Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дуарте Барбоса (ок. 1480, Лиссабон, Португалия - 1 мая 1521, Филиппины) был португальским писателем и офицером из Португальской Индии (между 1500 и 1516 годами). Он был писцом в фейтории в Каннуре и переводчиком местного языка малаялам . Барбоза написал Книгу Дуарте Барбоза ( португальский : Ливро де Дуарте Барбоза ) c. 1516 г., что делает его одним из самых ранних образцов португальской литературы о путешествиях . В 1519 году Барбоза отправился в первую экспедицию по кругосветному плаванию под руководством своего зятя Фердинанда Магеллана.. [1]

Барбоса был убит в 1521 году на банкете, устроенном Раджей Хумабоном на Филиппинах , через несколько дней после битвы при Мактане на острове Себу .

Ранняя жизнь [ править ]

Отцом Барбозы был Диого Барбоза. Диого был слугой Альваро из Браганса , и в 1501 году он отправился в Индию в совместном предприятии с Альваро, Бартоломеу Маркионни и 3-й португальской индийской армадой (капитаном которой был Жуан да Нова ). Пока Диого был в отъезде, Барбоса оставался в Кочи со своим дядей, Гонсало Хилом Барбозой, который играл роль фактора . (Ранее Гонсало путешествовал с флотом 1500 Педро Альвареса Кабрала .)

Карьера [ править ]

В 1502 году Гонсало был переведен в Каннанор , и Барбоза пошел с ним. Там Барбоза выучила малаялам , местный язык. Барбоса служил переводчиком контактов Альфонсо де Альбукерке с раджой Каннанора в следующем году (1503 г.). В 1513 году Барбоза подписал письмо королю Португалии Мануэлю I в качестве клерка Каннанора, требуя должности главного клерка, а через год (1514) Афонсу де Альбукерке использовал положение Барбозы в качестве переводчика, чтобы попытаться обратить короля в свою веру. Коччи.

Книга Дуарте Барбозы [ править ]

В 1515 году Альбукерке послал Барбосу в Кожикоде, чтобы наблюдать за постройкой двух кораблей, которые будут служить в экспедиции к Красному морю под руководством нового губернатора. Барбоза вернулся в Португалию и завершил свою рукопись « Книгу Дуарте Барбоза» . Согласно предисловию итальянского писателя Джованни Баттисты Рамузио , Барбоза завершил свою рукопись в 1516 году, подробно описав иностранные культуры. Ранее известный только благодаря свидетельству Рамузио, оригинал рукописи был обнаружен и опубликован в начале девятнадцатого века в Лиссабоне, Португалия .

Кругосветное путешествие с Магелланом [ править ]

Недовольный своим положением, Барбоза присоединился к нескольким португальским собраниям в Севилье на юге Испании. Диого последовал за Д. Альваро из Браганса в изгнание в Севилье, где Альваро стал мэром, а Диего стал губернатором замка Севильи. В 1516 году Фердинанд Магеллан переехал в Севилью и подружился с Диого, оба отправившись в Индию. Вскоре Магеллан женился на сестре Барбозы Беатрис, став шурином Дуарте Барбозы, укрепив связи между семьями Барбозы и Магальяйнс.

10 августа 1519 года Дуарте Барбоса отплыл из Севильи в кругосветное плавание Магеллана вместе со своим другом Жоау Серрау . Его любопытство заставило его несколько раз покидать экспедицию в компании местных жителей во время плавания, к раздражению Магеллана. Магеллан даже пришел арестовать его. Однако 2  апреля  1520 года помощь Дуарте Барбоса сыграла решающую роль в подавлении бунта в Пуэрто-Сан-Хулиане (Аргентина), и после этого Барбоса стал капитаном « Виктории» . Согласно отчету Антонио Пигафетты , после смерти Магеллана 27  апреля  1521 года в битве при Мактане(Филиппины), Барбоза был одним из немногих выживших в битве и стал со-командиром экспедиции вместе с Жоао Серрау. Барбоза безуспешно пытался вернуть тело Магеллана: он пытался высадить Энрике Малаккского , но сдался. Несмотря на освобождение, на которое он имел право согласно завещанию Магеллана, сделанному перед отъездом, Дуарте Барбоса или Жоао Серрау [2] затем пригрозили поработить его вдове Магеллана. Страх перед Энрике с тех пор считается аргументом в пользу его сговора с Раджей Хумабоном . 1 мая  1521 года раджа пригласил всех на банкет на берегу недалеко от Себу., Филиппины, чтобы получить подарок королю Испании. Там Барбоза и многие другие были убиты. Жоао Серрау привезли туземцы, которые хотели обменять его на оружие, но он остался позади и был спасен пилотом Жоау Карвалью. Энрике исчез.

Ссылки [ править ]

  1. Одна теория предполагает, что было два человека по имени Дуарте Барбоза, на основании последующего сообщения Жуана де Барроса в «Десятилетиях Азии», который относится к одному клерку по имени Дуарте Барбоза в 1529 году на острове Каннанор. Однако большинство документов подтверждают, что автор «Книги Дуарте Барбоза» и участник экспедиции на остров Фердинанда Магеллана, где то же самое, см. Запись в «Дуарте Барбоза, Мансель Лонгворт Дамс, Книга Дуарте Барбоза»: Отчет о странах, граничащих с Индийским океаном, и их жителях », Asian Educational Services, 1989, ISBN  81-206-0451-2
  2. Пигафетта и Трансильванус расходятся во мнениях о том, кто несет ответственность за резню, произошедшую в Себу на Филиппинах . Трансильванус заявляет, что именно Жоао Серрау жестоко обращался с Энрике де Малаккой , бывшим рабом Магеллана, в результате чего Энрике спланировал кровавую расправу; Пигафетта, который не посетил банкет, который послужил ловушкой, обвиняет Дуарте Барбоса.

Библиография [ править ]

  • Дуарте Барбоса, Мансель Лонгуорт Дамес , (1518) «Книга Дуарте Барбоса: отчет о странах, граничащих с Индийским океаном, и их жителях» , Asian Educational Services, 1989, ISBN 81-206-0451-2 
  • Стэнли, Генри EJ изд. и транс. (1866 г.). Описание побережья Восточной Африки и Малабара Дуарте Барбоза . Лондон: Hakluyt Society.
  • Дамы, Мэнсел Лонгворт (1918–1921). Книга Дуарте Барбоса: отчет о странах, граничащих с Индийским океаном, и их жителях (2 тома) . Лондон: Hakluyt Society. OCLC  3640216 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Дуарте Барбозы в Project Gutenberg
  • Работы Дуарте Барбоса или о нем в Internet Archive
  • Рэй, Анируддха (2012). «Барбоза, Дуарте» . В исламе - Сираджул ; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш .
  • Его рассказ о путешествии доступен в Интернете на португальском языке: Livro em que dá relação do que viu e ouviu no Oriente, из Biblioteca Nacional Digital по адресу https://web.archive.org/web/20090303053302/http://purl.pt/435