Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Деннис Бэрон (родился 9 мая 1944 г.) - профессор английского языка и лингвистики в Университете Иллинойса в Урбана-Шампейн . [1] [2] Его исследования сосредоточены на технологиях коммуникации; языковое законодательство и языковые права; языковая реформа; гендерные проблемы в языке; языковые стандарты и языки и диалекты меньшинств; Использование английского языка; а также история и современное состояние английского языка. [3]

Образование и профессиональная история [ править ]

Барон получил степень бакалавра в Брандейском университете в 1965 году; степень магистра Колумбийского университета в 1968 году; и докторскую степень. получил степень бакалавра английского языка и литературы в Мичиганском университете в 1971 году. [4] [5] Он преподавал английский язык в средней школе в Нью-Йорке и Вэйланде, штат Массачусетс . Перед тем как присоединиться к факультету Университета Иллинойса в 1975 году, он преподавал в Университете Восточного Иллинойса и в Городском колледже CUNY . Барон имеет южноазиатское и румынско- еврейское происхождение. [6] [7]

Барон получил стипендию Фулбрайта и Национальный фонд гуманитарных наук . Он дважды председательствовал в Национальном совете преподавателей английского комитета по публичному языку, который ежегодно присуждает награды Doublespeak и George Orwell Awards; [8] он редактировал монографию серии Публикации Американского Диалект общества , [5] , и он служил на профессиональных комитетов языка Ассоциации современного и лингвистического общества Америки .

Исследование [ править ]

Самая последняя работа Барона « Лучший карандаш: читатели, писатели и цифровая революция» описывает отношения людей с компьютерами и Интернетом, описывая, как цифровая революция влияет на практику чтения и письма и чем новейшие технологии отличаются от того, что было раньше. Барон исследует использование компьютеров в качестве письменных принадлежностей. И карандаши, и компьютеры были созданы для задач, не связанных с письмом. Карандаши, созданные мастерами по дереву для разметки своих досок, были быстро перепрофилированы писателями и художниками. Компьютер обрабатывал числа, а не слова, пока писатели не увидели в нем следующую пишущую машину. Барон также исследует новые жанры, запущенные компьютером: электронная почта, мгновенное сообщение, веб-страница, блог, страницы социальных сетей, такие как MySpace.и Facebook , а также тексты, созданные общими силами, такие как Urban Dictionary и YouTube . [9]

В вопросе только на английском языке: официальный язык для американцев? , Барон пишет о философских, правовых, политических, образовательных и социологических последствиях движения только на английском языке , прослеживая историю отношения американцев к английскому языку и языкам меньшинств в течение последних двух столетий, и как сражения за спасение английского языка или языков меньшинств имели боролись в прессе, школах, судах и законодательных органах страны. [10]

В своем Руководстве по восстановлению домашнего языка Барон отвечает на наиболее часто задаваемые ему вопросы о грамматике английского языка . [11]

Declining Grammar and Other Essays on the English Vocabulary содержит эссе об английских словах, а также о том, как они определяются, оцениваются и обсуждаются. «Language Lore» исследует некоторые мифы и заблуждения, влияющие на отношение к языку - и, в частности, к английскому языку. «Использование языка» исследует некоторые конкретные вопросы значения и использования. «Language Trends» исследует некоторые противоречивые тенденции в английской лексике, а также некоторые изменения, слишком новые, чтобы получать комментарии раньше. «Языковая политика» рассматривает несколько аспектов лингвистической политики, от специальных попыток разобраться с этническими, религиозными или половыми элементами словарного запаса до более широких вопросов языка как отражения общественного сознания и Конституции США.и как прибежище для самых личных форм самовыражения. [12]

«Грамматика и гендер» прослеживает историю сексуальных предубеждений, существующих в английском языке, и описывает прошлые и настоящие попытки исправить эти предубеждения путем реформирования использования и словарного запаса. [13]

В книге «Грамматика и хороший вкус: реформирование американского языка» Барон пишет об истории американского языка, развитии концепции федерального английского языка в постреволюционной Америке, движениях за реформу орфографии и создании языковой академии по образцу. из французской академии , а также роль общих школ в направляя курс английского языка путем обучения грамматики. [14]

Вклад в общественное обсуждение языка и технологий [ править ]

Барон регулярно ведет блоги о коммуникационных технологиях и языковых проблемах в Web of Language и пишет статьи по языковым вопросам для The New York Times ; [15] The Washington Post ; Los Angeles Times ; [16] Chicago Tribune ; и другие газеты на такие темы, как официальный английский, сопротивление американцев изучению иностранных языков и грамматика. Он был обозревателем для The Chronicle of Higher Education [17] и писал для Inside Higher Ed . Барон также упоминается как эксперт во многих статьях о языке. [18] [19] [20] [21]

Барон давал интервью CNN, [22] NPR, CBC, BBC, [23] Голосу Америки и другим радио- и телевизионным станциям, где обсуждались самые разные темы, от влияния компьютеров на язык до гендерно-нейтрального языка и до официальный английский, сленг и ненормативная лексика. [4]

Барон был свидетелем-правоведом, интерпретировал язык контрактов и рекламных материалов и давал заключения о читаемости документов. Барон вместе с коллегами Ричардом У. Бейли и Джеффри Капланом был ведущим автором «Краткого обзора лингвистов», записки amicus по делу Округ Колумбия против Хеллера в Верховном суде США, давая интерпретацию Второй поправки к США. Конституция (поправка о «праве на ношение оружия»), основанная на грамматиках, словарях и обычаях, распространенных во времена основателей, и показывает, что эти значения все еще распространены сегодня. [24] [25] Записка была упомянута положительно в особом мненииСудья Стивенс , [26] и отрицательно по мнению большинства судьи Скалии, решившего дело. [24] [27]

Библиография [ править ]

  • Барон, Деннис. 1982. "Эпиценское местоимение: слово, которое не удалось". Американская речь 56 (1981), стр. 83–97.
  • Барон, Деннис. 1982. Грамматика и хороший вкус: реформирование американского языка . Нью-Хейвен: Йельский университет. Press, стр. X + 263. ISBN  0-300-02799-0 . [28]
  • Барон, Деннис. 1982. Going Native: Возрождение саксонского английского языка . Таскалуса: Univ. of Alabama Press, стр. iii + 63. Публикация Американского диалектного общества, № 69.
  • Барон, Деннис. 1986. Грамматика и пол . Нью-Хейвен: Йельский университет. Пресса, стр. Ix + 249. ISBN 0-300-03526-8 
  • Барон, Деннис. 1990. Вопрос только на английском: официальный язык для американцев? Нью-Хейвен: Йельский университет. Press, pp. Xxi + 226. ISBN 0-300-04852-1 . [29] 
  • Барон, Деннис. 1990. Снижение грамматики и других эссе по английскому словарю. Урбана, Иллинойс: Национальный совет преподавателей английского языка, стр. Ix + 240. ISBN 0-8141-1073-8 . [30] 
  • Барон, Деннис. 1994. Руководство по восстановлению домашнего языка . Урбана, Иллинойс: Национальный совет преподавателей английского языка, стр. Vii + 165. ISBN 0-8141-1942-5 
  • Барон, Деннис. 2004. "Президентский урок чтения". Неделя образования, 8 сентября, стр. 43.
  • Барон, Деннис. 2009. Лучший карандаш: читатели, писатели и цифровая революция . Оксфорд и Нью-Йорк: Oxford Univ. Press, pp. Xviii + 259. ISBN 978-0-19-538844-2 
  • Барон, Деннис. 2020. «Какое у вас местоимение ?: Помимо он и она». Liferight, стр. 304. ISBN 1631496042 

Ссылки [ править ]

  1. ^ Первая страница Денниса Барона [ постоянная мертвая ссылка ] в Университете Иллинойса в Урбане-Шампейн, Департамент английского веб-сайта. Проверено 24 августа 2009 г.
  2. Избранные биографии участников "Do You Speak American?" Проверено 24 августа 2009.
  3. ^ Запись в справочнике из списка лингвистов. Проверено 24 августа 2009.
  4. ^ a b Биография Денниса Барона из Университета Иллинойса в Урбане-Шампейн, веб-сайт Департамента английского языка. Проверено 25 августа 2009 г.
  5. ^ a b Контакты для СМИ. Архивировано 19 июня 2006 г. в Wayback Machine , Американское диалектное общество. Проверено 24 августа 2009.
  6. ^ Candy Sagon, "Куриный суп для;. Успешной серии Книги лелеет Soul Теперь пришло времячтобы вернуться к Чаше.", The Washington Post , 13 января 1999.
  7. ^ Деннис Барон, «McLanguage Встречает словарь» , Хроника высшего образования , 19 декабря 2003.
  8. ^ Комитет по публичным языкам , NCTE. Проверено 24 августа 2009.
  9. ^ A Better Pencil: Readers, Writers, and the Digital Revolution на сайте Oxford University Press . Проверено 25 августа 2009.
  10. ^ Вопрос только на английском языке: официальный язык для американцев? навеб-сайте Yale University Press . Проверено 25 августа 2009.
  11. ^ Руководство по восстановлению домашнего языка. Архивировано 25 сентября 2009 г. на сайте Wayback Machine навеб-сайте Национального совета преподавателей английского языка . Проверено 25 августа 2009.
  12. ^ Снижение грамматики - и другие эссе по английскому словарю в Информационном центре образовательных ресурсов . Проверено 25 августа 2009.
  13. ^ Грамматика и пол навеб-сайте Yale University Press . Проверено 25 августа 2009.
  14. ^ Грамматика и хороший вкус: реформирование американского языка в Информационном центре образовательных ресурсов . Проверено 25 августа 2009.
  15. Деннис Барон, «Америка не знает, что говорит мир» , The New York Times , 27 октября 2001 г.
  16. Деннис Барон, «Не списывай со счетов карандаш; беспокоишься, что компьютеры заканчивают почерк? Вы упускаете суть» , Los Angeles Times , 23 января 2007 г.
  17. Результаты поиска Денниса Барона в Хрониках высшего образования . Проверено 25 августа 2009.
  18. ^ Элизабет Ландау, «В Твиттере это« он или она »,« они »или« ip »?» , CNN.com , 6 марта 2009 г.
  19. ^ Andrea Хигбите, "Джордж Буш:"! Потрясающая" , Salon.com , 23 июля 2008.
  20. Мэри Энн Хоган, «Электронная почта: язык из киберпространства» , Los Angeles Times , 26 апреля 1994 г.
  21. ^ Стефани Розенблум, «Ми, имя, которое я называю сам. А ты?» , The New York Times , 13 апреля 2006 г.
  22. Стенограмма для CNN Sunday Morning , 5 марта 2006 г.
  23. Радиопрограммы BBC - Молва , Эпизод 5 (сводка радиопередачи, 3 сентября 2007 г.).
  24. ^ a b Дж. Харви Уилкинсон III , «Об оружии , абортах и ​​нарушении законности». Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine , 95 Вирджиния. L. Rev 253, 267-268 (2009).
  25. ^ Краткое изложение профессоров лингвистики и английского языка Денниса Э. Барона, доктора философии, Ричарда У. Бейли, доктора философии. и Джеффри П. Каплан, доктор философии. в поддержку истцов , округ Колумбия против Хеллера , 128 S. Ct. 2783 (№ 07-290), навеб-сайте Американской ассоциации юристов . Проверено 25 августа 2009.
  26. ^ Округ Колумбия против Хеллера , 128 S.Ct. 2783, ____ ( Стивенс, Дж., Несогласное ).
  27. ^ Округ Колумбия против Хеллера , 128 S.Ct. 2783, ____ ( Скалиа, Дж., Для большинства ).
  28. ^ Обзоры грамматики и хорошего вкуса включают: John H. Fisher, American Literature doi : 10.2307 / 2925997 ; Питер Добкин Холл, Журнал американской истории дои : 10,2307 / 1890532 ; Леонард Московит, Колледж по составу и коммуникации doi : 10.2307 / 357391 ; Дуглас Tallack, журнал американских исследований ды : 10,1017 / S0021875800018132 .
  29. ^ Обзоры вопроса только на английском языке включают: Джеймс Э. Алатис, язык doi : 10.2307 / 416888 ; Брайан Вайнштейн, американский журнал социологии DOI : 10,1086 / 229831 ; Джун К. Филлипс, Журнал современного языка doi : 10.2307 / 329940 ; Джордж Дж Sanchez, История образования Quarterly DOI : 10.2307 / 368430 .
  30. ^ Обзор Declining Grammar and Other Essays on the English Vocabulary : John Sivell, Language doi : 10.2307 / 414742 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Первая страница Денниса Барона [ постоянная мертвая ссылка ] на веб-сайте факультета английского языка Университета Иллинойса в Урбане-Шампейн
  • Web языка в Университете штата Иллинойс в Урбана-Шампань сайте
  • Деннис Барон в Twitter