Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Друк Tsenden ( Dzongkha : འབྲུག་ ཙན་ དན , Dzongkha произношение:  [ʈuk̚˩ t͡sen˥.te˩] ; Гром Дракон Королевства ") является национальным гимном из Бутана . Принятая в 1953 году, тексты песен были написаны Dolop Droep Namgay и Возможно, переведен на английский Дашо Гьялдун Тинли. Музыкальное сопровождение сочинил Аку Тонгми. [1]

История [ править ]

Несмотря на заявления , сделанные в Brozović в Enciklopedija (1999) и многих последующих авторов, которые приписывают авторство национального гимна на Gyaldun Тинлея, отец бывшего премьер - министра Джигме Тинли , есть много людей , которые считают , что слова и национальный гимн сам были написаны Автор: Доржи Лопен Долоп Дроп Намгай из Тало, Пунакха. Дорджи LOPEN является самым старшим из четырех старших Lopens в религиозном учреждении Бутана, и часто выступает в качестве заместителя Je Кхеего . Долоп Дроп Намгай поддерживал тесные личные и рабочие отношения с третьим королем Бутана Джигме Доржи Вангчуком , во время правления которого Гьялдун Тинли занимал различные должности.

Возможно, что Гьялдун Тинли был вовлечен в тесное сотрудничество с Долопом Дропом Намгаем, а также в переводе текстов песен на английский язык. Также весьма вероятно, что он (и / или его сын Джигме Тинли, который занимал многие важные государственные и политические должности с 1990-х годов) был одним из первых лиц, с которыми познакомился Далибор Брозович, который приписал Гьялдуну Тинли как автора текстов; однако многие считают ее автором Долопа Дропа Намгая.

Аку Тонгми получил образование в Индии и недавно был назначен руководителем военного духового оркестра, когда потребность в гимне возросла по случаю государственного визита премьер-министра Индии Джавахарлала Неру . Его оригинальная партитура была вдохновлена ​​бутанской народной мелодией «Неизменный трон лотоса » ( Thri nyampa med pa pemai thri ). Мелодия дважды претерпевала изменения преемниками Тонгми на посту лидеров группы. Первоначальная лирика состояла из 12 строк, но была сокращена до нынешней шестистрочной версии в 1964 году секретарем короля. [2]

Поскольку гимн вдохновлен народной мелодией, к нему также добавлена ​​хореография, изначально поставленная Тонгми. [2] [3]

Тексты [ править ]

Текст государственного гимна внесен в Конституцию Бутана . [4]

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Brozović, Далибор (1999). Hrvatska Enciklopedija . 1 . Мирослав Крлежа. п. 569. ISBN 953-6036-29-0. Проверено 29 октября 2011 .
  2. ^ a b Пенджор, Доржи; Кинга, Сонам ​​(2002). Происхождение и описание национального флага и государственного гимна Королевства Бутан (PDF) . Тхимпху : Центр исследований Бутана. п. 14. ISBN  99936-14-01-7. Архивировано из оригинального (PDF) 23 июля 2011 года . Проверено 19 апреля 2011 .
  3. ^ Блэквелл, Эми Хакни (2009). Дни Независимости: праздники и торжества . Издание информационной базы. п. 15. ISBN 978-1-60413-101-7. Проверено 29 октября 2011 .
  4. ^ «Бутан: Конституция Королевства Бутан» . www.wipo.int . Проверено 27 октября 2018 .
  5. ^ "Государственный гимн" . Портал Бутана . Правительство Бутана . Архивировано из оригинала на 2012-02-09 . Проверено 29 октября 2011 .
  6. ^ Эта транскрипция основана на официальной латинизации дзонгкха доктором Джорджем ван Дримом, см. Http://www.himalayanlanguages.org/files/driem/pdfs/1991Romanization.pdf
  7. ^ "Конституция Бутана" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 5 сентября 2014 года . Проверено 18 октября 2014 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Минахан, Джеймс (2009). Полное руководство по национальным символам и гербам . 1 . Гринвуд Пресс. п. 20. ISBN 978-0-313-34498-5. Проверено 29 октября 2011 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Друк Цендхен - Аудио государственного гимна Бутана, с информацией и словами
  • Midi-файл на национальном сайте anthems.net
  • Дукола Свиата - На этом туристическом веб-сайте есть инструментальная версия Гимна в виде файла .asx.
  • Дети поют гимн - на этом веб-сайте есть звуковой файл, на котором дети Бутана поют гимн без музыкального сопровождения.
  • Король-дракон Бутана обращается к президенту Республики Индия накануне 63-го Дня Республики . Гимн начинается в 01:30. Исполнение Раштрапати АнгРакшака.