Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Долорес » с подзаголовком «Notre-Dame des Sept Douleurs» - это стихотворение А.С. Суинберна, впервые опубликованное в его стихах и балладах 1866 года . Поэма, состоящая из 440 строк, касается фигуры титульной «Долорес, Богоматерь боли», названной таким образом в конце многих своих строф.

Темы [ править ]

Спикер стихотворения - голос одурманенного любовника, который сталкивается с особым безжалостным и мрачным изображением Суинберна священного женского начала , воплощенного здесь как Леди Боли , и оплакивает его . В этом отношении поэма разделяет свои центральные темы с «Satia te Sanguine» из того же сборника 1866 года, а также разделяет свои садомазохистские образы с этим стихотворением и многими другими в корпусе Суинберна.

Метр [ править ]

Метр стихотворения представляет собой довольно обычный анапестический триметр с некоторым использованием ямбов и заключительной строки каждой строфы, содержащей только два фута. В нем используется восьмистрочная строфа со схемой рифм ABABCDCD и регулярно используются женские рифмы для рифм A и C, часто рифмуя имя «Долорес». Присутствует значительное количество каталексиса , но это довольно регулярное его применение. Поэма, как и ряд других Суинберна, отличается использованием анапестических стихов для создания серьезного и мрачного настроения, а не комическим эффектом, из-за которого анапесты чаще встречаются в английском, как в лимерике .

Спорные аспекты [ править ]

Поэма демонстрирует большинство спорных тем, которыми стал известен Суинберн. Он объединяет жестокую, но страстную языческую богиню Долорес, Леди Боли, с Марией, Матерью Иисуса, и связывает само стихотворение через его заглавный текст в скобках ( Notre-Dame des Sept Douleurs , то есть «Богоматерь семи скорбей»). ) с Семью Dolours Девы . Он оплакивает отказ от поклонения классическим божествам в пользу христианской морали ( 277 Что заставило нас, о боги, покинуть вас | За убеждения, которые отвергают и сдерживают? ), Тема, более подробно проработанная в " Гимне Прозерпине" Суинберна.". Наконец, госпоже боли приписываются садомазохистские темы и характеристики ( 397 Я мог бы причинить тебе боль, но боль доставила бы тебе удовольствие и т. Д.)

Связанные работы [ править ]

Стихотворение было пародировано в 1872 году Артуром Клементом Хилтоном , в то время студентом Кембриджа , в его поэме «Осьминог», в которой персонаж титульного моллюска заменяется на Леди Боли. Там, где Суинберн начинает свое стихотворение, описывая Леди Боли, « Холодные веки, которые прячутся, как драгоценный камень | Жесткие глаза, которые становятся мягкими на час », Хилтон начинает « Странная красавица, восьмиконечная и восьмирукая, | Откуда пришла к слепить нам глаза? ».

Planescape сеттинг в Dungeons & Dragons есть персонаж по имени Леди Боли, которые , возможно, были вдохновленным центральным персонажем поэмы.

В рассказе Нила Геймана « Как они встретились » (первоначально опубликованном в Vertigo: Winter's Edge # 3 , перепечатанном в Absolute Sandman Volume III, стр. 510-519) рассказывается, как Суинберн написал стихотворение после встречи с Дезире , которая только сказал ему, что его название начинается с буквы «Д».

В своей книге Дилана «Видения греха» литературный критик Кристофер Рикс показывает множество параллелей и возможное влияние на песню Боба Дилана « Sad Eyed Lady of the Lowlands ».

Четвертая строфа стихотворения была прочитана Персефоной в ролике MMORG The Matrix Online .

См. Также [ править ]

  • Стихи и баллады
  • Декадентское движение
  • " Гимн Прозерпине "
  • « Торжество времени »

Внешние ссылки [ править ]

  • Текст и комментарий
  • «Осьминог» Хилтона