Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Dakelh (произносится[tákʰɛɬ] ) или Carrier - коренные жители значительной части Центральных внутренних районов Британской Колумбии , Канада.

Название "Carrier" произошло от английского перевода Aghele , названия от соседнего Sekani (Tsek'ehne) ("люди скал или гор", Lht'at'en / Lht'at'enne, ᒡᗧᗥᐣ ) для Дакельские люди. Люди секани играли важную роль в ранний период контактов между торговцами мехом и людьми Дакель, потому что некоторые люди Секани могли говорить как на Дакель, так и на Кри, и служили переводчиками между торговцами мехом и людьми Дакель.

Они называют себя «Dakelh / Dakelh-п» ( ᑕᗸᒡ , люди , которые «путешествие по воде», лит «люди , которые путешествуют на лодке рано утром», синерезис из Уда ukelh и п ), и добавьте суффиксы -xwoten , «Люди» или -t'en , «люди» для названий деревень или мест для обозначения определенных групп (например, Tl'azt'en, Wet'suwet'en). Wet'suwet'en (Whutsot'en, ᗘᙢᗥᐣ , «Люди Wet'sinkwha / Wa Дзуна Kwuh реки, т.е. Bulkley река», освещенная: «Люди синей и зеленой реки»; также известные как Western Carrier ) и Babine (надоть» ru) (Nadot'enne,ᘇᑎᗥᐣ, "Люди озера Бабин"; также известный как северный носитель ) народы являются ветвью народа дакель / носитель, и их называли западным перевозчиком . Они говорят на Witsuwiten или Babine / Nedut'en , диалектах языка Babine-Witsuwiten, который, как и его родственный дакельский язык , является членом отделения северных атабаскских языков в Центральной Британской Колумбии . Они принадлежат к северным атабаскам или народам дене ( дене - распространенное атабаскское слово, обозначающее «народ»).

Другое имя, которое собственно дакель / носитель называют себя, - это Yinka Dene («люди на земле»), группы, говорящие на бабин-вицувитэн, предпочитают эквивалентное Yinka Whut'en («люди на земле»). [1] Как и их соседи дене, они часто называли себя просто Дюна («человек», «человек») или Дюна-не и Дун-ке / Дюна-ко ( ᑐᘅᘅ , «люди», «люди»).

География [ править ]

Dakelh территории называемые Keyoh , включают в себя область вдоль реки Фрейзер ( Lhtakoh - «рек в пределах друг друга» [2] ) с севера Принс Джордж ( Lheidli - «слияния») к югу от Кеснел и в том числе Barkerville - Уэллса области, Nechako Страна , районы вокруг озера Стюарт ( Накалбун - «озеро горы Папа»), озера Тремблер ( Дзингхубун - «день после озера»), озера Такла ( Хелхгубун - «груз за озером»),Озеро Фрейзер( Nadlehbun - «(рыба) бежать озеро»), и Babine озеро , то долина Bulkley , и область вдоль дорожной реки Западной , на запад к Хейзелтон гор и Kitimat диапазонам этого Побережья гор , в том числе Kluskus озер ( Lhoosk» uz - «место сига в Скалистых горах»), озеро Оотса ( Oosa Bunk'ut - «озеро ведра»), хребты Кванчус и Фавни , а также озеро Чеслатта ( Tsetl'adak Bunk'ut - «Озеро Пик Рок»).

Территория Дакеля - это большей частью суббореальный лес, усеянный многочисленными озерами. Есть множество рек, все в конечном итоге впадают в Тихий океан , в основном через реку Фрейзер. Климат континентальный, с холодной зимой, когда реки и озера замерзают, и коротким вегетационным периодом. Местность холмистая, с горами скромных размеров. В Скалистых гор образуют восточную границу территорий Dakelh, но Dakelh не очень хорошо знакомы с предгорий , потому что область в последнее время был занят Cree (Душина, ᑐᙘᘇ ). Часть прибрежных гор и гор Хейзелтонпопадают на территорию Витсувит'ен. Дальше на юг люди 'Ulkatcho делят Береговой хребет с побережьем Salish Nuxalkmc (Bella Coola) и северное плато Chilcotin с северной атабаскоязычной нацией сильных воинов (с политическим влиянием региона Similkameen на юге (Британской Колумбии), Тихого океана побережье на западе, и Скалистых гор на востоке) Tsilhqot'in (Chilkot'in, ᗘᙢᗥᐣ ).

Культура [ править ]

Традиционный образ жизни дакель основан на сезонном цикле, с наибольшей активностью летом, когда собирают ягоды, ловят и консервируют рыбу. Основа экономики сосредоточена на уборке урожая в пределах каждого семейного кейоха ( ᗸᘏᑋ , территория, деревня, траплин) под руководством потомственного вождя, известного как держатель кейоха или кейох-вудачун [3] . Рыбу, особенно некоторые разновидности лосося , коптят и хранят на зиму в больших количествах. Охота и отлов оленя , карибу , лося , лося , черного медведя , бобра икролик давал мясо, мех для одежды и кости для инструментов. В какой-то мере отлавливаются и другие пушные звери, но до появления пушного промысла такие отловы были второстепенными. За исключением ягод, а также сока и камбия сосны , растения играют относительно небольшую роль в качестве пищи, хотя люди Дакель высоко ценят их священность. Дакелхе знакомы с различными съедобными растениями и иногда используют их. Растения широко используются в медицине. Зимняя активность более ограничена, с некоторой охотой, ловлей и рыбалкой подо льдом. Хотя многие жители Дакеля теперь имеют работу и иным образом участвуют в нетрадиционной экономике, рыба, дичь и ягоды по-прежнему составляют основную часть рациона.

Дакель вел обширную торговлю с побережьем по тропам, известным как «жирные тропы». Вывозимые товары состояли в основном из шкур, сушеного мяса и циновок из сушеных ягод. Импорт состоял из различных морских продуктов, наиболее важным из которых был «жир», масло, полученное из эвлахонов (также известных как «свеча»), позволяя им гнить, добавляя кипяток и снимая масло. Это масло чрезвычайно питательно и, в отличие от многих других жиров, содержит желательные жирные кислоты. Другими важными предметами импорта были копченые эвлахоны и сушеные красные водоросли . «Жир» и копченые эвлахоны по-прежнему считаются многими деликатесами и ценными подарками от гостей с запада. Маршрут, по которому сэр Александр Маккензии его группа достигла Тихого океана в 1793 году, когда первая сухопутная дорога через Северную Америку пролегала от реки Фрейзер на запад по жирной тропе. Другие примеры включают тропу Чеслатта и Ньян-Вети .

Этноботаника [ править ]

Растения, используемые в кухне [ править ]

Они используют ягоды Vaccinium vitis-idaea для приготовления варенья. [4]

Растения, используемые в медицине [ править ]

При болях в желудке принимают отвар из цельного растения виолы адунки . [5] Южный носитель использует крепкий отвар корня ортилии в качестве промывания глаз. [6]

Полный список их этноботаники можно найти на http://naeb.brit.org/uses/tribes/27/ , http://naeb.brit.org/uses/tribes/28/ и http: // naeb. .brit.org / использует / tribes / 29 / .

История [ править ]

Археология спасения [ править ]

В конце 1940-х годов профессор Университета Британской Колумбии Чарльз Эдвард Борден переключил свое внимание на срочную археологию спасения в каньоне Нечако после того, как узнал о планируемом водохранилище Кемано , которое затопит каньон, большую часть охотничьей территории Дакель в парке Твидсмюир . В 1951 году он получил финансирование от компании Alcan и Министерства образования Британской Колумбии для проведения археологических раскопок на «территории индейцев носителей». В 1951 году Борден и его протеже, студент-антрополог Уилсон Дафф , обнаружили более 130 мест, важных для истории Чеслатта Тен. Они провели более интенсивные исследования до затопления местности. [7]Строительство дамбы вызвало «разрушительные изменения для общин коренных народов, чьи традиционные территории лежали на их пути, включая разрушение мест захоронения аборигенов, территорий, источников средств к существованию и археологических памятников». [7] В 1957 году Алкан открыл водосброс к озеру Скин, осквернив могилы Чеслатта, которые привлекли внимание общественности во время работы Королевской комиссии по делам аборигенов . [8]

В 1951 году Борден начал обследование и раскопки на этом месте и возвращался к работе там каждое лето, пока не вышел на пенсию в 1970 году. Его последняя статья, опубликованная в журнале Science в 1979 году, была основана на раскопках ранних комплексов микролопастей в Наму в 1977 году.

Дакельский (несущий) язык [ править ]

Соседи семьи на другом языке: [ править ]

  • Восток: кри (язык Алгонки) [9]
  • Юго-восток: шусвап (язык салишан) [9]
  • Запад: гитксан и нисгаа (цимшианский язык) [9]
  • Юг: Лиллбет (язык салишан) [9]

Названия «Дакель» на других диалектах: [ править ]

Для народа дакель в Британской Колумбии их язык может называться «дакелх» или сложным словом «дакелхгинек», «дакелхгуник» (диалект Стеллако) и «дакелхгуни» (диалект нак'албун / дзингхубун).

Важность дакельского языка: [ править ]

Связь языка с наследием и культурной самобытностью. [ редактировать ]

Согласно традициям коренных народов, их обучали в своих домах и семьях культурным учениям своих предков и признанию их самобытности. Их учили ценить и распознавать, откуда они пришли, и их связи со всем живым существом и землей. [10]

Устные традиции, песни и танцевальное представление. [ редактировать ]

Устные традиции в рассказах, песнях и танцевальных представлениях помогают вести учет культур, представленных на протяжении всей истории и наследия предков коренных народов. В некотором смысле устные традиции - это запись и документирование историй коренных народов их предков. [11] Эти формы устных традиций передавались и сохранялись через старейшин, передавались из поколения в поколение и передавались следующему поколению. Язык дакелх использовался в рассказах / уроках, песнях и песнях в исполнении танцоров. Например, традиционные исполнители Надле Уут'ен танцуют под песни, которые исполняются в соответствии с системой Балхат каждого из 5 кланов (Лхтсех Ю, Дантем Ю, Ихцумус Ю, Ца Ю). [12]

Традиционные знания. [ редактировать ]

Сбор растений и рыбная ловля - важный аспект традиционных знаний народа дакель. Растения использовались как священные лекарства для лечения множества распространенных болезней. [13] Например, кора ивы (лечение лихорадки), медвежьи ягоды (лечение открытых ран) и листья тысячелистника (облегчение зубной боли и ревматизма). [13]

Рыбная ловля - еще одно распространенное традиционное знание, известное дакельцам. Традиционным хозяйством народа дакель был лов лосося и озерной рыбы. [14] Эти места рыбной ловли варьировались в зависимости от каждого клана и располагались недалеко от рек и озер, известных частым обитанием лосося. [14]

Причины опасности: [ править ]

Нет единой существующей причины опасности для любого из языков аборигенов, поскольку многие факторы способствуют угрозе их жизнеспособности.

Система школ с проживанием в Канаде. [ редактировать ]

Система школ-интернатов (1880–1997 гг.) Была создана в попытке ассимилировать детей коренных народов в общество европейско-канадской культуры. Основная цель состояла в том, чтобы полностью избавиться от своей коренной идентичности, их традиционных верований и культуры. Детей из семей коренных народов забирали из дома и насильно отправляли в школы, находящиеся под управлением католической церкви и правительства Канады. Им не разрешалось говорить на их родном языке (языке наследия), но их учили говорить только на английском или французском. Сегодня многие выжившие в системе школ-интернатов отказываются говорить на языке своего наследия из-за ужасной травмы и истории событий, произошедших в этой среде. [15]

Экономическое и культурное давление. [ редактировать ]

В начале 1800-х годов первые европейские поселенцы прибыли на территорию Дакель (Кейох ) в качестве торговцев мехом Северо-Западной Компании и Компании Гудзонова залива. Вскоре они начали торговать с народом Дакель шкурами, мясом и сухофруктами вдоль прибрежного торгового пути. [14] Но с течением времени потребность в общении на английском языке увеличивалась по мере того, как на территорию начинало входить все больше поселенцев. [14] С годами английский стал важным языком обучения, социальных сетей и экономического бизнеса.

В настоящее время большинство населения мира перешло на доминирующий язык, пользующийся культурным и экономическим положением в этом регионе. Например, английский язык был доминирующим языком во многих странах из-за его популярности в развлечениях, общении, карьере и т. Д. [16]

Большинство молодых поколений, которые отдали предпочтение обучению на английском языке. В результате язык оказывается под угрозой исчезновения, поскольку лишь немногие пожилые люди действительно свободно владеют языком своего наследия.

Распространение болезни. [ редактировать ]

Когда европейцы начали заселять территории Дакеля, они также принесли с собой новые, чужеродные болезни, такие как грипп, корь и оспа. [14] Это привело к гибели многих людей и значительному сокращению населения дакельцев. По мере того, как все больше людей Дакель начинают поддаваться воздействию этих новых болезней, их язык умирает вместе с ними.

Группы [ править ]

Как этнический термин Carrier или Dakelh включает носителей как собственно языка Dakelh, так и родственного ему языка Babine-Witsuwit'en , оба из которых находятся под угрозой исчезновения .

Племенные советы [ править ]

Семь групп образуют Совет племени носителей Секани :

  • Индийский оркестр Бернс-Лейк ,
  • Первый народ сайк'уз ,
  • Первые нации Стеллат'ен ,
  • Tl'azt'en Nation ,
  • Первая нация озера Такла ,
  • Wet'suwet'en First Nation

Четыре группы принадлежат племенному совету Carrier Chilcotin :

  • Индийский оркестр Клускуса
  • Индийская группа Наско
  • Индийский оркестр Red Bluff
  • Индийский оркестр Ulkatcho
  • Toosey индийский оркестр из Tsilhqot'in людей также является членом CCTC

Остальные группы независимы.

Синонимия [ править ]

В некоторой литературе дакельцы известны под французским термином Porteurs . Другой термин, который иногда встречается, - это Taculli вместе с вариантами написания. Это лингвистически наивная адаптация фонетической записи, используемой отцом Адрианом-Габриэлем Морисом . В первом письменном упоминании народа Дакель в журнале сэра Александра Маккензи используется термин нагайлер .

Этимология имени [ править ]

Полученное представление о происхождении имени Sekani aelneибо Дакель, английское название которого является переводом, заключается в том, что он относится к особой практике захоронения Дакель, когда вдова несла прах своего мужа на спине во время траура. Одна из проблем этой гипотезы состоит в том, что существует мало свидетельств существования этого обычая, сообщение о котором принадлежит отцу Морису. По словам отца Лизетт Холл (1992 г.), Луи-Билли Принса, который был прислугой отца Мориса и хорошо его знал, отец Морис так настойчиво приставал к Дакелу по поводу происхождения этого имени, что они наконец рассказали ему историю о вдовах, несущих прах в дом. удовлетворить его. Альтернативная гипотеза состоит в том, что это относится к тому факту, что Дакель, в отличие от Секани, участвовал в торговле с побережьем, что требовало упаковки грузов по жирным тропам..

См. Также [ править ]

  • Дакельский язык
  • Эдвард Джон
  • Мэри Джон, старший
  • Роза Принц
  • Вождь Ква (он же Квьех)

Библиография [ править ]

  • Березовая вода, Шалфей (1991). Ulkatchot'en: Люди Ulkatcho. Озеро Анахим: Индийский оркестр Улькачо. Иллюстрировано Рональдом Кахузом.
  • Березовая вода, Шалфей (1991). Улькачо: Истории жирного следа . Озеро Анахим: Индийский оркестр Улькачо. Иллюстрировано Рональдом Кахузом.
  • Браун, Дуг (2002). «Самоуправление носителей Секани в контексте: земля и ресурсы», Western Geography , 12: 21-67. PDF
  • Фернисс, Элизабет (1993). Дакель Кейох : Южный перевозчик в прежние времена . Quesnel: школьный округ Quesnel.
  • Фернисс, Элизабет (1993). Меняя пути: история южного перевозчика 1793-1940 . Quesnel: школьный округ Quesnel.
  • Гольдман, Ирвинг (1940). «Alkatcho Carrier Британской Колумбии», Линтон, Ральф (ред.) Аккультурация в семи племенах американских индейцев . Нью-Йорк: Appleton-Century, стр. 333–389.
  • Холл, Лизетт (1992). Перевозчик, люди мои . Опубликовано автором в Quesnel, Британская Колумбия.
  • Хадсон, Дуглас Р. (1983). Трассы и древесина: социальные и экономические изменения среди индейцев-носителей Британской Колумбии. (Докторская диссертация, Университет Альберты, Эдмонтон).
  • Тоби, Маргарет Л. (1981). «Перевозчик» в Джун Хелм (ред.) Справочник североамериканских индейцев: Том 6. Субарктика . (Вашингтон: Смитсоновский институт) стр. 413–432.

Цитата [ править ]

  1. ^ Институт языка инка дене
  2. ^ ‟Воды друг в друге», потому что на значительном расстоянии после того, как река Нечако входит во Фрейзер, можно увидеть отдельные потоки, которые различаются по цвету из-за разного количества ила, которое они несут.
  3. ^ Poser, William J. (2010) Saik'uz Whut'en Hubughunek (Stoney Creek Carrier Lexicon). Saik'uz First Nation Шестое издание
  4. ^ Лингвистический комитет перевозчика, 1973, Растения страны-носителя, Форт-Сент-Джеймс, Британская Колумбия. Лингвистический комитет перевозчика, стр. 76
  5. ^ Смит, Харлан I., 1929, Materia Medica Bella Coola и соседних племен Британской Колумбии, Бюллетень Национального музея Канады 56: 47-68, стр.
  6. ^ Смит, Харлан I., 1929, Materia Medica Bella Coola и соседних племен Британской Колумбии, Бюллетень Национального музея Канады 56: 47-68, стр. 62
  7. ^ а б Рой 2010 , стр. 127.
  8. ^ Рой 2010 , стр. 128.
  9. ^ a b c d «Наши языки» . www.ydli.org . Проверено 10 декабря 2020 .
  10. ^ Джозеф, Боб. «Почему важна преемственность культурной самобытности коренных народов» . www.ictinc.ca . Проверено 11 декабря 2020 .
  11. ^ "Устные традиции" . nativefoundations.arts.ubc.ca . Проверено 11 декабря 2020 .
  12. ^ "Nadleh Whut'en First Nation :: Традиционные исполнители" . www.nadleh.ca . Проверено 11 декабря 2020 .
  13. ^ a b «Проект Blackwater Gold» (PDF) . newgold . Проверено 11 декабря 2020 .
  14. ^ a b c d e "Дакель (Перевозчик) | Канадская энциклопедия" . www.thecanadianencyclopedia.ca . Проверено 11 декабря 2020 .
  15. ^ "Школы-интернаты в Канаде | Канадская энциклопедия" . www.thecanadianencyclopedia.ca . Проверено 10 декабря 2020 .
  16. ^ Литейный завод, Тема. «Тихий геноцид: часто задаваемые вопросы об утрате языка аборигенов» . Терри * . Проверено 11 декабря 2020 .

Ссылки [ править ]

  • Карлсон, Рой Л. (1978), Чарльз Борден , Канадская археологическая ассоциация , извлечено 3 декабря 2013 г.
  • Никербокер, Мэдлин (2012), «Обзор книги Сьюзан Рой« Эти таинственные люди: формирование истории и археологии в сообществе северо-западного побережья » , Исследования Британской Колумбии (174), заархивировано из оригинала 15 декабря 2013 г.
  • Рой, Сьюзан (октябрь 2010 г.), Эти таинственные люди, формирующие историю и археологию в сообществе Северо-Западного побережья , McGill / Queen's University Press, стр. 240, ISBN 9780773537217

Внешние ссылки [ править ]

  • Библиография материалов по культуре и истории носителей
  • Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Таккали»  . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.