Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
"Der Mond ist aufgegangen", иллюстрация Людвига Рихтера (1856 г.)

" Der Mond ist aufgegangen " (по-немецки "Луна взошла") - немецкая колыбельная и вечерняя песня Матиаса Клавдия , одна из самых популярных в немецкой литературе . Также известная под названием Abendlied (по-немецки «вечерняя песня»), она была впервые выпущена в Musen-Almanach в 1779 году и опубликована Иоганном Генрихом Фосом . [1] В 1783 году Клавдий опубликовал стихотворение с модификацией шестого стиха в Asmus omnia sua secum portans oder Sämmtliche Werke des Wandsbecker Bothen IV. Тейл . [2]

Его образцом послужила поэма Пауля Герхардта 1647 года « Nun ruhen alle Wälder  [ de ] » (по-немецки «Теперь все леса отдыхают») . Точная датировка неясна; одни считают, что он был написан в 1778 году в Гамбурге-Вандсбеке , другие - что он возник раньше в Дармштадте . [3]

Мелодия и текст [ править ]

Мелодия, впервые связанная со стихотворением, была сочинена Иоганном Абрахамом Петером Шульцем и опубликована в его сборнике 1790 г. « Lieder im Volkston, bey dem Claviere zu singen» [4] - это остается самой популярной версией (см. Обозначения ниже). Среди множества других настроек, текст также часто настраивается на мелодию вышеупомянутой «Nun ruhen alle Wälder» ( Innsbruck, ich muss dich lassen , Генрих Исаак ).

\ relative g '{\ set Staff.midiInstrument = # "кларнет" \ key f \ major \ partial 4 \ time 4/4 \ autoBeamOff {\ override Score.BarNumber #' transparent = ## t f4 | g4 f4 bes4 a4 | g2 f4 a4 | а4 а4 д4 с4 | bes2 a4 \ bar "" \ break a4 | а4 а4 бес4 а4 | g2. f4 | g4 f4 bes4 a4 | g2 f4 \ bar "" \ break a4 | а4 а4 д4 с4 | bes2 a4 a4 | а4 а4 бес4 а4 | g4 g4 f4 \ bar "|." }} \ addlyrics {\ tiny \ set stanza = # "1." Der Mond ist auf - ge - gan - gen, die gold - nen Stern - lein pran - gen am Him - mel hell und klar, der Wald steht schwarz und schwei - get und aus den Wie - sen stei - get der wei -ße Ne - bel wun - der - bar. }

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Клавдий, Маттиас (1778). "Abendlied". В Воссе, Иоганн Генрих (ред.). Musen Almanach für 1779 (на немецком языке). Гамбург: LE Bohn. С. 184–186.
  2. ^ Клавдий, Матиас (1783). Asmus omnia sua secum portans, oder Sämmtliche Werke des Wandsbecker Bothen, Vierter Theil . Wandsbeck. стр. 57f. (Год неверно обозначен как 1774.)
  3. ^ Бейтель 1990 , стр. 73.
  4. ^ Иоганн Авраам Питер Шульц: Lieder им Volkston, бей дем Claviere цу Singen , Teil 3. Берлин 1790, С. 52.
  5. ^ Мюнстерберг, Маргарет, изд. (1916). Урожай немецких стихов .

Источники [ править ]

  • Альбрехт Бойтель: «Jenseit des Mondes ist alles unvergänglich». Das Abendlied von Matthias Claudius ". В: Михаэль Нюхтерн (ред.): Маттиас Клавдий. «Nicht umsonst auf diese Welt gesetzt ...». Zum 250. Geburtstag des Wandsbecker Boten. Beiträge einer Tagung der Evangelischen Akademie Baden vom 4. – 6. Май 1990 г. в Бад-Херренальбе (= Herrenalber Protokolle. Schriftenreihe der Evangelischen Akademie Baden , vol. 81). Карлсруэ 1990, стр. 71–106. Перепечатано в Zeitschrift für Theologie und Kirche , vol. 87, нет. 4 (ноябрь 1990 г.), стр. 487–520 ( JSTOR  23585326 ).

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Майкл Хеймель: In der Nacht ist sein Lied bei mir. Seelsorge und Musik . Спеннер, Уолтроп 2004, ISBN 3-89991-027-3 . 
  • Райнер Маркс: "Abendlied" фон Матиас Клавдий ". В: Карл Хотц (Hg.): Gedichte aus sieben Jahrhunderten. Interpretationen. CC Buchners Verlag, Bamberg 1993, ISBN 3-7661-4311-5 , стр. 29–34. 
  • Райнер Андреас Нойшефер: «Der Mond ist aufgegangen. Идея, импульс и информация в религиозной психологии». В: AUFBrüche (PTI Drübeck), 12 (2005), т. 1. С. 17–21.

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с Der Mond ist aufgegangen на Викискладе?
  • Дитер Лампинг  [ де ] : «Das berühmteste deutsche Gedicht. Eine Besichtigung». literaturkritik.de, № 7, июль 2013 г. (на немецком языке)
  • Немецкий и английский текст , oxfordlieder.co.uk
  • Немецкий и английский текст , lieder.net
  • "Der Mond ist aufgegangen" в Liederprojekt от Carus-Verlag и SWR2, 26 ноября 2015 года.
  • Макс Регер: 7 Geistliche Volkslieder , Nr. 1 : Результаты в Международном музыкальном проекте библиотеки партитур
  • Хорзац Ульриха Кайзера, 26 ноября 2015 г.