Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из De verborum Mongatu )
Перейти к навигации Перейти к поиску

De verborum significatione Либри XX [а] ( «Двадцать книг о значении слов»), также известный как Lexicon Феста , [3] является олицетворением составлен редакцией ипримечаниями Секста Помпея Феста из энциклопедических трудов Verrius Flaccus . Образец Феста обычно датируется 2-м веком [4], но работа сохранилась только в неполной рукописи 11-го века и копиях его собственного отдельного воплощения.

Фон [ править ]

Верриус Флаккус (ок. 55 г. до н. Э. - ок. 20 г. н. Э.) Был выдающимся римским грамматистом, известным своими трудами на латинском языке и обучением внуков Цезаря Августа во время его правления. [2] [5] Он наиболее известен благодаря De verborum migatu , имени, которое Фест позже принял для своего воплощения, первого крупного латинского алфавитного словаря . [2] [5] Лексикон из 40 томов считается одним из самых важных произведений классической античности., хотя все, кроме нескольких фрагментов оригинала, были утеряны, возможно, отчасти из-за его непрактичного размера. [2] [3] [4] [5]

Секст Помпей Фест, также грамматист, вероятно, процветал в конце 2-го века и, как полагают, происходил из Нарона в Галлии , хотя о его жизни известно немного. [1] [5] Фестус написал свое воплощение работ Флакка в то время в истории Римской империи, когда после длительного периода экспансии больше внимания уделялось защите. Многие ученые с тревогой пытались записать свою историю и культуру как средство их сохранения. [3] [6] Хотя еще одна из книг Феста упоминается в De Verborum Significatione , ни одна из его работ не сохранилась. [1]

Первоначально работа Феста состояла из 20 томов. [4] Единственная сохранившаяся копия - это Кодекс Фарнезиана , копия 11-го века в плохом состоянии, без первой половины алфавитных записей и пострадавшего от пожара. [3] [5] Многое из того, что мы знаем об этом, происходит из резюме полного оригинала, сокращенного в 8 веке Павлом Диаконом (Paulus Diaconus) как вклад в библиотеку Карла Великого . [5] По мере того, как Фест сократил Flaccus с 40 до 20 томов, Павел сократил Festus примерно наполовину, исключив записи, которые он считал ненужными или избыточными, изменил части текста, которые он считал неясными или неясными, и убрал детали, такие как цитаты.[3] [4]

Павел диакон сократил и пересмотрел работу в 8 веке.

Содержание [ править ]

Записи в образце Феста организованы в полуалфавитном порядке, сгруппированы по первым, но не по последующим буквам, и, за некоторыми исключениями, по определенным темам, аргументам или источникам. [3] Фестус изменил часть текста Флакка и вставил несколько собственных критических замечаний. Он обновил язык, опустив латинские слова, которые вышли из употребления, и задокументировал свои изменения в уже утерянной отдельной работе Priscorum verborum cum instance .

Хотя это резюме, Фестус сохраняет большую часть оригинальной работы Флакка, включая этимологию и определения, а также богатую историческую, религиозную, политическую и культурную информацию, которой известен оригинальный De Verborum Significatione . [2]

В эссе 1880 года о Флакке ученый-классик Генри Неттлшип раскритиковал работу Фестуса как «дело ножниц и пасты, в котором тщеславие и некомпетентность, возможно, в равной степени смешаны». [7] Другие ученые, такие как Алессандро Москади, предлагают рассматривать это как произведение независимой науки. [8]

Стипендия [ править ]

Когда копия версии Павла была обнаружена учеными в аббатстве Св. Галла в 1416 году, во время итальянского Возрождения , она вызвала новый всплеск интереса и изучения. В итальянских гуманистов , которые с энтузиазмом разыскивая и изучая древние латинские тексты, внесли ряд существенных вклад в работу, а также несколько экземпляров с момента все еще существуют сегодня. [2]

De Verborum Significatione - ценный ресурс для ученых, изучающих использование языков, культуру, религию, общественную жизнь и более широкую историю Древнего Рима. [3] Это также дает представление о других римлянах и их произведениях, которые использовались, использовались, находились под влиянием или находились под влиянием работ Флакка. Например, Флакк использовал потерянную книгу Марка Теренция Варрона Antiquitates rerum humanarum et divinarum (47 г. до н.э.), в то время как Плиний Старший многое почерпнул из Флакка для своей очень влиятельной Naturalis Historia (около 77 г. [3] Среди других авторов, которых цитирует Фест, являются Луций Акций , Корнифиций , Сульпиций Руф., Гай Атей Капитон и Энний . [3]

Фестус включил множество цитат и цитат авторов, для которых он служит единственной записью их работ. Для других, таких как Плавт , чья работа в противном случае была бы известна только по копиям и цитатам, сделанным намного позже, Фест обеспечивает проверку или подчеркивает способы, которыми она была изменена. [3]

В рамках проекта Festus Lexicon в Университетском колледже Лондона проводится сопоставление фрагментов, оставшихся от работ Фестуса, и их переиздание с переводами. Цели проекта - предоставить общественности доступ к работе и стимулировать изучение как самой работы, так и тем, которые она охватывает. [3]

Заметки [ править ]

  1. ^ Иногда De Verborum Signficatu . [1] [2]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Глинистер, Фэй; Север, Джон; Вудс, Клэр (май 2007 г.). «Введение Верриус, Фест и Павел». Вестник Института классических исследований . 50 (S93): 1–9. DOI : 10.1111 / j.2041-5370.2007.tb02404.x .
  2. ^ a b c d e f "ПАВЕЛ ДИАКОН (ПАВЕЛ ДИАКОН), Epitome Festi de Verborum Significatu [Эпитоме Феста" О значении слов "]" (PDF) . Les Enluminures.
  3. ^ Б с д е е г ч я J к «Фест лексикон проекта» . Университетский колледж Лондона. Архивировано из оригинального 12 января 2013 года . Дата обращения 5 августа 2015 .
  4. ^ a b c d Кастер, Роберт (2009). «Латинская лексикография». Классическое обозрение . 59 (1): 169–171. DOI : 10.1017 / s0009840x08002370 .
  5. ^ a b c d e f Глинистер, Фэй. "Обзоры / Comptes rendus / Bescprechungen: Marcus Verrius Flaccus 'De Significatu Verborum in den Auszügen von Sextus Pompeius Festus und Paulus Diaconus: Einleitung und Teilkommentar (154,19–186,29 Lindsay). Паоло Пьерони". Historiographia Linguistica . 33 (3).
  6. ^ Браун, Эндрю (2011). Краткая история энциклопедий: от Плиния до Википедии . Лондон: Гесперус. ISBN 9781843919735.
  7. ^ Nettleship, H. (ноябрь 1890). "Обзор Эмилия Thewrewk De Понор 'Sexti Помпей Festi де Verborum Significatu Quae Supersunt, диплом Pauli Воплощения ' " (PDF) . Классическое обозрение . 4 (9): 412–413. DOI : 10.1017 / S0009840X00191310 .
  8. ^ "Verrio, Festo e Paulo". Giornale Italiano di Filologia . 31 . 1979 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Глинистер, Фэй; Вудс, Клэр, ред. (2007). Верриус, Фест и Павел: лексикография, наука и общество . Лондон: Институт классических исследований, Школа перспективных исследований, Лондонский университет. ISBN 9781905670062.

Внешние ссылки [ править ]

  • Sexti Pompei Festi De Verborum Significatu quae Supersunt cum Pauli Epitome - авторитетная версия Уоллеса Линдсея 1913 года (через Hathi Trust )
Другие версии
  • Издание 1889 года под редакцией Эмиля Теврука (через Интернет-архив )
  • Издание 1839 г. (из Интернет-архива)
  • Издание 1474 г. (через Интернет-архив)