Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Некоторые тома из серии "Средневековые тексты и переводы Далласа"

Dallas Medieval Texts and Translations - это серия книг, основанная в Университете Далласа и в настоящее время спонсируемая Университетом Далласа и Университетом Мэйнут в Ирландии . Серия опубликована Peeters, [1] издательством, базирующимся в Лёвене , Бельгия . Созданная по образцу Классической библиотеки Леба , серия Далласских книг преследует цель «создать библиотеку средневековых латинских текстов с английскими переводами периода примерно между 500 и 1500 годами, которые будут отражать всю широту и разнообразие средневековой цивилизации». [2]Редакционная коллегия серии состоит из нескольких медиевистов из Университета Далласа и Южного методистского университета ; Келли Гибсон [3] из Университета Далласа и Филипп В. Роземанн [4] из Мейнута выступают в качестве соредакторов. Члены международного совета редакционных консультантов проверяют присланные в серию рукописи, чтобы убедиться в их качестве. [5]

Первый том серии вышел в 2002 году; по состоянию на март 2018 г. опубликовано двадцать пять томов [6] , еще двадцать находятся в стадии подготовки. [7] В ноябре 2010 года издательство Гарвардского университета запустило аналогичный проект - Средневековая библиотека Думбартон-Окс . Он отличается от серии «Даллас» тем, что в нем также публикуются тексты на византийском греческом и древнеанглийском языках.

Список опубликованных томов [ править ]

Обращение к страницам латинского текста и английского перевода в т. 11 средневековых текстов и переводов Далласа
  • т. 1: Манегольд из Лаутенбаха , Liber contra Wolfelmum. Перевод с введением и примечаниями Роберта Циомковски. xvi-152 с., ISBN  978-90-429-1192-5 .
  • т. 2: Ранульф Хигден , проповеди Ars componendi. Перевод Маргарет Дженнингс и Салли А. Уилсон. Введение и примечания Маргарет Дженнингс. х-76 с., ISBN 978-90-429-1242-7 . 
  • т. 3: Мистическое богословие: глоссы Томаса Галлуса и комментарий Роберта Гроссетеста к «De Mystica Theologia». Издание, перевод и введение Джеймса МакЭвоя. xii-139 с., ISBN 978-90-429-1310-3 . 
  • т. 4: Учебник мистического богословия тринадцатого века в Парижском университете: «Мистическое богословие» Дионисия Ареопагита в латинском переводе Эриугены со схолией, переведенной Анастасием Библиотекарем, и отрывками из «Перифизона» Эриугены. Издание, перевод и введение Л. Майкла Харрингтона. xii-127 с., ISBN 978-90-429-1394-3 . 
  • т. 5: «Сумма» Генриха Гентского : вопросы о существовании и сущности Бога (статьи 21-24). Перевод Джос Декорте (†) и Роланд Дж. Теске, SJ Латинский текст, введение и примечания Роланда Дж. Теске, SJ x-290 стр., ISBN 978-90-429-1590-9 . 
  • т. 6: «Сумма» Генриха Гентского : вопросы о единстве и простоте Бога (статьи 25-30). Латинский текст, введение, перевод и примечания Роланда Дж. Теске, SJ xi-388 pp., ISBN 978-90-429-1811-5 . 
  • т. 7: Нападения викингов на Париж: "Bella parisiacae urbis" аббата Сен-Жермен-де-Пре. Издание, перевод и введение Нирмала Дасса. х-130 с., ISBN 978-90-429-1916-7 . 
  • т. 8: Вильгельм Сен- Амурский , De periculis novissimorum temporum. Издание, перевод и введение Г. Гельтнера. xiv-157 с., ISBN 978-90-429-2010-1 . 
  • т. 9: Альберт Саксонский , Quaestiones circa logicam (Двадцать пять спорных вопросов по логике). Введение, перевод и примечания Майкла Дж. Фицджеральда. x-261 с., ISBN 978-90-429-2074-3 . 
  • т. 10: Томас Брэдвардин, Insolubilia. Издание, перевод и введение Стивена Рида. ix-236 с., ISBN 978-90-429-2317-1 . 
  • т. 11: Хильдегард Бингенская , Две агиографии: Vita sancti Rupperti confessoris, Vita sancti Dysibodi episcopi. Введение и перевод Хью Фейсса, издание OSB Кристофера П. Эванса. x-163 с., ISBN 978-90-429-2318-8 . 
  • т. 12: О церковной иерархии: издание учебника тринадцатого века. Издание, перевод и введение Л. Майкла Харрингтона. xiv-296 с., ISBN 978-90-429-2481-9 . 
  • т. 13.1: Ранульф Хигден , "Speculum curatorum" / Зеркало для священников , Книга I: Заповеди. Введение, издание и перевод Юджина Крука и Маргарет Дженнингс. xvi-444 с., ISBN 978-90-429-2487-1 . 
  • т. 13.2: Ранульф Хигден , "Speculum curatorum" / Зеркало для священников , Книга II: Главные грехи. Введение, издание и перевод Юджина Крука и Маргарет Дженнингс. xiii-406 с., ISBN 978-90-429-3330-9 . 
  • т. 14: Роберт Гроссетест в Мюнхене: «Abbreviatio» брата Андреаса, OFM, комментариев Роберта Гроссетеста к Псевдо-Дионисию. Издание, перевод и введение Джеймса МакЭвоя. Подготовлено для публикации Филиппом В. Роземанном. х-131 с., ISBN 978-90-429-2560-1 . 
  • т. 15: Boncompagno da Signa , Amicitia и De malo senectutis et senii. Издание, перевод и введение Майкла В. Данна. ix-166 с., ISBN 978-90-429-2608-0 . 
  • т. 16: Ганс Гейбельс  [ nl ] , Адельманн Льежский и евхаристическая полемика. xi-140 с., ISBN 978-90-429-2682-0 . 
  • т. 17: Вильгельм Овернский , Rhetorica divina, seu ars oratoria eloquentiae divinae. Введение, текст, перевод и примечания Роланда Дж. Теске, SJ xiii-465 pp., ISBN 978-90-429-2844-2 . 
  • т. 18: Адам Сен-Викторский , Последовательности. Введение, текст, перевод и примечания Джульетты Муссо, RSCJ с предисловием Хью Фейсса, OSB xv-247 pp., ISBN 978-90-429-2895-4 . 
  • т. 19: Павел Диакон , Liber de episcopis Mettensibus. Издание, перевод и введение Дэмиена Кемпфа. xii-95 с., ISBN 978-90-429-2937-1 . 
  • т. 20: Нотариальное искусство стенографии (Ars notoria notarie): любопытная глава в истории письма на Западе. Введение, издание и перевод Джона Хейнса. xiii-190 с., ISBN 978-90-429-3068-1 . 
  • т. 21: Фома Аквинский , De unione Verbi incarnati. Введение, перевод и примечания Роджера В. Натта. Латинский текст Вальтера Сеннера, OP, Барбары Барточчи и Клауса Обенауэра. С предисловием Джона Ф. Бойла. xi-157 с., ISBN 978-90-429-3197-8 . 
  • т. 22: Вальтарий . Издание, перевод и введение Абрама Ринга. ix-198 с., ISBN 978-90-429-3354-5 . 
  • т. 23: Бонавентура , О Евхаристии (Комментарий к «Приговорам», Книга IV, расст. 8–13). Издание, перевод и введение Юниуса Джонсона. xiv-474 с., ISBN 978-90-429-3454-2 . 

Серия также опубликовала памятный буклет в честь своего давнего сотрудника, покойного профессора Маргарет Дженнингс:

  • «Я моя собственная женщина, добро пожаловать»: Памяти Маргарет Дженнингс. Вклады Фрэнсиса П. Килкойна, Мэри Флоренс Бернс, CSJ, Юджина Крука, Майкла Харена и Зигфрида Венцеля. С эссе Маргарет Дженнингс «Свидетель: Ранульф Хигден и тревожные события в Честерском монастыре». viii-45 с. ISBN 978-90-429-3494-8 . 

Заметки [ править ]

  1. ^ "Peeters Publishers - Peeters - Официальная домашняя страница Peeters Publishers - Leuven books" . peeters-leuven.be .
  2. ^ "Средневековые тексты и переводы Далласа" . dallasmedievaltexts.org .
  3. ^ "Домашняя страница Келли Гибсон в Университете Далласа" . udallas.edu .
  4. ^ "Домашняя страница Филиппа Роземана на сайте academia.edu" . academia.edu .
  5. ^ "Средневековые тексты и переводы Далласа" . dallasmedievaltexts.org .
  6. ^ "Средневековые тексты и переводы Далласа" . dallasmedievaltexts.org .
  7. ^ "Средневековые тексты и переводы Далласа" . dallasmedievaltexts.org .