Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с EB1911 )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Большой энциклопедический словарь Одиннадцатый выпуск (1910-11), является ссылкой работа 29-тома, издание из Британской энциклопедии . Он был разработан во время перехода энциклопедии от британского к американскому изданию. Некоторые из его статей написаны известнейшими учеными того времени. Это издание энциклопедии, содержащее 40 000 статей, теперь является общественным достоянием , и многие из его статей были использованы в качестве основы для статей в Википедии . [1] Однако устаревший характер некоторого его содержания делает его использование в качестве источника для современных исследований проблематичным. Некоторые статьи представляют особую ценность и интерес для современных ученых как культурные артефакты. XIX - начала XX вв.

Фон [ править ]

Британская энциклопедия , 11-е издание

Одиннадцатое издание 1911 года было собрано под руководством американского издателя Горация Эверетта Хупера . Хью Чисхолм , который редактировал предыдущее издание, был назначен главным редактором, а Уолтер Элисон Филлипс - его главным помощником редактора. [2]

Первоначально Хупер купил права на 25-томное 9 - е издание и убедил британскую газету The Times выпустить его переиздание с одиннадцатью дополнительными томами (всего 35 томов) в качестве десятого издания, которое было опубликовано в 1902 году. Связь Хупера с The Times прекратила свое существование в 1909 году, и он договорился с издательством Cambridge University Press об издании одиннадцатого издания с 29 томами. Хотя это обычно воспринимается как типично британская работа, одиннадцатое издание имело существенное влияние Америки не только в увеличении количества американского и канадского контента, но и в усилиях, направленных на то, чтобы сделать его более популярным. [3]Американские методы маркетинга также способствовали продажам. Около 14% участников (214 из 1507) были из Северной Америки, и для координации их работы был открыт офис в Нью-Йорке. [4]

Инициалы авторов энциклопедии появляются в конце выбранных статей или в конце раздела в случае более длинных статей, таких как статья о Китае, и в каждом томе дается ключ к этим инициалам. Некоторые статьи были написаны самыми известными учеными того времени, такими как Эдмунд Госсе , Дж. Б. Бери , Алджернон Чарльз Суинберн , Джон Мюр , Питер Кропоткин , Т. Х. Хаксли , Джеймс Хопвуд Джинс и Уильям Майкл Россетти . Среди менее известных в то время участников были некоторые, которые впоследствии стали известными, такие как Эрнест Резерфорд и Бертран Рассел.. Многие статьи перенесены из 9-го издания , некоторые с минимальным обновлением. Некоторые из статей размером с книгу были разделены на более мелкие части для облегчения поиска, другие же были значительно сокращены. Наиболее известные авторы обычно представили только одну статью или часть статьи. Большая часть работы была проделана журналистами, исследователями Британского музея и другими учеными. Издание 1911 года было первым изданием энциклопедии, в которое вошли не только несколько женщин-участников, причем 34 женщины написали статьи для этого издания. [5]

Одиннадцатое издание внесло ряд изменений в формат Британики . Он был первым, который был опубликован полностью, вместо того, чтобы выпускать тома по мере их готовности при прежнем методе. Тип печати хранился в гранки и при условии постоянного обновления до публикации. Это было первое издание Britannica, которое было выпущено с исчерпывающим указателем, в который был добавлен категориальный указатель, в котором были перечислены похожие темы. Это был первый вариант, в котором не были включены длинные статьи-трактаты. Несмотря на то, что общая длина работы была примерно такой же, как и у ее предшественника, количество статей увеличилось с 17 000 до 40 000. Это было также первое издание Британики.включить биографии живых людей. Шестнадцать карт знаменитого 9-го издания Stielers Handatlas были исключительно переведены на английский язык, преобразованы в имперские единицы , напечатаны в Готе , Германия, Юстусом Пертесом и стали частью этого издания. Более поздние издания включали только карты Пертеса в качестве репродукций низкого качества. [6]

Согласно Коулману и Симмонсу [7] содержание энциклопедии было распределено следующим образом:

Хупер продал права на Sears, Roebuck and Company of Chicago в 1920 году, завершив переход « Британники » к тому, чтобы стать главным американским изданием. [8] В 1922 году были опубликованы еще три тома (также отредактированные Хью Чизхолмом), в которых освещались события прошедших лет, включая Первую мировую войну . Вместе с переизданием одиннадцатого издания они составили двенадцатое издание работы. Аналогичное тринадцатое издание, состоящее из трех томов плюс переиздание двенадцатого издания, было опубликовано в 1926 году. Редактором в Лондоне был Дж. Л. Гарвин , так как Чисхолм умер. [9]Двенадцатое и тринадцатое издания были тесно связаны с одиннадцатым изданием и имели во многом то же самое содержание. Однако становилось все более очевидным, что требуется более тщательное обновление работы.

Четырнадцатое издание, опубликованное в 1929 году, было значительно переработано, при этом большая часть текста была удалена или сокращена, чтобы освободить место для новых тем. Тем не менее, одиннадцатое издание было основой каждой более поздней версии Британской энциклопедии до тех пор, пока в 1974 году не было опубликовано совершенно новое пятнадцатое издание с использованием современного представления информации.

Статьи одиннадцатого издания по-прежнему представляют ценность и интерес для современных читателей и ученых, особенно как культурный артефакт : Британская империя была на пике своего развития, империализм практически не подвергался сомнению, большая часть мира все еще находилась под властью монархов и бурные мировые войны были еще в будущем. Они являются бесценным ресурсом по темам, не включенным в современные энциклопедии, особенно по биографии и истории науки и техники. Энциклопедия как художественный текст представляет собой образец прозы начала ХХ века. Например, в нем используются литературные приемы , такие как жалкое заблуждение.(приписывание человеческих качеств безличным силам или неодушевленным предметам), которые не так часто встречаются в современных справочных текстах. [7]

Известный комментарий к Одиннадцатому изданию [ править ]

1913 г. реклама одиннадцатого издания

В 1917 году американский художественный критик и писатель Уиллард Хантингтон Райт под псевдонимом С.С. Ван Дайн опубликовал « Дезинформацию нации» , более 200 страниц, в которой критиковал неточности и предвзятость одиннадцатого издания Британской энциклопедии . Райт утверждал, что Британника «характеризовалась искажением, непростительным упущением, бешеными и патриотическими предрассудками, личной неприязнью, вопиющими фактическими ошибками, схоластическим невежеством, грубым пренебрежением небританской культурой, поразительным эгоизмом и нескрываемым презрением к американскому прогрессу». [10]

Амос Урбан Ширк , известный тем, что полностью прочитал одиннадцатое и четырнадцатое издания, сказал, что считает четырнадцатое издание «большим улучшением» по сравнению с одиннадцатым, заявив, что «большая часть материала была полностью переписана».

Роберт Коллисон в « Энциклопедиях: их история на протяжении веков» (1966) писал об одиннадцатом издании, что это «вероятно, лучшее издание Британники из когда-либо выпущенных, и оно входит в тройку величайших изданий Enciclopedia Italiana и Espasa. энциклопедии. Это было последнее издание, почти полностью выпущенное в Британии, и его позиция во времени как обобщение мировых знаний, накопленных непосредственно перед началом Первой мировой войны, особенно ценно ".

Сэр Кеннет Кларк в своей книге «Другая часть леса» (1974) писал об одиннадцатом издании: «Человек перескакивает с одного предмета на другой, очарованный игрой ума и идиосинкразиями их авторов, а также фактами и датами. Должно быть, это последняя энциклопедия в традициях Дидро, которая предполагает, что информация может быть запоминающейся только тогда, когда она слегка окрашена предубеждениями. Когда Т. С. Элиот написал: «Душа свернулась калачиком на подоконнике, читая Британскую энциклопедию» , он определенно думал одиннадцатого издания ". (Кларк ссылается на стихотворение Элиота « Анимула » 1929 года .) Это было одно из произведений Хорхе Луиса Борхеса.его любимые произведения и он был источником информации и удовольствия на протяжении всей его трудовой жизни. [11]

В 1912 г. математик Л. К. Карпинский раскритиковал одиннадцатое издание за неточности в статьях по истории математики , ни одна из которых не была написана специалистами. [12]

Английский писатель и бывший священник Джозеф Маккейб утверждал в « Лжи и заблуждениях Британской энциклопедии» (1947), что Британника подверглась цензуре под давлением Римско-католической церкви после 11-го издания. [13]

Власти от Вирджинии Вульф до профессоров критиковали 11-е издание за буржуазные и старомодные взгляды на искусство, литературу и социальные науки. [5] Современный корнельский профессор Эдвард Б. Титченер писал в 1912 году: «Новая Британника не воспроизводит психологическую атмосферу своего времени и своего поколения ... Несмотря на ореол авторитета и пристальное внимание персонала, основная масса второстепенных статей по общей психологии ... не адаптирована к требованиям сообразительного читателя ». [14]

Критики обвинили несколько изданий в расизме [15] [16] сексизме [5] и антисемитизме. [17] Одиннадцатое издание характеризует в Ку - клукс - клан , как защита белой расы и наведение порядка на американском Юге после американской гражданской войны , ссылаясь на необходимость «контролировать негра» и «частое возникновение преступления изнасилования негры против белых женщин ". [18] [19] Точно так же статья «Цивилизация» приводит аргументы в пользу евгеники., заявляя, что нерационально «пропагандировать низкий уровень интеллекта, кормить ряды нищих, неполноценных людей и преступников ... которые сегодня представляют собой столь опасное препятствие для расового прогресса». [20] В одиннадцатом издании нет биографии Марии Кюри , несмотря на то, что она получила Нобелевскую премию по физике в 1903 году и Нобелевскую премию по химии в 1911 году, хотя она кратко упоминается в биографии своего мужа Пьера Кюри . [21] « Британника» наняла большую женскую редакцию, написавшую сотни статей, за которые они не получили должного внимания. [5]

В апрельской статье 2012 года Нейт Педерсон из The Guardian сказал, что одиннадцатое издание представляет собой «пик колониального оптимизма перед войной» и что издание «приобрело почти мифическую репутацию среди коллекционеров». [17]

Британника 1911 года в 21 веке [ править ]

Издание 1911 года больше не ограничено авторским правом , и поэтому оно свободно доступно в нескольких более современных формах. Хотя когда-то это могло быть надежным описанием академического консенсуса своего времени, [ согласно кому? ] многие современные читатели находят в Энциклопедии несколько серьезных ошибок, этноцентрических и расистских замечаний и других вопросов:

  • Современные мнения расы и этнической принадлежности включены в энциклопедию " статьи сек. Например, запись « негр » гласит: «В умственном отношении негр уступает белому ... задержка или даже ухудшение умственного развития [после подросткового возраста], несомненно, в значительной степени связано с тем, что после полового созревания сексуальные вопросы принимают первое место в жизни и мыслях негра ». [22] В статье об американской войне за независимость успех Соединенных Штатов частично объясняется «населением, в основном состоящим из хорошей английской крови и инстинктов». [23]
  • Многие статьи в настоящее время фактически устарели, в частности, статьи о науке, технологиях, международном и муниципальном праве и медицине. Например, в статье о авитаминозе бери-бери высказывается предположение, что оно вызывается грибком, витамины которого в то время не были обнаружены. В статьях о географических местах упоминается железнодорожное сообщение и паромные остановки в городах, которые больше не используют такой транспорт (хотя это само по себе может быть полезно для тех, кто ищет историческую информацию).
  • Даже там, где факты все еще могут быть точными, новая информация, теории и перспективы, разработанные с 1911 года, существенно изменили способ интерпретации одних и тех же фактов. Например, современная интерпретация истории вестготов сейчас сильно отличается от интерпретации 1911 года; читатели одиннадцатого издания , которые хотят знать о социальных обычаях и политической жизни племени и его воинах велено искать вход для своего короля, Алариха I .

Одиннадцатое издание Британской энциклопедии стало широко цитируемым источником как из-за репутации Британники, так и потому, что теперь оно находится в общественном достоянии и размещено в Интернете. Он использовался в качестве источника во многих современных проектах, включая Википедию и Энциклопедию проекта Гутенберг .

Энциклопедия проекта Гутенберга [ править ]

Проект Гутенберг Энциклопедия является одиннадцатым изданием Британской энциклопедии , переименованным к проблемам товарных знаков адресной Britannica в. Предложения Project Gutenberg кратко изложены ниже в разделе « Внешние ссылки » и включают текст и графику. По состоянию на 2018 год , Распределенные Корректоры работают на производстве полного электронного издания 1911 Британской энциклопедии .

См. Также [ править ]

  • Новая американская циклопедия

Ссылки [ править ]

  1. ^ Бойлс, Дени (2016). Все объяснимое, что объяснимо: о создании знаменитого одиннадцатого издания Британской энциклопедии, 1910–1911 гг . Кнопф. стр. xi – x. ISBN 9780307269171.
  2. ^ С. Падрейг Уолш, Англо-американские общие энциклопедии: историческая библиография (1968), стр. 49
  3. ^ "AuctionZip" . AuctionZip . AuctionZip . Проверено 4 апреля 2020 года .
  4. ^ Бойлз (2016), с. 242 .
  5. ^ a b c d Томас, Джиллиан (1992). Должность вызывать уважение: женщины и одиннадцатая Британика . Метучен, Нью-Джерси: Scarecrow Press . ISBN 0-8108-2567-8.
  6. ^ Вольфганг Lierz: Картен AUS Stielers Hand-Атлас в дер «Encyclopaedia Britannica». В: Cartographica Helvetica. Heft 29, 2004, ISSN 1015-8480 , S. 27–34 онлайн. Архивировано 29 июля 2016 г. в Wayback Machine . 
  7. ^ a b Все, что нужно знать (1994), под редакцией Александра Коулмана и Чарльза Симмонса . Подзаголовок: «Чтения из Прославленного одиннадцатого издания Британской энциклопедии ». п. 32. ISBN 0-671-76747-X 
  8. ^ "Encyclopædia Britannica - Одиннадцатое издание и приложения к нему | Справочная работа на английском языке" . Проверено 29 августа 2016 .
  9. Стюарт, Дональд Э. (20 октября 2020 г.). «Британская энциклопедия» . Британская энциклопедия . Проверено 30 марта 2021 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  10. ^ Дезинформация нации. 1917. Глава 1 .
  11. ^ Вудалл, Джеймс (1996). Борхес: Жизнь . Нью-Йорк: BasicBooks. п. 76 . ISBN 0-465-04361-5.
  12. Перейти ↑ Karpinski, LC (1912). «История математики в последнем издании Британской энциклопедии» . Наука . 35 (888): 29–31. Bibcode : 1912Sci .... 35 ... 29K . DOI : 10.1126 / science.35.888.29 . PMID 17752897 . 
  13. Перейти ↑ McCabe, J (1947). Ложь и заблуждения Британской энциклопедии . Хальдеман-Юлиус. ASIN B0007FFJF4 . Проверено 30 июня 2011 .
  14. ^ Титченер, EB (1912). «Психология новой« Британики » ». Американский журнал психологии . Издательство Иллинойского университета. 23 (1): 37–58. DOI : 10.2307 / 1413113 . JSTOR 1413113 . 
  15. ^ Чалмерс, Ф. Грэм (1992). «Истоки расизма в художественной программе государственных школ». Исследования в области художественного образования . 33 (3): 134–143. DOI : 10.2307 / 1320895 . JSTOR 1320895 . 
  16. Цитата из статьи о «Негре» и обсуждение последствий взглядов, подобных тем, которые там изложены: Брукс, Рой Л., редактор. «Возмещение за расизм?» Когда сожаления недостаточно: полемика по поводу извинений и возмещения за человеческую несправедливость , NYU Press, 1999, стр. 395–398. JSTOR  j.ctt9qg0xt.75 . По состоянию на 17 августа 2020 г.
  17. ^ a b Педерсон, Нейт (10 апреля 2012 г.). «Магия 11-го издания Британской энциклопедии» . Хранитель . Проверено 28 апреля 2021 .
  18. ^ Флеминг, Уолтер Линвуд (1911). «Закон Линча»  . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
  19. ^ Флеминг, Уолтер Линвуд (1911). «Ку-клукс-клан»  . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
  20. ^ Уильямс, Генри Смит (1911). «Цивилизация»  . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
  21. Перейти ↑ Chisholm, Hugh, ed. (1911). «Кюри, Пьер»  . Британская энциклопедия . 7 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 644.
  22. ^ Джойс, Томас Атол (1911). «Негр»  . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . 11 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 344.
  23. ^ Хэнней, Дэвид (1911). «Американская война за независимость»  . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . 1 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 845.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бойлс, Денис . Все объяснимое, что объяснимо: о создании знаменитого одиннадцатого издания энциклопедии Британника, 1910-1911 (2016), ISBN 0307269175 , онлайн-обзор 

Внешние ссылки [ править ]

Бесплатные общедоступные источники текста Британской энциклопедии 1911 г. [ править ]

  • через HathiTrust
  • Британская энциклопедия, 11-е изд. 1911 г. , отдельные тома в нескольких форматах, в Интернет-архиве :
  • Энциклопедия проекта Гутенберга :
  • Flash-ридер (Empanel) с полноэкранным сканированием

Другие источники текста Британской энциклопедии 1911 г. [ править ]

  • Британская энциклопедия 1911 г. , www.theodora.com - неотредактированная версия html из сканирования / ocr исходного текста с интерактивным алфавитным указателем и переводом Google на испанский, китайский, французский, немецкий, русский, хинди, арабский и португальский языки.
  • Британская энциклопедия 1911 г. , StudyLight.org- «Содержит 35 820 статей с перекрестными ссылками и перекрестными ссылками на другие ресурсы на StudyLight.org». «Заявление об авторских правах [:] эти [EB 1911] файлы являются общественным достоянием».
  • Британская энциклопедия: Словарь искусств, наук, литературы и общей информации (11-е издание) на странице электронных книг Университета Пенсильвании.
  • Британская энциклопедия вформате книги числовых рецептов .

В приведенных выше ссылках используются варианты написания, использованные для цели.