Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Западный королевский курган в Старой Упсале , предположительно могила короля Эдгилса

Адильс , Adils , Aðils , Adillus , Aðísl в Uppsölum , Athisl , Athislus или Adhel был полулегендарная король Швеции , который, по оценкам, жили в 6 - м веке. [1]

Беовульф и древнескандинавские источники представить его как сын Ohthere и принадлежность к правящей Yngling (Scylfing) династии . Эти источники также касаются его войны против Онелы , которую он выиграл с иностранной помощью: в Беовульфе он занял трон Швеции, победив своего дядю Онелу спомощью Геатиша , а в двух скандинавских источниках ( Skáldskaparmál и Skjöldunga saga ) ему также помогли победить Онелу в битве на льду озера Венерн , но с помощью датчан. Однако скандинавские источники в основном касаются его взаимодействия слегендарный датский король Хролфр Краки (Hroulf) и Эдгилс в основном представлен в негативном свете как богатый и жадный король. Снорри Стурлусон , который задокументировал многие из скандинавских традиций, сообщил, что шведы называли его «великим королем».

Имя [ редактировать ]

Скандинавские формы основаны на более древнем ( прото-норвежском ) * Aþagīslaz (где * aþa - сокращение от * aþala, означающего «благородный, передовой» (немецкое «adel»), а * gīslaz означает «древко стрелы» [2] ). Однако англосаксонская форма этимологически не идентична. Форма AS могла бы быть * dgils , но Eadgils (прото-норвежское * Auða-gīslaz , * auða- означает «богатство») было единственным соответствующим именем, используемым англосаксами. [3] Имя Агил было настолько редкостью даже в Скандинавии, что среди почти 6000 скандинавских рунических надписей оно засвидетельствовано только в трехрунические камни ( U 35 , DR 221 и Br Olsen; 215). [4]

Беовульф [ править ]

Англосаксонский эпос Беовульф , в состав которой когда - то между 8 - м веке и 11 - го века, (рядом с норвежским скальдической стихотворении Ynglingatal с 9 - го века) старейший источник , который упоминает Адильс.

Текст Беовульф означает , что шведский король Ohthere умер и что его младший брат Onela следовал за ним, потому что два сына Ohthere в, Адильс и Инмунд пришлось искать убежище Хердред , Хайгелак «сын и преемник в качестве царя Geats . [5] Это заставило Онелу напасть на геатов, и Хердред был убит. Онела вернулся домой, и Беовульф сменил Хердреда на посту короля Гитланда . В следующих строках Онела упоминается как шлем скилфингов и сын Онгенцева., в то время как Эдгилс и Эанмунд называются сыновьями Охтере :

Позже в стихотворении рассказывается, что во время битвы брат Эдгилса , Эанмунд , был убит чемпионом Онелы Веостаном , отцом Виглафа . В следующих строках Eanmund также появляется как сын Ohtere и как ребенок брата :

Эдгилс, однако, выжил, и позже Беовульф помог Эдгилсу оружием и воинами. Эдгилс выиграл войну и убил своего дядю Онелу. В следующих строках Эдгилс упоминается по имени и как сын Охтере , тогда как Онела упоминается как король :

Это событие также встречается в скандинавских источниках Skáldskaparmál и Skjöldunga saga - см. Ниже.

Исландские источники [ править ]

Иносказательный образ , в котором Адильс и его родственники называют в Беовульфе предполагает , что бард ожидал , что его аудиторию , чтобы иметь достаточное количество фоновых знаний о Адильс, Ohthere и Инмунд понять ссылки. Точно так же в примерно современном исландском Ynglingatal Эдгилс (Aðils) назван врагом Онелы (Ála [11] dólgr), что также предполагает, что конфликт был знаком скальду и его аудитории.

Традиция Эдгилса и Онелы всплывает в нескольких древнескандинавских произведениях в прозе и поэзии, а также появляется другой вопрос: враждебность между Идгилсом и Хролфром Краки , который соответствует Хроулфу в Беовульфе .

Ynglingatal [ править ]

Скальдическая поэма Ynglingatal поэтическая декламация линии Yngling клана . В стихотворении (в строфе 19) их также называют Скилфингар , имя, которое появляется в англо-саксонской форме Скилфингас в Беовульфе, когда относится к клану Эдгилсов . Он представлен как составленный Жоольфра Офа Хвинера по Снорри Стурлусон в саге Инглингов .

Хотя его возраст является предметом споров, большинство ученых считают, что он датируется 9 веком. [12] Он выживает в двух версиях: одна находится в норвежской исторической работе Historia Norvegiæ в латинском , а другой в Снорри Стурлусон «s Инглингах саги , часть его Heimskringla . Он представляет Aðils (Адильс) в качестве преемника Óttarr ( Ohthere ) и предшественник Eysteinn . В строфе на Агилс говорится о его смерти в результате несчастного случая, когда он упал с лошади:

Обратите внимание, что враждебность Эдгилса к Онеле также проявляется в Ynglingatal, поскольку Агилс упоминается как смертельный враг Оле (Ála dólgr). Эта враждебность более подробно рассматривается в саге о Skjöldunga и Skáldskaparmál , которые следуют ниже.

В Historia Norwegiæ , которая представляет собой краткое изложение языка Ynglingatal на латыни , говорится лишь о том, что Эдгилс упал с лошади и умер во время жертвоприношений. В этом латинском переводе Dísir представлены как римская богиня Диана :

Та же информация содержится в шведских хрониках середины 15 века, где его называют Адель . Вероятно, это основано на традиции Ynglingatal и гласит, что он упал с лошади и умер, когда поклонялся своему богу.

Íslendingabók [ править ]

В Книга об исландцах с началом 12 - го века, Адильс появляется только в качестве имени в перечне царей Yngling династии как Aðísl в Упсале . Причина в том, что автор, Ари Торгилссон , проследил свое происхождение от Эдгилса, и его линия преемственности такая же, как и у Инглингатала .

я Yngvi Tyrkjakonungr. ii Njörðr Svíakonungr. iii Фрейр. iiii Fjölnir. sá er dó в Friðfróa. v Svegðir. vi Vanlandi. vii Visburr. viii Dómaldr. ix Dómarr. x Dyggvi. xi Дагр. xii Alrekr. xiii Агни. xiiii Yngvi. xv Jörundr. xvi Aun inn gamli. xvii Эгилл Вендилкрака. xviii Óttarr. xix Aðísl в Uppsölum. xx Eysteinn. xxi Yngvarr. xxii Braut-Önundr. xxiii Ingjaldr inn illráði. xxiiii Óláfr trételgja ... [17]

Как можно видеть , что согласуется с ранее Ynglingatal и Beowulf в представлении Адильса как преемник Óttarr ( Ohthere ).

Сага о Skjöldunga [ править ]

Saga Skjöldunga был скандинавской Saga , который , как полагают, были написаны в период 1180-1200. Оригинальная версия утеряна, но сохранилась в латинском резюме Арнгримюра Йонссона . Резюме Arngrímur связывает этот Адильс, называется Adillus , женатый Yrsa , с которым он имел дочь Scullda . Несколько лет спустя датский король Хельго ( Халга ) напал на Швецию и захватил Ирсу, не зная, что она его собственная дочь, в результате изнасилования Хельго Олавы, королевы саксов . Хельго также изнасиловал Ирсу и отвез ее обратно в Данию, где она родила сына Рольфо ( Hroðulf). Через несколько лет мать Ирсы, королева Олава, приехала навестить ее и сказала, что Хельго был ее собственным отцом. В ужасе Ирса вернулась в Адиллус, оставив сына. Хельго умер, когда Рольфо было восемь лет, и Рольфо стал его преемником и правил вместе со своим дядей Роасом ( Хроугаром ). Немного позже Роас был убит своими сводными братьями Рурек и Фродо, после чего Рольфо стал единственным королем Дании.

В Швеции Ирса и Адиллус женили Скалду на короле Эланда Хиёрвардусе / Хиорвардусе / Хевардусе ( Хороверд ). Поскольку с ее сводным братом Рольфо не посоветовались по поводу этого брака, он был в ярости, напал на Эланд и сделал Хиёрвардуса и его королевство данником Дании.

Через какое - то время, была вражда между королем Adillus Швеции и норвежского короля эль Оппланд . Они решили сразиться на льду озера Венерн . Адиллус победил и забрал свой шлем, кольчугу и лошадь. Адиллус победил, потому что он просил Рольфо помощи против короля Але, и Рольфо послал ему своих берсерков. Однако Адиллус отказался платить ожидаемую дань за помощь, и поэтому Рольфо приехал в Упсалу, чтобы потребовать свою компенсацию. Пережив несколько ловушек, Рольфо сбежал с золотом Адиллуса, которому помогла его мать Ирса. Увидев, что шведский король и его люди преследуют его, Рольфо «засеял» золото на Фирисвеллире , чтобы люди короля забрали золото, вместо того, чтобы продолжать преследование.

Как можно видеть, сага о Skjöldunga пересказывает историю битвы Эдгилса со своим дядей Онелой , но в этой версии Онела больше не дядя Эдгилса, а норвежский король Оппланда . Это изменение обычно считается поздней путаницей между основной шведской провинцией Уппланд и ее норвежским тезкой Оппланд. [18] Принимая во внимание, что Беовульф покидает датский суд с подозрением, что Хроулф (Рольфо Краге, Хроулфр Краки) может претендовать на датский трон после смерти Хронгара (Роас, Хроарр), это именно то, что он делает в скандинавской традиции. Заметное отличие состоит в том, что в Беовульфе Эдгилс получает помощь от короля геатишей. Беовульф против Онелы, тогда как именно датский король Хрогулф оказывает помощь в скандинавских традициях.

Skáldskaparmál [ править ]

Skáldskaparmál был написан Снорри Стурлусоном , ок. 1220 г., чтобы научитьначинающих скальдов древнему искусству кеннинга . Он представляет Эдгилса, называемого Агилс , в двух разделах.

Первый раздел - это Kálfsvísa, из которой Снорри цитирует небольшие части: [19]

Это отсылка к битве на льду озера Венерн , во время которой Эдгилс убил Онелу и которая также появляется в саге о Скьёлдунге . Есть также вторая строфа, где Эдгилс едет на своем коне Слонгвире, очевидно, комбинация, достаточно известная, чтобы ее можно было упомянуть.

Лошадь Эдгилса Слонгвир также появляется в более поздней работе Снорри, саге об Инглингах .

Снорри также представляет историю Агилса и Хроулфа Краки ( Hroulf ), чтобы объяснить, почему золото было известно семени кеннинга Краки . Снорри рассказывает , что Aðils был в состоянии войны с норвежского короля по имени Али ( Onela ), и они сражались в битве на льду озера Венерн . Агилс был женат на Ирсе , матери Хролфа, и поэтому послал посольство к Хролфру с просьбой о помощи против Али. В награду он получит три ценных подарка. Хрольфр был вовлечен в войну против саксов и не мог лично явиться, но послал своих двенадцать берсерков, включая Бёдварра Бьярки . Али погиб на войне, и Агилс взял шлем Али Боевой кабани его конь Ворон. Берсерки потребовали по три фунта золота каждый в качестве платы, и они потребовали выбрать подарки, которые Азил обещал Хрольфру, то есть две части доспехов, которые ничто не могло пробить: шлем боевого вепря и кольчугу наследия Финна . Еще они хотели знаменитое кольцо Svíagris. Агилс посчитал зарплату возмутительной и отказался.

Когда Хролфр услышал, что Агилс отказался платить, он отправился в Упсалу . Они доставили корабли к реке Фирис и поехали прямо в зал шведского короля в Уппсале с его двенадцатью берсерками. Ирса поприветствовала их и отвела в их квартиру. Для них были приготовлены костры и раздались напитки. Однако в кострах было навалено столько дров, что одежда начала гореть вместе с их одеждой. Хролфру и его людям было достаточно, и они бросили придворных в огонь. Пришла Ирса, дала им рог, полный золота, кольцо Свиагрис, и попросила их бежать. Когда они проезжали Фирисвеллир, они увидели, что Агилс и его люди преследуют их. Бегущие люди бросили золото на равнину, чтобы преследователи остановились и забрали его. Однако Агилс продолжил погоню на своем коне Слонгвире. Затем Хролфр бросил Свиагриса и увидел, как Агилс наклонился, чтобы поднять кольцо своим копьем. Hrólfr воскликнул, что он видел, как самый могущественный человек в Швеции гнул спину.

Сага об Инглингах [ править ]

Сага Инглингах была написана с. 1225 г. Снорри Стурлусон, и он использовал сагу о Скьёлдунге в качестве источника, когда рассказал историю Агилса. [22] Снорри рассказывает , что Aðils стал преемником своего отца Ottar ( Ohthere ) и отправился сам грабить саксов, которых король Geirþjófr и королева Alof Великого. Короля и супруги не было дома, поэтому Агил и его люди непринужденно грабили их резиденцию, загоняя скот и пленников на корабли. Одной из пленниц была удивительно красивая девушка по имени Ирса , и Снорри пишет, что вскоре все были впечатлены воспитанной, красивой и умной девушкой. Больше всего впечатлил Агилс, сделавший ее своей царицей.

Несколько лет спустя Хельги ( Халга ), правивший в Лейре , напал на Швецию и захватил Ирсу. Поскольку он не знал, что Ирса была его собственной дочерью, он изнасиловал ее и отвез ее обратно в Лейре , где она родила ему сына Хролфра Краки . Когда мальчику было три года, мать Ирсы, королева Саксонии Алоф, приехала навестить ее и сказала, что ее муж Хельги был ее собственным отцом. В ужасе Ирса вернулась в Агилс, оставив сына, и осталась в Швеции на всю оставшуюся жизнь. Когда Хролфру было восемь лет, Хельги умер во время военной экспедиции, и Хролф был провозглашен королем.

Aðils вел войну против царя ALI ( Onela из Оппланд ), и они сражались в битве на льду озера Венерн . Али погиб в этой битве. Снорри пишет, что в « Саге о Скьелдунге» есть подробный отчет об этой битве, в котором также содержится рассказ о том, как Хрольф пришел в Упсалу и засеял золото на Фирисвеллире .

Три больших королевских кургана в Гамла-Упсале.

Снорри также сообщает, что Агилс любил хороших лошадей и имел лучших лошадей в свое время (современный готический ученый Джорданес отмечал, что шведы славились своими хорошими лошадьми). Одного коня звали Слонгви, а другого - Ворон , которого он взял у Али. С этой лошади он разводил лошадь также названный Raven , который он послал к царю Godgest из Холугаланд , но Godgest не мог управлять ею и упал с него и умер, в OMD на острове Andøya . Сам Агилс умер аналогичным образом в Дисаблоте . Агилс ехал по Дизекогда Рэйвен споткнулась и упала, а король был отброшен вперед и ударился черепом о камень. Шведы назвали его великим королем и похоронили в Упсале . Его сменил Эйстейнн .

Сага о Хрольфе Краки [ править ]

Считается, что сага о Хрольфе Краки была написана в период c. 1230 - ок. 1450. [23] Хельги и Ирса счастливо жили вместе как муж и жена, не зная, что Ирса была дочерью Хельги. Королева-мать Ирсы Олуф поехала в Данию, чтобы сказать своей дочери правду. Ирса была шокирована, и хотя Хельги хотел, чтобы их отношения остались такими, какими они были, Ирса настояла на том, чтобы оставить его жить одному. Позже шведский король Агилс принял ее как свою королеву, что сделало Хельги еще более несчастной. Хельги отправился в Упсалу, чтобы забрать ее, но был убит Агилом в бою. В Лейре ему наследовал его сын Хролфр Краки .

Через некоторое время Бёдварр Бьярки призвал Хрольфа отправиться в Упсалу, чтобы забрать золото, которое Агилс забрал у Хельги после битвы. Хролф ушел со 120 людьми и своими двенадцатью берсерками, и во время отдыха они были испытаны фермером по имени Храни ( переодетый Один ), который посоветовал Хрольфру отослать обратно все свои войска, кроме двенадцати берсерков, так как количество не поможет ему против Ахилов.

Сначала они были хорошо приняты, но в своем зале Агилс сделал все возможное, чтобы остановить Хрольфа с помощью ям-ловушек и скрытых воинов, которые напали на датчан. В конце концов Агилс развлекал их, но подверг их испытанию, в ходе которого им пришлось выдержать сильную жару от огня. Хролфру и его берсеркам, наконец, надоело, они бросили придворных, которые разжигали огонь, в огонь и прыгнули на Агилса. Шведский король исчез через полый ствол дерева, стоявший в его зале.

Ирса упрекнула Агилса в том, что тот хочет убить ее сына, и пошла навстречу датчанам. Она дала им человека по имени Веггр, чтобы они их развлекали. Этот Фоггр заметил, что у Хрольфа было тонкое лицо полюсной лестницы, краки . Довольный своим новым псевдонимом, Хролфр подарил Фёггу золотое кольцо, и Фёгг поклялся отомстить за Хрольфа, если кто-нибудь убьет его. Затем Хролф и его компания подверглись нападению тролля в форме кабана, служившего Агилу, но его убила собака Грамм.

Затем они узнали, что Агилс поджег зал, и поэтому они вырвались из зала только для того, чтобы оказаться на улице в окружении вооруженных до зубов воинов. После битвы царь Агилс отступил, чтобы призвать подкрепление.

Затем Ирса подарила своему сыну серебряный рог для питья, наполненный золотом и драгоценностями, и знаменитое кольцо Svíagris. Затем она дала Хрольфу и его людям двенадцать лучших лошадей шведского короля, а также все необходимые доспехи и провизию.

Хролфр нежно попрощался с матерью и ушел через Фирисвеллир . Когда они увидели, что Агил и его воины преследуют их, они разложили золото за собой. Агилс увидел на земле свой драгоценный Свиагрис и наклонился, чтобы поднять его своим копьем, после чего Хрольф разрезал его спину своим мечом и торжествующе закричал, что он согнул спину самому могущественному человеку Швеции.

Датские источники [ править ]

Chronicon Lethrense и Annales Lundenses [ править ]

Chronicon Lethrense (и включенные Annales Lundenses ) говорят , что , когда датские короли Helghe ( Halga ) и Ро ( Hroðgar ) были мертвы, шведский король Хакон / Athisl [24] заставил Daner принять собаку как король. Собака король сменил Рольф Krage ( хрольф краки ).

Геста Данорум [ править ]

Деяния даны (книга 2), по Саксон Грамматик , говорят , что Helgo ( Halga ) отразил шведское вторжение, убил шведский король Hothbrodd , и сделал дидрахмы шведов. Однако он покончил жизнь самоубийством из-за стыда за свои кровосмесительные отношения с Урсе ( Yrsa ), и его сын Ролуо ( Hrólfr Kraki ) сменил его.

Новый король Швеции Атисл думал, что дань Данерам может быть меньше, если он женится на матери датского короля, и поэтому принял Урсе за королеву. Однако через некоторое время Урсе была так расстроена жадностью шведского короля, что она придумала уловку, чтобы сбежать от короля и одновременно освободить его от его богатства. Она подстрекала Атисла к восстанию против Ролуо и устроила так, чтобы Ролуо был приглашен и пообещал богатство в виде подарков.

На банкете Ролуо сначала не узнала его мать, но когда Атисл прокомментировал их любовь, шведский король и Ролоу заключили пари, что Ролуо докажет свою выносливость. Ролуо поместили перед огнем, который подверг его такому жару, что девушка, наконец, не могла больше терпеть это зрелище, и потушила огонь. Ролоу был очень вознагражден Атислем за его выносливость.

Когда банкет длился три дня, Урсе и Ролоу рано утром бежали из Уппсалы в экипажах, куда они положили все сокровища шведского короля. Чтобы облегчить свою ношу и занять преследующих воинов, они разбрасывают золото на своем пути (позже в работе это называется «сеяние Фирисвеллир »), хотя ходили слухи, что она распространяла только позолоченную медь. Когда Афисл, преследовавший беглецов, увидел драгоценное кольцо, лежащее на земле, он наклонился, чтобы поднять его. Ролуо обрадовался, увидев, что король Швеции наклонился и спасся на кораблях вместе со своей матерью.

Позже Ролуо победил Атислуса и отдал Швецию молодому человеку по имени Хиартуар ( Хороверд ), который также женился на сестре Ролоу Скулде . Когда Атисл узнал, что Хиартуар и Скулде убили Ролоу, он отпраздновал это событие, но выпил так много, что покончил с собой.

Археология [ править ]

Курган слева был предположительно могилой, где Снорри Стурлусон сообщил, что был похоронен Иджилс. Археологические находки согласуются с этой идентификацией.

Согласно Снорри Стурлусона , Адильс был похоронен в одном из королевских курганов в Гамла Упсала . Биргер Нерман предположил, что он был похоронен в Западном кургане (также известном как курган Тора ) в Гамла Уппсала . Раскопки в этом кургане показали, что здесь был похоронен мужчина c. 575 на шкуре медведя с двумя собаками и богатыми подношениями. Там было роскошное оружие и другие предметы, как отечественные, так и импортные, свидетельствующие о том, что похороненный был очень силен. Среди них - франкский меч, украшенный золотом и гранатами, и настольная игра с римскими пешками из слоновой кости.. Он был одет в дорогой костюм из франкской ткани с золотыми нитями и пояс с дорогой пряжкой. Было четыре камеи с Ближнего Востока, которые, вероятно, были частью шкатулки. Находки показывают далекие контакты Дома Инглингов в VI веке.

Рассказ Снорри о том, что у Адилса были лучшие лошади своего времени, и рассказ Джордана о том, что шведы VI века славились своими лошадьми, находят подтверждение в археологии. На этот раз был началом вендельских веков , время характеризуется появлением стремян и мощные смонтированным воин элиту в Швеции, которые богатые могилы в, например , Valsgärde и Вендель .

Заметки [ править ]

  1. ^ Датировка выводится из внутренней хронологии источников и датировки набега Гигелака на Фризию до ок. 516. Это также подтверждается археологическими раскопками курганов Эдгилс и Охере в Швеции . Для обсуждения см., Например,« Det svenska rikets uppkomst» Биргера Нермана (1925 г.) (на шведском языке). Для презентаций археологических находок см., Например, Gamla Uppsala Элизабет Клингмарк , Svenska kulturminnen 59 , Riksantikvarieämbetet (на шведском языке) или эту англоязычную презентацию Шведского совета национального наследия. Архивировано 24 августа 2007 г. в Wayback Machine.
  2. Петерсон, Лена (2007). "Lexikon över urnordiska personnamn" [Лексикон нордических личных имен до VIII века] (PDF) . Шведский институт языка и фольклора . С. 23 и 6 соответственно. Архивировано 18 мая 2011 года из оригинального (PDF) .
  3. Нерман (1925: 104)
  4. ^ Samnordisk runtextdatabas (на шведском языке)
  5. ^ Строки 2380–2391
  6. ^ Строки 2379–2390.
  7. ^ a b c Современный английский перевод (1910) Фрэнсиса Бартона Гаммера
  8. ^ Строки 2609–2619.
  9. ^ Строки 2391–2396.
  10. ^ Эти холодные тропы заботы относятся к его времени в изгнании с геатами.
  11. ^ Ála - это родительный падеж от Áli, древнескандинавской формы имени Онела (см. Петерсон, Лена: Lexikon över urnordiska personnamn , PDF Архивировано 15 сентября 2006 г. в Wayback Machine )
  12. ^ Hägerdal, Hans: Ynglingatal. Nya perspektiv på en kanske gammal text
  13. ^ Инглингах сага древнескандинавского
  14. ^ Перевод Лэйнга
  15. ^ Шторм, Густав (редактор) (1880). Monumenta Historica Norwegiae: Latinske kildeskrifter til Norges Historie i middelalderen , Monumenta Historica Norwegiae (Kristiania: Brøgger), стр. 101.
  16. Экрем, Ингер (редактор), Ларс Бойе Мортенсен (редактор) и Питер Фишер (переводчик) (2003). Historia Norwegie . Музей Tusculanum Press. ISBN 87-7289-813-5 , стр. 77-79. 
  17. ^ Издание Гуни Юнссона о Книге об исландцах
  18. ^ Нерман 1925: 103-104
  19. ^ Нерман 1925: 102
  20. ^ a b heimskringla.no - Eddukvæði: Eddubrot Архивировано 9 мая 2007 г. в Национальной и университетской библиотеке Исландии.
  21. ^ a b "Перевод Бродера" . Архивировано из оригинального 13 марта 2007 года . Проверено 10 декабря 2018 .
  22. Нерман (1925: 103)
  23. Литературная энциклопедия.
  24. ^ Хакон согласно Chronicon Lethrense собственно, Athisl согласно включенным Анналам Лунда

Библиография и внешние ссылки [ править ]

  • Английские переводы древнескандинавской саги о Hrólfs kraka ok kappa hans :
    • Сага о Хрольфе Краки и его чемпионах . Пер. Питер Танстолл (2003). Доступно в Norse saga: The Saga of Hrolf Kraki и Northvegr: The Saga of Hrolf Kraki .
    • Сага о короле Хрольфе Краки . Пер. Джесси Л. Бёк (1998). Лондон: Пингвин. ISBN 0-14-043593-X . Выдержки из этого перевода доступны на сайте Viking Site: Excerpts from The Saga of King Hrolf Kraki . 
    • «Король Хрольф и его чемпионы» включены в « Эйрик Красный: и другие исландские саги» . Пер. Гвин Джонс (1961). Оксфорд: Oxford World's Classics, Oxford University Press. ISBN 0-19-283530-0 . 
  • Оригинальные тексты :
    • Hrólfs saga kraka ok kappa hans на древнескандинавском языке от heimskringla.no
    • Университет Орегона: норвежский: Fornaldarsögur norðurlanda: Hrólfs saga kraka ok kappa hans
    • Sagnanet: Hrólfs saga kraka [ постоянная мертвая ссылка ]
  • Андерсон, Пол (1973). Сага Хрольфа Краки . Нью-Йорк: Ballantine Books. ISBN 0-345-23562-2 . Нью-Йорк: Del Rey Books. ISBN 0-345-25846-0 . Перепечатано в 1988 году издательством Baen Books, ISBN 0-671-65426-8 .   
  • Литературная энциклопедия.
  • Биргер Нерман , 1925, Det svenska rikets uppkomst (на шведском языке)
  • Беовульф :
  • Беовульф читает вслух на древнеанглийском
    • Современный английский перевод по Франсис Бартон Гаммир
    • Современный английский перевод от Джона Лессли Холл
    • Ринглер, Дик. Беовульф: новый перевод для устной передачи , май 2005 г. Текст с возможностью поиска и полным аудиосопровождением из библиотек Университета Висконсин-Мэдисон.
    • Несколько разных переводов на современный английский
  • Chronicon Lethrense и Annales Lundense :
    • Chronicon Lethrense и Annales Lundense в переводе Питера Танстолла
    • Тот же перевод на Northvegr
  • Книга 2 Gesta Danorum в онлайн-библиотеке, а также в средневековой и классической библиотеке
  • Олсон, 1916 год, в проекте Gutenberg, «Связь саги о Хрольфах Крака и Бьяркаримура с Беовульфом ».
  • сага об Инглингах в переводе Самуэля Лэйнга, 1844 г., в Northvegr
  • Gróttasöngr в переводе Торпа
  • Skáldskaparmál:
    • Прозаическая Эдда Снорри Стурлусона на языке оригинала
    • CyberSamurai Encyclopedia of Norse Mythology: Prose Edda - Skáldskaparmál (английский)
    • Энциклопедия скандинавской мифологии CyberSamurai: прозаическая Эдда - Skáldskaparmál (древнескандинавский)
  • Krag, C. Ynglingatal og Ynglingesaga: en studie i Historiske kilder (Осло, 1991).
  • Сандквист, потомок О. "Фрейра". Правители и религия в древнем обществе свеа ». (2004 г.)