Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

" Down by the Old Mill Stream " - песня, написанная Теллом Тейлором . Это была одна из самых популярных песен начала 20 века. [1] Издатель, Forster Music Publisher, Inc. , продал 4 миллиона копий.

Песня была написана в 1908 году, когда Тейлор сидел на берегу реки Бланшар в Финдли, штат Огайо . Как сообщается, друзья Тейлора убедили его не публиковать песню, полагая, что она не имеет коммерческой ценности. В 1910 году песня была опубликована и представлена ​​публике выступлениями водевильного квартета The Orpheus Comedy Four. После того, как группа исполнила песню в магазине Woolworth в Канзас-Сити, она стала настолько популярной, что в магазине были проданы все 1000 экземпляров нот, которые Тейлор привез с собой. С тех пор было продано более четырех миллионов экземпляров его нот, и он стал основным продуктом для квартетов парикмахерских . [2] [3][4]

Записи [ править ]

Ранние популярные записи были сделаны Артуром Клафом (1911) и Гарри Макдоноу (1912). [5] Бинг Кросби записал эту песню 15 марта 1939 года на «Сковороде 5» Джона Скотта Троттера . [6] The Mills Brothers включили песню в свой альбом Greatest Barbershop Hits (1959). [7] Гарри Джеймс записал версию в 1965 году для своего альбома Harry James Plays Green Onions & Other Great Hits ( Dot DLP 3634 и DLP 25634).

Тексты [ править ]

(Куплет 1)

Моя дорогая, Я мечтаю о прошедших днях,
Когда мы с тобой были возлюбленными под летним небом;
Ваши волосы стали серебристыми, золото тоже поблекло;
Но все же я буду помнить, где я впервые встретил тебя.

(Стих 2)

Старое мельничное колесо молчит и упало,
Старый дуб засох и лежит на земле;
Хотя мы с тобой такие же возлюбленные, как были дни;
Хотя вместе мы уже сорок лет и больше.

(Припев) У

старого (не нового, а старого) ручья мельницы (не реки, а ручья), где я впервые (не последний, а первый) встретил тебя (не меня, а тебя)
С твоими глазами (не носом, а глазами) синего (не зеленого, а синего), одетого в цзинь (не банду, а цзин) тоже ветчиной (не три, но тоже)
Это было там (не здесь, а там) Я знал (не стар, но знал), что ты любил (не любил, но любил) меня правда, (не ложь, а правда)
Тебе было шестнадцать, (не пятнадцать, а шестнадцать) моя деревенская королева, (не король, но королева) у старого (не нового, а старого) ручья мельницы. (не река, а ручей)

Популярная культура [ править ]

В мультфильме «Columbia Farm Relief» 1929 года Крейзи и некоторые животные поют «Down by the Old Mill Stream», выпив немного спиртного. [8]

В средней части своей песни «We Will Go Together When We Go» Том Лерер пародировал «Вниз по ручью старой мельницы» на фортепьяно , спев следующие слова в отношении ядерного холокоста : «Вниз по старому Mael-strom / Перед Штилем будет буря ".

Элвин и бурундуки сделали кавер на песню для своего альбома 1965 года «Бурундуки поют с детьми» . Они также исполнили песню как пролог и эпилог для своего альбома 1982 года Chipmunk Rock .

В « Это Крысолов» Чарли Браун Снупи (в роли Крысолова) играет песню на своей концертине, чтобы заманить мэра и его городской совет подальше от мэрии, а затем они поют песню.

Редд Фокс и ЛаВанда Пейдж поют дуэтную версию песни «Down By The Old Mill Stream» в эпизоде ​​сериала « Сэнфорд и сын » «Моя прекрасная Эстер».

В эпизоде ​​« Все в семье» Эдит, Майк и Глория просыпают Арчи, напевая эту песню.

Шейла Флоренс в роли Лиззи Бердсворт поет припев из песни «Down By The Old Mill Stream» в 295-й серии австралийского телесериала « Заключенный» в 1982 году. В сцене Лиззи, которая находится в своей камере и пьяна, получила от тюрьмы бутылку виски. офицер Джоан Фергюсон в обмен на информацию.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Spaeth, Зигмунд (20 марта 1949). «Первые десять с 1900 года; эти песни выдержали суровое испытание временем» . Нью-Йорк Таймс .
  2. ^ "Огайо, Внутренняя история" (PDF) . Фонд газет Огайо. Архивировано из оригинального (PDF) 31 декабря 2009 года. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  3. ^ Studwell, Уильям Э. (1994). "Вниз по ручью старой мельницы" . Читатель популярных песен. ISBN 9781560243694.
  4. ^ Tuleha, Тэд (1994). «Вниз по ручью старой мельницы» . Книга популярной Америки в Нью-Йоркской публичной библиотеке. Архивировано из оригинала на 2012-10-23.
  5. ^ Уитберн, Джоэл (1986). Поп-воспоминания Джоэла Уитберна 1890-1954 гг . Висконсин, США: Record Research Inc., стр. 494 . ISBN 0-89820-083-0.
  6. ^ "Дискография Бинга Кросби" . Журнал BING . Международный клуб Кросби . Проверено 15 августа 2017 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  7. ^ "Discogs.com" . Discogs.com . Проверено 15 августа 2017 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  8. ^ "Бесплатный Минц: Крейзи Кэт и Тоби Щенок: 1929-31 |" . cartoonresearch.com .

Библиография [ править ]

  • Тейлор, скажи. «Вниз по ручью старой мельницы» (Ноты). Чикаго: Star Music Pub. (1910)

Внешние ссылки [ править ]

  • «Вниз по течению старой мельницы» , Артур К. Клаф (Эдисон Амберол 796, 1911) - проект по сохранению и оцифровке цилиндров .