Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Devil May Care - продолжение романа о Джеймсе Бонде, написанного Себастьяном Фолксом . Он был опубликован в Великобритании издательством Penguin Books 28 мая 2008 года, в 100-летие со дня рождения Яна Флеминга , создателя Бонда. История сосредотачивается на расследовании Бонда доктора Джулиуса Горнера, химика, страдающего манией величия, глубоко укоренившегося в ненависти к Англии.

Фолкс написал книгу в стиле Флеминга, и в романе была отмечена заслуга «Себастьяна Фолкса, писавшего в роли Яна Флеминга»; он также взял те же временные рамки, что и Флеминг, поставив роман в 1967 году, после событий в последнем романе Флеминга « Человек с золотым пистолетом» . Он игнорировал влияние других авторов продолжения Бонда и фильмов, создавая характеристику Бонда в стиле Флеминга.

Роман был в целом хорошо принят критиками и вошел в списки бестселлеров к концу первой недели продаж, продав 44 093 экземпляра за четыре дня, став самой продаваемой художественной книгой после книг о Гарри Поттере . Фолкс заявил, что, хотя ему понравилось писать книгу, он больше не будет писать романов о Бонде.

Сюжет [ править ]

История разворачивается в 1967 году Бонд проинструктирован его начальником, М , исследовать человека по имени д - р Юлий Gorner, и его телохранитель, огорчению. Бонда предупреждают, что его действия будут контролироваться и что новый агент 00 ждет своего часа, если его действия пойдут наперекосяк.

Бонд летит в Имперский Иран ( Персия ) для расследования. Горнер владеет заводами и производит легальные фармацевтические препараты, однако МИ-6 подозревает, что у него другие мотивы. В ходе расследования Бонда он идентифицирует Горнера из-за деформации его руки и устанавливает соучастие Горнера в схеме не только наводнения Европы дешевыми наркотиками, но и начала двустороннего террористического нападения на Советский Союз, ответный удар которого впоследствии опустошит всю страну. СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО. Атака будет совершена с использованием угнанного ранее британского авиалайнера над воздушным пространством Ирака и экраноплана.. Бонду помогают в его расследовании Скарлетт Папава (чья сестра-близнец Поппи находится под эмоциональным заклятием Горнера), Дариус Ализаде (местный руководитель станции), Джей Ди Силвер (агент на месте) и Феликс Лейтер .

Бонд в конечном итоге схвачен Горнером на героиновом заводе, который объясняет, что Бонд должен использоваться в качестве приманки во время доставки наркотиков через афганскую пустыню, и, если он выживет в ожидаемой засаде, должен направить захваченный авиалайнер в центр России. Бонд будет идентифицирован как британский после его уничтожения, что усилит доказательства против британского правительства. Бонд переживает предсказанное нападение афганцев и замышляет попытку побега, в результате чего Скарлетт сбегает из-за того, что Бонд сдаётся в качестве отвлекающего маневра. Утром его забирают на борт самолета. Прежде чем авиалайнер сможет бомбить Советский Союз, с помощью пилота авиалайнера и Скарлетт (которая пряталась на борту) Бонд восстанавливает контроль над самолетом и врезается в склон горы после прыжка с парашютом в безопасное место.

Тем временем Феликс Лейтер и Дариус информируют агента Сильвера о втором способе атаки. Сильвер показывает себя двойным агентом , не сумев нанести авиаудар по Экраноплану и пытаясь убить Лейтера и Дария. В перестрелке Дариус успешно вызывает авиаудар ценой своей жизни, и Лейтер выживает только благодаря своевременному прибытию Хамида, его таксиста. Экраноплан разрушен бомбардировщиками RAF Vulcanпрежде, чем он достигнет своей цели. Бонд и Скарлетт сбегают через Россию, но их преследует Чагрин, которого Бонд наконец убивает в поезде. Позже Горнер встречает его на лодке и пытается застрелить, но Бонд толкает его за борт, где он разрывается на куски винтом. После устранения Чагрина и Горнера Бонд считает свою миссию успешной, и при условии, что агент М, ожидающий своего часа, не займет его место, Бонд отправляется для оценки нового агента, обозначенного 004.. Оказывается, она Скарлетт Папава. Скарлетт сообщает, что история ее сестры-близнеца была уловкой, чтобы убедить Бонда позволить ей присоединиться к миссии. Папава опасался, что если бы Бонд знал, что она потенциальный агент 00, он бы с ней не работал. Когда Бонд возвращается на действительную службу, Скарлетт переходит к своим собственным операциям в качестве агента 00.

Персонажи и темы [ править ]

Главный герой романа - Джеймс Бонд , вымышленный агент МИ-6, созданный Яном Флемингом . Фолкс смоделировал свою версию персонажа по версии Флеминга, игнорируя других авторов продолжения и фильмы; во время интервью Фолкс сказал, что «Моя Бонд - это Бонд Флеминга, а не Коннери , Мур или Крейг , несмотря на все их прелести» [1], продолжая говорить, что «мой Бонд пьет и курит столько же, сколько и раньше». [1] Фолкс видел в Бонде человека, находящегося в постоянной опасности: «Этот Бонд, этот одинокий герой с его мягкими туфлями и единственным недействительным оружием, был человеком в ужасной опасности. Вы боялись за него». [1]В другой раз он вернулся к теме, описав персонажа как «очень ранимого человека с его красивым костюмом, мягкими туфлями и смехотворно маломощным пистолетом. Он оказывается в ужасных ситуациях, и он сам по себе - вы просто волнуетесь за его безопасность." [2]

Поскольку роман следует вымышленным временным рамкам «Человека с золотым пистолетом» , Бонд все еще находится в состоянии упадка после смерти своей жены [3] и был вынужден взять творческий отпуск по медицинским показаниям. [4] Его разум и тело ощущали последствия его предыдущих миссий и образа жизни, и он рассматривал предложение М. о работе за столом; прежде чем он сможет принять решение, М. отправляет его на другую миссию. [5]

Для главного женского персонажа в книге Фолкс создал Скарлетт Папава, коллегу-агента МИ-6, которую повысили до раздела 00 в конце романа. Академик Тони Гарланд обнаруживает сходство между Папавой и персонажем Джона Гарднера Фредерикой фон Грюссе, поскольку они оба создают «напряжение между миссией и желанием». [6] Сам Фолкс считал, что: «Моя главная героиня -« девушка Бонда »- имеет немного больше глубины, чем женщины Флеминга, но не за счет гламура», [1] хотя Кристофер Хитченс жаловался, что «почти нет. секс до самых последних страниц ". [7]

Основным антагонистом романа является доктор Джулиус Горнер, химик, главный герой которого - обезьянья лапа: левая рука, напоминающая ладонь обезьяны, покрытая волосами и не имеющая большого пальца. [8] Писатель Ян Томсон считает Горнера «злодеем, который может соперничать с наполовину китайцем доктором Джулиусом Но», [9] описывая его как «страдающего манией величия в жестоком родословном Тамбурлейна ». [9] Когда в Оксфорде издевались из-за его руки, он стал одержим разрушением Англии. [10] Горнер был литовцем по рождению, что было данью Фолксом балтийскому происхождению Аурика Голдфингера , [9]в то время как его жульничество в теннисе против Бонда было «сознательным близнецом гольфа с Ауриком Голдфингером; есть даже зловещий слуга- азиат - Чагрин, который через литературное время кивает Одджобу, который помогает своему боссу жульничать». [3] Академик Марк ДиПаоло также отметил сходство между планами Горнера по захвату СМИ и разрушением британской культуры изнутри и действиями Руперта Мердока . [11]

Основная тема романа - наркотики, которые, по словам Фолкса, частично связаны с временными рамками романа, а частично из-за того, что Флеминг не использовал их в качестве главной темы: «1967 год, лето любви ... Наркотики впервые стали известны публике. Камни были арестованы, и там был тот знаменитый лидер в "Таймс" . И, знаете, о чем мы все время говорим? Наркотики. Это все еще очень резонансно. А о торговле наркотиками во Флеминге мало. он сделал на любой глубине ". [2] Фолкс также хотел расширить аспект истории по сравнению с Флемингом: «Действие книги происходит во время холодной войны.и я хотел, чтобы это была не только криминальная история, но и имела политическую подоплеку. Я также был уверен, что, хотя действие книги разворачивается в 1967 году, я хотел, чтобы вопросы, которые она затрагивает, по-прежнему были актуальны для нас сегодня ». [12]

Фон [ править ]

Себастьян Фолкс , автор книги Devil May Care , 2008 год.

В мае 2006 года к Себастьяну Фолксу обратился Ян Флеминг Пабликэйшнс и попросил написать книгу о облигациях к столетию Яна Флеминга . [1] [13] Хотя первоначально он отказался, его убедили после того, как он перечитал романы Флеминга, и компания предоставила ему статью Флеминга в 1962 году « Как написать триллер», в которой выяснилось, что каждую книгу о Бонде он написал всего за шесть недель. [1] [2]Фолкс скопировал элементы повседневного распорядка Флеминга, шутя, что «в своем доме на Ямайке Ян Флеминг обычно писал 1000 слов утром, затем занимался сноркелингом, пил коктейль, обедал на террасе, снова погружался в воду, еще 1000 слов ближе к вечеру. , а затем еще мартини и гламурных женщин. В моем доме в Лондоне я в точности следовал этому распорядку, за исключением коктейлей, обеда и сноркелинга ». [12]

В романе была необычная заслуга: «Себастьян Фолкс писал как Ян Флеминг», и Фолкс описал, как - используя статью Флеминга - он использовал тот же стиль, что и Флеминг в своих романах: «это стандартный журналистский стиль: без точек с запятой, мало наречий, мало прилагательных. , короткие предложения, много глаголов, много конкретных существительных. Это инструменты, и это буквально стиль ». [2] Фолкс также прокомментировал, что «некоторых людей это сбивает с толку, но я думаю, что то, как эта книга была представлена ​​... - это умный способ показать, что это не моя книга, хотя, конечно, это моя книга. " [12] Большая часть Devil May Care разворачивается в Персии (ныне Иран); это была область, которую Флеминг ранее не рассматривал в своих романах о Бонде, описывая ее как "полно воров и жуликов ».[2] Фолкс сказал о своем выборе места, что Флеминг «не ставил там ни одной из своих книг, что в некотором смысле удивительно, потому что Ливан в 60-х годах мог бы стать отличным местом для рассказа о Бонде. прирост.". [12]

Фолкс был известен своими предыдущими бестселлерами « Шарлотта Грей» , « Птичья песня» и « На улице Зеленых дельфинов» . [2] Он был пятым автором, написавшим оригинальный роман о Бонде для Ian Fleming Publications (ранее Glidrose) после самого Флеминга. Кингсли Эмис (писавший как « Роберт Маркхэм ») продюсировал полковника Сан , Джон Гарднер написал четырнадцать оригинальных романов и две новеллизации, а Раймонд Бенсон написал шесть оригинальных романов и три новеллизации. [14] Кроме того, Кристофер Вуд подготовил две новеллы Eonфильмов, в то время как Чарли Хигсон и Саманта Вайнберг (как «Кейт Уэстбрук») также публиковали романы, связанные с Бондом. [15] [16]

Фолкс заявил, что Devil May Care будет его единственной книгой о Бонде, сказав: «Одна дань, одно столетие, одна книга» [17], добавив: «Мой контракт предлагал мне второй шанс, но определенно не ...» Однажды забавно, «дважды глупо, трижды пощечину», как говорится в поговорке няни. Но я думаю, что это было бы неплохо для кого-то ». [18] Он видел свой роман как продолжение книг Флеминга, говоря: «Я пытался выбросить эти фильмы из головы», [12] добавляя, что «Я подготовился довольно педантично, прочитав все книги в хронологическом порядке. и когда я добрался до конца, я написал свой. " [12]

Выпуск и прием [ править ]

«Devil May Care» был опубликован в Великобритании в среду, 28 мая 2008 г., в ознаменование столетия со дня рождения Яна Флеминга. [19] Книга в твердом переплете, опубликованная Penguin Books, насчитывала 295 страниц и стоила 18,99 фунтов стерлингов. [9] Он был выпущен через Doubleday в США. [17] Было напечатано 400 000 экземпляров в твердом переплете для запуска на рынки Великобритании и США. [17] На обложке пиджака изображена модель Туули Шипстер , муза британского фотографа Ранкина . Шипстер сказал: «Я был в восторге от того, что Penguin выбрала меня в качестве своей девушки Бонда. Это фантастика - участвовать в чем-то столь культовом». [20]Фотография на обложке была сделана британским фотографом и рекламным директором Кевином Саммерсом. Жакет создан дизайнерским агентством The Partners. [20]

В Великобритании Devil May Care заняла первое место в списках бестселлеров к концу первой недели продаж, продав 44 093 копии за четыре дня; Это сделало ее самой продаваемой художественной книгой после книг о Гарри Поттере . [21] Waterstones сообщила, что за первые четыре дня продаж было продано 19 000 штук. [22] Книга была выпущена в мягкой обложке в Великобритании 28 мая 2009 года. [23]

27 мая 2008 года, за день до запуска Devil May Care , пресс-вечеринка, посвященная выпуску книги, включала Туули Шипстер, которая привезла копии по Темзе на быстроходном катере для вечеринки на HMS  Exeter , в то время как два вертолета Lynx кружили над кораблем. [24] Корабль вместе с его 205-сильным экипажем был предоставлен Королевским флотом по этому случаю. [17]

Обзоры [ править ]

Питер Миллар писал в The Times , что «это винтажный Бонд в самом прямом смысле этого слова»; [8] он продолжал замечать, что центральной фигурой был «Бонд, когда Флеминг покинул его незадолго до своей смерти». [8] Миллар резюмировал свою критику, заявив, что роман - это «рвущая пряжа, но не воспринимайте это всерьез». [8] Сэм Лейт , рецензируя роман для Daily Telegraph, подумал, что Фолксу удалось избежать стилизации при написании книги, но он немного повеселился с «глупыми вещами ... играемыми, конечно, для смеха». [25] Лейт отметил, что помимо более лагерных элементов в книге, которые он одобрил, «когда [Фолкс] сбавляет обороты и позволяет ловушке Бонда делать свою работу, он вскоре достигает комфортной крейсерской скорости. Сюжет Бристольской моды: жесткое предварительное кредитование. последовательность действий; кокетливый обмен с Манипенни; задержание посреди слежки; транспортировка на секретную базу; признание злодея в планах; срыв планов; совокупление ". [25]

Рассматривая роман для The Guardian , Марк Лоусон написал , что Фолкс сделал хорошую работу , имитируя Флеминг, как сюжет «постоянно поднимает шепоты из книг Флеминга , оставленных», [3] и , используя стиль и превратить фразы , что " читать так, как если бы они были напрямую заимствованы у Флеминга ". [3] Основное различие, которое Лоусон обнаружил между Флемингом и Фолксом, заключалось в том, что Фолксу «не хватает леденящего кровь безразличия в тоне, который создатель Бонда привнес в поцелуи и убийства». [3] В целом, Лоусон считает, что Devil May Care«Это умный и приятный акт литературного возрождения. Среди 33-х постфлеминговых облигаций он, несомненно, должен соперничать только с Кингсли Эмисом за звание лучшего». [3] Никола Барр, писавший для субботнего выпуска The Guardian , в целом поддерживал Фолкса, комментируя, что «Никто не ожидает и не хочет тонкости от Бонда, и Фолкс создает триллер, который успокаивает скорее знакомым, чем предсказуемым». [26]

Euan Фергюсон, пишет в The Guardian ' сестра бумаги s, наблюдатель , заявил , что „это хорошо. Что сказать , что это лучше , чем это могло бы быть. Это, однако, не так хорошо.“ [27] Он отметил, что Фолкс «вызывает сцены с ловким мастерством: воссоздает время и мир с большим брио и управляет им с помощью блочного сценария журналистской натуры Флеминга, а не своего собственного, более скорописного стиля». [27] Фергюсон остался неудовлетворен книгой, хотя он снимает с автора вину, говоря, что «проблема не в Фолксе, а в Бонд. С безвременной смертью Флеминга связь была прервана». [27]Фергюсон пессимистично оценивает будущее Бонда и предсказывает, что «смокинг Бонда теперь развевается на ветру, и, несмотря на то, что Фолкс так хорошо изощрял это, я подозреваю, что это последнее ура для агента 007, которому суждено умереть на странице. если бы не экран ». [27]

Критик London Evening Standard заметил, что «на этот раз заявление Себастьяна Фолкса на обложке в роли Яна Флеминга - это больше, чем просто наглость издателя, это настоящая стратегия». [28] Критик далее отметил, что Фолкс «ни на йоту не пытался модернизировать Бонда» и что он «выступал также убедительно, простой прозой». [28] Автор статьи в Financial Times , Кристофер Хитченсжаловался, что, хотя Фолкс утверждал, что пишет «как Флеминг», этого не произошло: «Этот котел занимает в несколько раз больше времени, чем большинство классических произведений Бонда. До самых последних страниц секса почти нет. пытки - основной элемент повествования о Бонде - до самых последних страниц ». [7] Хитченс признал, что Фолкс ссылался на элементы романов Флеминга, так что «те, кто имеет каноническое отношение к Флемингу, смогут собрать свою долю шуток и перекрестных ссылок»; [7] аналогично, «тонкие фрагменты Веспер Линд и Хани Райдер всплывают и исчезают из кадра и памяти во многом одинаково». [7] Хитченс завершил свой обзор романа, посчитав, что Бонда «удешевили».в романе. [7]

Джанет Маслин , рецензируя Devil May Care для International Herald Tribune , отметила, что Фолкс не «возился с верным рецептом успеха сериала» [29], в результате чего получилась «полезная мадлен для ностальгистов по Бонду и достойная копия прошлого Бонда». выходки ». [29] Патрик Андерсон, в своей статье в Washington Post , признал, что он «никогда не был большим поклонником книг о Бонде» [10], и считал, что « Devil May Care имеет свои забавные и развлекательные моменты, но были и другие моменты, когда я думал, что это никогда не закончится ». [10]

Критик New York Times , Чарльз МакГрат, считал, что Фолкс «невероятно привносит новую жизнь в формулу» [30], что означает, что « Devil May Care» был «более сильным романом, чем любой из написанных Флемингом». [30] Фриц Лэнхэм, писавший для Houston Chronicle, заявил, что «новый роман Себастьяна Фолкса о Джеймсе Бонде был настолько хорош, что я почувствовал себя обязанным отпраздновать это, приготовив себе водочный мартини, очень сухой, взболтанный, но не перемешанный». [5] Лэнхэм считал, что Фолкс «создал книгу, верную духу оригиналов» [5], а также написал роман, который «работает как триллер». [5]

См. Также [ править ]

  • Список романов и рассказов о Джеймсе Бонде
  • Наброски Джеймса Бонда

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f Фолкс, Себастьян (24 мая 2008 г.). «007 Reborn». The Times . Лондон. п. 32.
  2. ^ a b c d e f Кемп, Питер (25 мая 2008 г.). «Живи и пусть шпионит». Санди Таймс . Лондон. п. 4.
  3. ^ Б с д е е Lawson, Марк (29 мая 2008). «Литературная лицензия: Фолкс воскрешает Джеймса Бонда 60-х» . Хранитель . Лондон. п. 5.
  4. Сигал, Виктория (3 июня 2008 г.). «Бонд Фолкса - дьявольское развлечение; Большое чтение». Лондон Лайт . Лондон. п. 22.
  5. ^ a b c d Лэнхэм, Фриц (1 июня 2008 г.). «Пожилой Бонд все еще интересен; Себастьян Фолкс передает дух оригинальных романов Яна Флеминга об агентстве 007». Хьюстонские хроники . Хьюстон. п. 15.
  6. Перейти ↑ Garland, Tony W. (2009). « » Coldest Оружие All «: Бонд Девушка Злодей в Джеймса Бонда Films». Журнал популярного кино и телевидения . 37 (4): 179–188. DOI : 10.1080 / 01956050903227977 . ISSN 1930-6458 . S2CID 191482204 .  
  7. ^ a b c d e Хитченс, Кристофер (31 мая 2008 г.). «Дрожит, не шевелится (требуется подписка)» . Financial Times . Лондон . Проверено 10 апреля 2012 года .
  8. ^ a b c d Миллар, Питер (28 мая 2008 г.). «Литературный лев возвращает Бонда в обычные охотничьи угодья». The Times . Лондон. п. 15.
  9. ^ a b c d Томсон, Ян (6 июня 2008 г.). "Джеймс Бонд Ямайский". Искусство и книжное обозрение . Лондон. п. 22.
  10. ^ a b c Андерсон, Патрик (28 мая 2008 г.). «Агент малых перемен Яна Флеминга». Вашингтон Пост . Вашингтон. п. C01.
  11. ^ DiPaolo 2011 , стр. 172.
  12. ^ a b c d e f "Бонд вернулся". The New Zealand Herald . 31 мая 2008 г.
  13. ^ "Себастьян Фолкс" . Публикации Яна Флеминга: Книги . Публикации Яна Флеминга . Архивировано из оригинального 27 декабря 2010 года . Проверено 10 апреля 2012 года .
  14. ^ Macintyre 2008 , стр. 209-210.
  15. ^ Смит, Нил (3 марта 2005 г.). «Имя Бонд - Джуниор Бонд» . BBC News .
  16. ^ "Мисс Манипенни". Вечерний стандарт . 14 октября 2005 г. с. 10.
  17. ^ a b c d Лоулесс, Джилл (27 мая 2008 г.). «Джеймс Бонд возвращается в Devil May Care ». Ассошиэйтед Пресс .
  18. Пейдж, Бенедикт (21 июня 2008 г.). «Фолкс переходит на новый Бонд» . Книготорговец: Новости . Лондон: Книготорговец . Архивировано из оригинального 28 июля 2012 года . Проверено 12 апреля 2012 года .
  19. ^ "Себастьян Фолкс" . Книги . Публикации Яна Флеминга. Архивировано из оригинального 27 декабря 2010 года . Проверено 10 апреля 2012 года .
  20. ^ a b «Раскрыта обложка Devil May Care» . MI6 - Дом Джеймса Бонда . 3 декабря 2007 . Проверено 10 апреля 2012 года .
  21. ^ "Рекорд книги облигаций". Дейли телеграф . Лондон. 5 июня 2008. с. 8.
  22. ^ «Новая книга Бонда - бестселлер». Daily Mirror . Лондон. 5 июня 2008. с. 20.
  23. ^ "Devil May Care - Себастьян Фолкс - Книги Пингвина" . Книги пингвинов . Архивировано из оригинала 8 апреля 2014 года . Проверено 10 апреля 2012 года .
  24. ^ Фолкс Себастьян (28 мая 2008). «Записная книжка: это одно дело Джеймса Бонда, которое я не смог раскрыть». Дейли телеграф . Лондон. п. 24.
  25. ^ a b Лейт, Сэм (29 мая 2008 г.). «Фолкс забирает Бонда и использует художественную лицензию для волнения». Дейли телеграф . Лондон. п. 9.
  26. Барр, Никола (27 июня 2009 г.). «Субботний обзор: Мягкие обложки: Художественная литература: Devil May Care, Себастьяном Фолксом в роли Яна Флеминга (Пингвин, 7,99 фунтов стерлингов)». Хранитель . Лондон. п. 19.
  27. ^ a b c d Фергюсон, Юан (1 июня 2008 г.). «Хорошая попытка, мистер Фолкс» . Наблюдатель . Лондон. п. 22.
  28. ^ a b «Этот агент 007 - герой Фолкса; Обзор». Вечерний стандарт . Лондон. 28 мая 2008 г. с. 3.
  29. ^ a b Маслин, Джанет (30 мая 2008 г.). "Devil May Care; Книги / Художественная литература". Интернэшнл Геральд Трибюн . Париж. п. 5.
  30. ^ a b МакГрат, Чарльз (1 июня 2008 г.). «Срок действия лицензии на убийство не истек». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. п. AR 1.

Библиография [ править ]

  • ДиПаоло, Марк (2011). Война, политика и супергерои: этика и пропаганда в комиксах и фильмах . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-4718-3.
  • Макинтайр, Бен (2008). Только для ваших глаз . Лондон: Bloomsbury Publishing . ISBN 978-0-7475-9527-4.