Давид де Аарон де Сола


Давид де Аарон де Сола или Давид Аарон де Сола (1796–1860) ( иврит : דוד אהרן די סולה ) был раввином и писателем, родившимся в Амстердаме , сыном Аарона де Сола .

Давид Аарон Де Сола происходил из знатной семьи сефардов , эмигрировавших из Испании в 1492 году после изгнания евреев из этой страны Фердинандом и Изабеллой . Семья, по-видимому, обосновалась в основном в Голландии и включает, среди прочих, проповедника Исаака де Сола (1675–1735) и доктора Бенджамина де Сола (1735–1816), который служил придворным врачом Уильяма, принца Оранского.

В одиннадцать лет Давид Аарон де Сола поступил учеником в бет ха-мидраш в Амстердаме, усердно учился и после девятилетнего курса получил диплом раввина от Хахама д'Азевдо из Амстердама, который заявил, что де Сола был «в полной мере компетентен выполнять раввинские функции... и занимать министерские должности в каждом городе». [1]

Он также занимался светскими исследованиями. Помимо испанского и португальского языков, на которых говорили дома, он читал немецкую и французскую литературу. Более того, он изучал математику и астрономию, а с медициной его познакомил двоюродный дедушка, доктор Бенджамин де Сола. Он также научился рисовать, делать наброски и заниматься музыкой. [ нужна ссылка ]

В 1818 году Д. А. де Сола был вызван в Лондон, чтобы стать одним из служителей Конгрегации Бевис Маркс под руководством Хахама Рафаэля Мелдолы (который также позже стал его тестем). Выступления Де Солы перед Обществом развития еврейской литературы побудили Махамада (совет директоров общины) назначить его для чтения речей на народном языке, и 26 марта 1831 года он произнес первую проповедь на английском языке , когда-либо услышанную в стенах города. синагоги Бевис -Маркс (все предыдущие говорили на испанском или португальском языке). Его беседы были впоследствии опубликованы Махамадом . О его стиле один наблюдатель написал: «Хотя он был ученым и мыслителем, тем не менее он ... использовал самые непедантичные термины и вел спокойную разговорную манеру». [2]

Наиболее значительной работой Д.А. де Сола стала публикация в 1836 и 1852 годах молитвенника « Перевод форм молитвы по обычаю испанских и португальских евреев». Это начинание, получившее поддержку и финансовую поддержку сэра Мозеса Монтефиоре , «было выдающимся научным достижением» и легло в основу нескольких последующих изданий. Другие произведения Д.А. де Сола включают: