Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Das Bus » является пятнадцатым эпизодом Симпсонов " девятого сезона . Первоначально он транслировался по сети Fox в Соединенных Штатах 15 февраля 1998 года. [2] В расширенной пародии на Повелителя мух Барт, Лиза и другие ученики начальной школы Спрингфилда оказались на острове и вынуждены были уехать. работать вместе. Тем временем Гомер основывает собственную интернет-компанию. Он был написан Дэвидом X. Коэном и направлен Питом Майкелсом . Приглашенная звезда Джеймс Эрл Джонс рассказывает финальную сцену эпизода. [1]

Сюжет [ править ]

Клуб « Модель Организации Объединенных Наций » в начальной школе Спрингфилда отправляется на экскурсию. В автобусе Барт , Нельсон , Ральф и Милхаус играют в игру, гоня фрукты по проходу. Милхаус катит грейпфрут, который застревает под тормозом. Когда Отто пытается нажать на педаль, она брызгает соком ему в глаза, из-за чего он теряет контроль и сбивает автобус с моста.

Отто пытается плыть в поисках помощи, но его уносит течением и подбирает китайские рыбаки. Отто взволнован, думая, что они помогут ему спасти детей, но на самом деле они планируют использовать его для рабского труда под палубой своего корабля. Ученики плывут к близлежащему тропическому острову, где Барт пытается сказать всем, что оказаться в затруднительном положении - это весело, и представляет себе там расточительный образ жизни. Реальность наступает, когда оказывается, что остров в значительной степени бесплоден, а детям не хватает навыков выживания. Без еды и без присмотра взрослых дети полагаются на закуску, которую Барт извлекает из затонувшего автобуса, в то время как Лиза устанавливает систему рационов. На следующее утро они просыпаются и обнаруживают, что закуски уже не осталось. Подозревая Милхауса, он винит в потере таинственного островного монстра.", что не выдерживает критики у большинства детей. Пока они готовятся линчевать его, Лиза напоминает им, почему они вообще приехали - Модель ООН - и Милхаус допущен к суду с Барт в качестве судьи.

Поскольку нет достаточных доказательств, чтобы доказать, что Милхаус съел всю еду, Барт оправдывает его. Лиза заявляет, что закон прозвучал, но вскоре он превращается в прямое правление мафии, поскольку другие дети не принимают приговор и пытаются линчевать Милхауса, а также Барта и Лизу. Они загоняют их в пещеру, где все дети по-настоящему напуганы монстром. Затем Мартин видит, что «чудовище» на самом деле кабан . На одном из клыков кабана есть пустой мешок с чипсами, из которого видно, что кабан был виновником, который съел все закуски. Лиза говорит, что если есть живое животное, где-то должен быть источник пищи, и рекомендует слизь.он лижет. Вместо этого другие дети убивают кабана и съедают его, в то время как Лиза придерживается своего строгого вегетарианства , облизывая камни (все время оскорбляя других, называя их «дикарями», но также борясь со своим отвращением к слизи). В повествовании Джеймса Эрла Джонса deus ex machina говорится, что дети научились жить в мире и каким-то образом были спасены Мо Шислаком . [1]

Вернувшись домой, Гомер обнаруживает, что Нед Фландерс имеет свой собственный домашний Интернет-бизнес, и решает, что он хочет открыть свою собственную компанию. Однако Гомер не имеет ни малейшего представления о том, как работает интернет-бизнес и чем торговать (у него даже нет компьютера). Позже его посещает Билл Гейтс и его головорезы, которые предлагают выкупить его. Затем Гомер узнает, что определение Гейтса «выкупа» - это разгромить офис Гомера, с язвительным ответом: «Я не разбогател, выписав много чеков».

Производство [ править ]

Согласно комментарию на DVD к девятому сезону «Симпсонов»  , кляп на диване был предложен племянницей Дэна Кастелланеты . [3] Чтобы речь рыбаков была как можно точнее, Коэн позвонил другу, который говорил по-китайски. Когда пришли китайские актеры, актеры сочли китайский язык неприемлемым с географической точки зрения, и его заменили на кантонский , на котором больше говорят в прибрежных районах Китая, и он больше подходит для моряков и рыбаков. [4]В удаленной сцене Гомер обставляет свой домашний офис антистрессовыми игрушками, но сам злится и испытывает стресс, когда пробует каждую из них из-за их неработоспособности или их немедленной поломки из-за некачественного производства. Продюсеры заявили, что решение сократить эту сцену было принято для расчета времени.

Культурные ссылки [ править ]

  • Большая часть сюжета эпизода, а именно группа детей, оказавшихся в ловушке на острове и нарушение закона, порядка и вежливости, является отсылкой к роману Уильяма Голдинга 1954 года « Повелитель мух» , включая использование deus ex machina в качестве сюжета. устройство, спасающее детей. [4] Основным развлечением было то, что в то время как в эпизоде ​​дети учились жить в мире, в романе «война» мальчиков была прервана, когда их спас корабль ВМФ, который, по иронии судьбы, был в разгаре войны. сам.
  • Название происходит от фильма 1981 года Das Boot , хотя на немецком языке это будет " Der Bus ". [1]
  • Когда дети ссорятся в классе, директор Скиннер наводит порядок, стуча ботинком по парте. Действия Скиннера являются отсылкой к инциденту с избиением обуви советским лидером Никитой Хрущевым в ООН в 1960 году [3].
  • Спуск автобуса с эстакады был вдохновлен кульминацией фильма 1994 года « Правдивая ложь» , хотя некоторые аниматоры отметили, что похожая сцена произошла в фильме « Лицензия на убийство» о Джеймсе Бонде 1989 года , где коррумпированный полицейский помогает освободить злодея Бонда из-под стражи. [4]
  • Когда дети охотятся на Лизу, Барта и Милхауса, они наносят уголь на свои лица, как боевую раскраску, а Ральф Виггам рисует его в кошачьем стиле, похожем на Питера Крисса из KISS .
  • Убегая от других детей, Барт, Лиза и Милхаус должны перелезть через пропасть на лозе; Милхаус идет первым, но отказывается отбросить виноградную лозу, ссылаясь на начальную сцену фильма 1981 года «В поисках утраченного ковчега» , где Сатипо делает то же самое с Индианой Джонсом . [5]

Прием [ править ]

В своей первоначальной трансляции "Das Bus" занял 17-е место в рейтинге за неделю с 9 по 15 февраля 1998 г. с рейтингом Nielsen 9,9, что эквивалентно примерно 9,6 миллионам домохозяйств, просматривающих фильм . Это было третье по рейтингу шоу в сети Fox на той неделе после «Секретных материалов» и « Царя горы» . [6]

В статье 2006 года в USA Today «Автобус Das Bus» был отмечен среди шести лучших серий 9 сезона «Симпсонов» , наряду с « Trash of the Titans », « The Last Temptation of Krust », « The Cartridge Family », « Dumbbell». Искупление »и« Радость секты ». [7]

Авторы книги « Я не могу поверить, что это больше и лучше обновленное неофициальное руководство по Симпсонам» , Уоррен Мартин и Адриан Вуд, назвали ее «фантастическим эпизодом», добавив: «Не обращайте внимания на деловую сторону Интернета и наслаждайтесь умом дети оказались в ловушке на острове. Барт никогда не был умнее, Нельсон более грозным, а Милхаус более гиковским. Великолепный материал с восхитительным финалом, настолько остроумным и очевидным, что раздражает, что вы даже представить себе не могли, что им это сойдет с рук ". [1]

Эпизод стал учебным материалом для курсов социологии в Калифорнийском университете в Беркли., где он используется для «изучения вопросов производства и восприятия культурных объектов, в данном случае сатирического мультипликационного шоу», и для выяснения того, что он «пытается рассказать аудитории об аспектах, в первую очередь, об американском обществе, и, чтобы в меньшей степени о других обществах ". Некоторые вопросы, задаваемые на курсах, включают: «Какие аспекты американского общества рассматриваются в этом эпизоде? Какие из них используются, чтобы подчеркнуть суть дела? Как сатира передается: через язык? Рисование? Музыка? Является ли поведение каждого из них? характер, соответствующий его / ее персонажу, который развивался на протяжении многих лет? Можем ли мы определить элементы исторического / политического контекста, над которыми писатели сатирически высмеивают? В чем разница между сатирой и пародией? " [8]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e Мартин, Уоррен; Вуд, Адриан (2000). «Das Bus» . BBC. Архивировано из оригинала на 2007-05-26 . Проверено 27 декабря 2007 .
  2. ^ "Das Bus" . The Simpsons.com . Проверено 28 декабря 2007 .
  3. ^ a b Скалли, Майк (2006). Симпсоны. Полный комментарий на DVD девятого сезона к удаленным сценам (DVD). 20 век Фокс.
  4. ^ a b c Коэн, Дэвид (2006). Симпсоны. Полный комментарий DVD девятого сезона к фильму "Das Bus" (DVD). 20 век Фокс.
  5. ^ Бейтс, Джеймс У .; Гимпл, Скотт М .; McCann, Jesse L .; Ричмонд, Рэй; Сегерс, Кристин, ред. (2010). Мир Симпсонов. Окончательное руководство по эпизодам: сезоны 1–20 (1-е изд.). Издательство Харпер Коллинз . п. 443. ISBN. 978-0-00-738815-8.
  6. ^ "CBS выигрывает; Олимпийские игры разочаровывают". Sun-Sentinel . Ассошиэйтед Пресс. 20 февраля 1998 г. с. 4E.
  7. Кларк, Майк (22 декабря 2006 г.). «Новое на DVD» . USA Today . Gannett Co. Inc . Проверено 24 октября 2007 .
  8. Томас Б. Голд (2008). "Глобальное зеркало Симпсонов" (PDF) . Калифорнийский университет в Беркли. Архивировано из оригинального (PDF) 07.04.2009 . Проверено 18 июля 2011 .

Внешние ссылки [ править ]

  • "Das Bus" на The Simpsons.com
  • "Капсула эпизода Das Bus" . Архив Симпсонов .
  • "Das Bus" в IMDb
  • "Das Bus" на TV.com