма после Французской революции.В начале века отсутствие прогресса в реализации этих идеалов свободы и братства привело как к скептицизму в отношении возможности когда-либо достичь этих идеалов, так и к возобновлению усилий для этого. Общей связью между авторами этого поколения является их приверженность определенному стилю по сравнению с их собственными голосами и их часто очень критические взгляды на работы предыдущих поколений. Модернисты также положили начало культу художника, и этот период ознаменовался рождением литературного критика как независимой профессии, как союзника художника, помогающего определять и представлять работы публике ( Франтишек Ксавер Шалда ). Известные поэты этого периода опирались на произведения и переводы поэта Ярослава Врхлицкого и включают, среди прочего,Йозеф Сватоплук Мачар , Антонин Сова , Отокар Бржезина и Карел Главачек ); Среди авторов прозы Вилем Мрштик , Ружена Свободова и Йозеф Карел Шлейхар .

20 век [ править ]

Виктор Дык был чешским поэтом, драматургом и писателем.
Карел Чапек сыграет руб введены впервые в мире слова робота
Ярослав Зайферт был единственным чешским писателем, удостоенным Нобелевской премии по литературе.

Рубеж 20-го века ознаменовал собой глубокий сдвиг в чешской литературе - после почти столетней работы литература наконец освободилась от ограничений необходимости просвещать и служить нации и распространять чешскую культуру и стала литературой просто ради искусства. . Усиливалась ориентация на Францию , Северную Европу и Россию , предъявлялись новые требования к культурным познаниям авторов и их аудитории.

Новое поколение поэтов дистанцировалось как от неоромантиков, так и от модернистов: их творчество во главе с С.К. Нойманом было сосредоточено на конкретной реальности, лишенной какого-либо пафоса или сложной символики. Многие из новых поэтов ( Карел Томан , Франа Шрамек , Виктор Дик , Франтишек Геллнер , Петр Безруч ) присоединились к анархизму и женскому движению , хотя это влияние ослабло на протяжении десятилетия. В прозе произведения модернистского поколения только сейчас вступали в свои права, но различные стилистические волны, повлиявшие на их прозу, также очевидны в творчестве нового поколения - натурализме.( AM Tilschová ); импрессионизм (Шрамек, Геллнер, Иржи Махен , Ян Опольский , Рудольф Тесноглидек ); Венский сецессион ( Růžena Svobodová , Карасек ).

После своего мятежного первого десятилетия новое поколение поэтов (Томан, Нойман, Шрамек) обратилось в своем творчестве к природе и жизни. Это десятилетие также ознаменовалось возвращением католических авторов ( Йозеф Флориан , Якуб Демл , Ярослав Дурыч , Йозеф Вахал ) и первым проникновением авангарда в чешскую литературу, стремящегося задокументировать быстрые изменения в обществе и модернизацию. Первым авангардным стилем был неоклассицизм , который вскоре уступил место кубизму , футуризму и цивилизму (С. К. Нейман, молодые братья Чапек).

Первая мировая война принесла с собой волну репрессий против зарождающейся чешской культуры, и это означало возврат к прошлому, к традиционным чешским ценностям и истории: гуситам и пробуждению. Война, однако, также вызвала кризис ценностей, веры в прогресс, религию и веру, [ цитата необходима ], который нашел выход в экспрессионизме ( Ладислав Клима , Якуб Демл , Ричард Вайнер ), [1] цивилизме (братья Чапек) и видение всемирного братства человечества ( Иван Ольбрахт , Карел Матей Чапек Ход , FX Šalda ).

Межвоенный период , совпадающий с первой республикой, является одним из апогеев чешской литературы - новое государство принесли с собой множество мыслей, религии и философии, что приводит к большому расцвету литературы и культуры. Первой важной темой межвоенного периода была война - бесчеловечность, насилие и террор, но также и героические действия Чешского легиона ( Рудольф Медек , Йозеф Копта , Франтишек Лангер , Ярослав Гашек ). Антивоенный комедийный роман Ярослава Гашека «Бравый солдат Швейк » - самый переводимый роман чешской литературы (58 языков по состоянию на 2013 год).

Новое поколение поэтов возвестило возвращение авангарда: поэзия сердца (ранний Иржи Волькер , Зденек Калиста ) и наивизм (братья Чапек, Йозеф Гора , Ярослав Зейферт и С.К. Нойман). Однако вскоре авангард раскололся на радикальных пролетарских социалистических и коммунистических авторов (Волкер, Нойман, Карел Тейге , Антонин Матей Пиша , Гора, Йиндржих Горжейши ), католиков (Дурих, Демл) и центристов (братья Чапек, Дик , Фишер, Шрамек, Лангер, Ян Хербен ). Специфический чешский литературный стиль, поэтизм , был разработан группой Devětsil.( Витезслав Незвал , Ярослав Зейферт, Константин Библ , Карел Тейге ), которые утверждали, что поэзия должна проникать в повседневную жизнь, что поэзия неотделима от повседневной жизни, что каждый является поэтом. Проза межвоенного периода еще больше дистанцировалась от традиционной прозы с единственной перспективой прошлого века в пользу множественности точек зрения, субъективности и разрозненных повествований. На первый план вышла утопическая и фантастическая литература ( Ян Вайс , Карел Чапек , Эдуард Басс , Иржи Хаусманн), а также жанры документальной прозы, стремившейся нарисовать как можно более точную картину мира (Карел Чапек, Эгон Эрвин Киш , Иржи Вейл , Рудольф Цесноглидек , Эдуард Басс, Яромир Джон , Карел Полачек ); лирическая, образная проза, соединенная с поэтической поэзией того времени ( Карел Конрад , Ярослав Ян Паулик , Владислав Ванчура ); и католической прозы (Ярослав Дурыч, Ян Чеп, Якуб Демл). Драма того времени следовала той же стилистической эволюции, что и поэзия и проза, - экспрессионизму, за которым последовало возвращение к реалистическому, гражданскому театру (Франтишек Лангер, Карел Чапек). Наряду с авангардной поэзией, авангардный театр процветал, сосредоточив внимание на устранение барьеров между актерами и зрителями, преодолев иллюзию единства театральной работы ( Osvobozené Divadlo , Восковец и Верий ).

После пьянящего оптимизма 1920-х годов 1930-е годы принесли с собой экономический кризис, который спровоцировал политический кризис: и левая ( коммунистическая ), и правая (антигерманские и фашистские ) партии радикализовались и угрожали стабильности демократии. Это побудило авторов того времени сосредоточиться на общественных вопросах и духовности; Возросло значение католицизма (Калиста, Карел Шульц , Халас, Ванчура, Дурыч). Изменения заметны сначала в поэзии: новое поколение поэтов ( Богуслав Рейнек , Вилем Завада , Франтишек Халас , Владимир Холан , Ян Заградничек)) начинали как поэты, но их творчество гораздо мрачнее, полно образов смерти и страха. Старый авангард (Тейге, Незвал) также отвернулся от поэзии к сюрреализму , а третья группа (Хора, Зейферт, Франтишек Грубин ) обратилась к лиризму, к тихой, наполненной памятью поэзии. Проза после лет реалистической журналистики обратилась к эпосам, экзистенциальным романам и субъективным перспективам. Народные баллады ( Йозеф Чапек , К. Чапек, Ванчура, Иван Ольбрахт ), романы на социальную тематику (Ольбрахт, Ванчура, Полачек, Мария Майерова , Мария Пуйманова ) и психологические романы ( Ярмила Глазарова , Эгон Хостовский ,Ярослав Гавличек ). В этот период Карел Чапек написал свои наиболее политически заряженные (и известные) пьесы в ответ на восстание фашистских диктаторов. После Мюнхенского соглашения 1938 года литература еще раз отражала нынешнее политическое настоящее и призывала к национальной солидарности и возврату к прошлому.

Германский протекторат и Вторая мировая войнаналожила свой отпечаток на чешскую литературу - многие авторы межвоенных поколений не выжили или уехали в изгнание. В 1938–1940 годах общество все еще было относительно свободным, но в 1941 году большинство бесплатных газет, журналов и издательств было закрыто, а авторы заставили замолчать. Таким образом, Вторая мировая война знаменует собой начало трехстороннего разделения литературы, которое продолжалось в течение социалистических лет до 1989 года: отечественная издаваемая, внутренняя нелегальная литература и литература изгнания. В результате войны все формы литературы еще больше обратились к традициям и истории: поэзия стала более сдержанной, и больший акцент был сделан на языке как выражении национальной идентичности (Хора, Халас, Зейферт, Незвал) и духовности. и религиозные ценности (Грубин, Завада, Заградничек, Голан). То же произошло и в прозе:ушли экспериментальные работы межвоенного периода, но социально-психологический роман (Вацлав Ржезач , Владимир Нефф , Милош Вацлав Кратохвил ) остались. Исторический роман ознаменовал новое возрождение (Кратохвил, Ванчура, Дурыч, Шульц) как способ писать о настоящем, скрывая его в исторических романах, равно как и проза, вдохновленная народными сказками и народной культурой ( Йозеф Штефан Кубин , Ян Дрда , Ванчура , Яромир Иоанн , Зденек Йиротка ). Поколение авторов, дебютировавшее во время войны и вскоре после нее ( Йиржи Ортен , Группа 42 ), все разделяло схожий душераздирающий опыт войны; все их работы несут на себе отпечаток трагедии, экзистенциализма. мысль и сосредоточение на человеке как изолированном существе.

Чешская послевоенная литература тесно связана с политическим состоянием послевоенной Чехословакии; Как и во время войны, литература разделилась на три основных направления: отечественная печатная, отечественная нелегальная и литература изгнания. Литература при коммунистическом режиме стала убежищем свободы и демократии, а литературные произведения и авторов ценились не только за их литературные достоинства, но и за их борьбу против режима. Таким образом, литература всего послевоенного периода пользовалась большим вниманием, несмотря на ее зачастую шаткое положение. Однако в течение первых трех лет после окончания войны (1945–1948 гг.) Литература сохраняла определенную степень свободы, хотя усиление крайне левых сил постепенно вытеснило из публичной сферы в первую очередь католических авторов (Демль, Дурих, Чеп, Заградничек), затем умеренные коммунисты.

1948 год принес окончательную победу коммунистам и, как следствие, конец гражданских свобод - любая литература, противоречащая официальной точке зрения, была запрещена, а авторы преследовались. Официальным литературным стилем стал социалистический реализм, и все авангардные наклонности были подавлены. Многие авторы уехали в изгнание - в Германию, США, Ватикан . Из тех, кто остался, многие решили написать в тайне и остаются неопубликованными (сюрреалисты ( Zbyněk Havlíček , Карел Хинький ), Голан, Zahradníček, Иржи Коларжи , Йозеф Jedlicka , Ян HANC , Йиржина Гауков , Шкворецкий , Эгон Бонди ,Ян Забрана , Богумил Грабал ). Большинство их работ было опубликовано только в 1960–1990-е годы.

Только в конце 1950-х гг. Жесткий цензурный контроль начал ослабевать - некоторым поэтам снова разрешили публиковаться (Грубин, Олдржих Микулашек , Ян Скацель ), и вокруг журнала Květen образовалась новая литературная группа , стремящаяся вырваться из-под власти социалистического общества. реализм ( Мирослав Голуб , Карел Шиктанц , Иржи Шотола ). Проза отставала от поэзии на протяжении большей части периода, за исключением Эдварда Валенты и Йозефа Шкворецки . Снова стали популярны более короткие произведения, такие как рассказ.

1960-е годы принесли с собой начало усилий по реформированию коммунистической партии, а также последующую либерализацию литературы и рост престижа авторов. Начиная с 1964 года, литература начала выходить за рамки официально утвержденного стиля. В поэзии стал популярен интимный лиризм ( Владимир Холан ), а также эпическая поэзия ( Карел Шиктанц , Грубин) и реализм 42-й группы . В прозе новые авторы отказались от полемики о социализме и вместо этого обратились к личной и гражданской морали ( Ян Трефулька , Милан Кундера , Иван Клима , Павел Когоут ), теме войны и оккупации ( Иржи Вейл ,Арношт Люстиг ), особенно судьбы евреев. Богумил Грабал стал самым выдающимся из современных авторов прозы, его произведения полны разговорной речи и нетрадиционных повествовательных структур, а также отсутствуют официальные моральные рамки. К концу десятилетия начинают появляться романы разочарования, скептицизма и необходимости найти свое место в мире и истории (Vaculík, M. Kundera, Hrubín), а также современные исторические романы ( Oldřich Daněk , Jiří Šotola , Владимир Кёрнер , Ота Филип ). 1960-е годы также принесли дебюты нового поколения авторов, выросших во времена крайностей сталинизма и, следовательно, не имевших идеалов в отношении мировых утопий.- в их произведениях речь идет не об изменении мира, а о том, чтобы жить в нем: подлинность , ответственность как моральная, так и литературная. Среди них были поэты Иржи Груша , Йозеф Ганзлик , Антонин Броусек , Иржи Кубена , драматурги Иван Выскочил , Иржи Шлитр , Вацлав Гавел , Милан Уде , Йозеф Тополь . В конце реформ также вернулся к экспериментам: сюрреализм ( Милан Направник , Вратислав Эффенбергер ), бессмысленная поэзия ( Эмануэль Фринта).), экспериментальная поэзия ( Йозеф Гиршал , Богумила Грёгерова , Эмиль Юлиш ), абстрактная поэзия и дада ( Ладислав Новак ), смелая реалистическая проза ( Ян Ганч , Владимир Парал ) и богато наполненная символами фантазия ( Вера Линхартова ). Эпоха литературной свободы и экспериментов, которая достигла своего апогея во время Пражской весны 1968 года, резко закончилась тем же летом с советским вторжением и последующей «нормализацией».

Нормализация восстановила суровую цензуру 1950-х годов, закрыла большинство литературных журналов и газет и заставила замолчать авторов, которые не соглашались. Литература более чем когда-либо разделилась на легальную, нелегальную и изгнанную. Многие авторы бежали в США и Канаду ( Йозеф Шкворецки), Германии (Peroutka), Австрии (Kohout), Франции (M. Kundera), но в целом они жили не намного лучше, чем их современники в Чехословакии, во многом из-за отсутствия читателей. Их работы стали более известными только благодаря переводам. Работы экспериментальных, авангардных авторов, которые продолжали публиковаться как «официальные» авторы, в целом снизились по качеству, соответствовали официальной догме, хотя по сравнению с 1950-ми годами литература была менее жесткой и менее деревянной. На грани официальной и неофициальной литературы стояли авторы исторических романов (Корнер, Карел Михал ), а также Богумил Грабал и Ота Павел . Зайферт, Микулашек, Скацел также были лишены права публиковаться; их работа была издана как самиздат, небольшие подпольные типографии, которые вручную публиковали большую часть работ подпольных, нелегальных авторов. Людвик Вацулик , Ян Владислав  [ cs ] , Вацлав Гавел и Ян Лопатка организовали крупнейшие самиздатские издания. Многие из этих нелегальных авторов подписали Харту 77 и были за это заключены в тюрьму. Самиздатская литература снова вернулась к католицизму, к воспоминаниям и дневникам повседневной жизни (Vaculík). Память и история также были главными мотивами самиздатской литературы ( Карел Шиктанц , Йиржина Хаукова ), поскольку были жестоко честными, фактическими свидетельствами повседневной жизни ( Иван Мартин Ироус). Новое литературное поколение 1980-х годов было отмечено необходимостью бунтовать, действовать вне рамок общества - их творчество опирается на военное поколение (Группа 42) и часто бывает жестоким, агрессивным и вульгарным ( Яхим Тополь , Петр Плацак , Зузана Брабцова ); постмодернизм повлиял и на литературу в целом ( Иржи Кратохвил , Даниэла Годрова ).

Падение коммунизма в 1989 году ознаменовало еще один прорыв в чешской литературе - возвращение плюрализма и свободы. Произведения многих нелегальных и ссыльных авторов, работающих при коммунистическом режиме, были опубликованы впервые (например, Ян Кршесадло и Иван Блатны ), и многие из них вернулись к общественной жизни и издательскому делу . Хотя некоторые критики скажут, что современная чешская литература (с 1989 года) относительно маргинализована по сравнению с чешским кинопроизводством, такие писатели, как Петр Шабах , Иван Мартин Йироус , Яхим Тополь , Милош Урбан , Патрик Уржедник , Петра Глова , Михал Вьюег иКатержина Тучкова - общественные деятели и продают книги в больших количествах. Современная чешская поэзия в Петре Борковце может похвастаться поэтом европейского уровня.

Современные чешские авторы [ править ]

  • Михал Айваз
  • Ян Балабан
  • Йозеф Форманек
  • Иван Мартин Жироус
  • Иржи Гайичек
  • Эмиль Хакль
  • Петра Глова
  • Милан Кундера
  • Патрик Уржедник
  • Сильви Рихтерова
  • Ярослав Рудиш
  • Павел Ржезничек
  • Петр Станчик
  • Михал Шанда
  • Яхим Тополь
  • Милош Урбан
  • Ярослав Велинский
  • Михал Вьюег
  • Радка Денемаркова
  • Ярослав Чейка [2] (* 1943)

Чешские литературные награды [ править ]

  • Премия Ярослава Зейферта
  • Премия Иржи Ортена
  • Приз Магнезии Литера

См. Также [ править ]

  • Энциклопедия Отто
  • Libri Prohibiti
  • Чешская научная фантастика и фэнтези

Сноски [ править ]

  1. ^ Jindřich Chalupecký: Expresionisté. Рихард Вайнер, Якуб Демл, Ладислав Клима, Подивный Гашек. 1. Auflage. Торст, Прага 1992, ISBN  80-85639-00-9 .
  2. ^ Slovnik České литература по ROCE 1945 - Ярослав Cejka

Ссылки [ править ]

  • Česká literatura od počátků k dnešku , Иржи Голи, Ярослава Яначкова, Ян Лехар, Александр Стих ( Накладные новости , 2004) ISBN 80-7106-308-8 
  • Holý, Jiří, Писатели в осаде: чешская литература с 1945 года . Sussex Academic Press, 2007 [1]
  • Вайскопф, Франц Карл. Сотня башен: чехословацкая антология творческого письма. Нью-Йорк: Л. Б. Фишер, 1945.

Внешние ссылки [ править ]

  • [2] -Обзор на английском языке истории чешской литературы с момента ее создания до наших дней. (Январь 2009 г.)
  • [3] Ресурсы на английском языке по чешской литературе, кино и политике
  • Чешские и словацкие литературные ресурсы в Оксфорде - многие ссылки ведут на чешские страницы, большинство описаний на английском языке. Содержит также исторический обзор
  • Чешская литература с 1980-х годов - лекция
  • Краткая история с несколькими капсульными портретами
  • Обзор из Британской энциклопедии
  • Потапеч - Чешские и словацкие литературные ресурсы - Чешские литературные ресурсы. На чешском.
  • Лекция об изменениях после падения коммунизма
  • Статья о современном состоянии чешской культуры и неправильном восприятии ее на Западе с полемикой читателей.
  • Колумбийская энциклопедия - очень краткая история
  • Католическая энциклопедия - краткая ранняя история до 1800 г.
  • История чешской литературы
  • Чешская литература сейчас - английские переводы современных (ок. 1995) чешских писателей.
  • The Cafe Irreal: чешские авторы - переводы современной, нереалистичной чешской литературы
  • Портал чешской литературы - регулярно обновляемые новости и ресурсы чешской литературы на английском языке