Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Onela был согласно Беовульфу с шведским королем, сыном Онгенте и братом Ohthere . Он узурпировал шведский трон, но был убит своим племянником Эдгилсом , который победил, наняв иностранную помощь.

В скандинавской мифологии существует норвежский король с таким же именем, Али ( древнескандинавская форма Onela , также переводимая как Ole , Åle или Ale ), у которого было прозвище hinn Upplenzki («из Оппланда »).

Этимология [ править ]

Название происходит от прото-норвежского * Anula ( уменьшительное с суффиксом l к имени, начинающемуся с * Anu- или непосредственно от имени * anuz , «предок»). [1]

Беовульф [ править ]

В англосаксонской поэме « Беовульф» Онела играет центральную роль в шведско-геатских войнах . Онела и его брат Ох были сыновьями шведского короля Онгеншеова . Когда Geatish король Hreðel умер, Onela и Ohthere увидел возможность грабежа в Geatland начиная с шведскими-Geatish войны :

Война закончилась смертью Онгенцева. [4]

Это вытекает из стихотворения , которое Onela в конце концов стал царем, потому что два сына Ohthere в, Инмунде и Адильс , пришлось искать убежище Хердреда , Хайгелак преемник «s как царь Geats . [5] Это заставило Онелу атаковать гитов. Во время битвы, Eanmund был убит чемпионом Onela Weohstan [6] и Heardred был убит также [7], после чего Onela вернулся домой. [8]

Эдгилс, однако, выжил, и позже Беовульф помог ему отомстить за Эанмунда, убив Онелу. [9]

В результате предположительной поправки к строке 62 этого стихотворения некоторые редакторы представляют Онелу как зятя Хелфдена / Хальвдана, короля Дании.

Норвежские саги [ править ]

Вражда между Эдгилсом и Онелой также проявляется в скандинавской традиции. В норвежских сагах, которые в основном основаны на норвежских версиях скандинавских легенд, Онела, кажется, появляется как Али из Уппланда и называется норвежцем. К тому времени, когда Снорри Стурлусон использовал Ynglingatal в качестве источника, в скандинавских традициях Али как родственника Эдгилса, похоже, уже не существовало. [10]

Самый ранний дошедший до нас скандинавский источник, где появляется Онела, - это скальдическая поэма IX века Ynglingatal , Эдгилс ( Aðils ) называется врагом Онелы ( Ála dólgr ). Ála - это родительный падеж от Áli , древнескандинавской формы имени Онела. [1]

В Skáldskaparmál , составленном Снорри Стурлусоном, и в латинском резюме саги о Skjöldunga , составленном Арнгримуром Йонссоном , битва, на которую намекает Беовульф , рассматривается более подробно.

Снорри сначала цитирует Кальфсвису, но только небольшие ее части: [13]

Затем Снорри рассказывает, что Агилс воевал с норвежским королем по имени Али, и они сражались в битве на льду озера Венерн . Агилс был женат на Ирсе , матери Хроулфа ( Хроулф ), и поэтому послал посольство к Хролфру с просьбой о помощи против Али. В награду он получит три ценных подарка. Хролфр был вовлечен в войну против саксов и не мог лично явиться, но послал своих двенадцать берсерков, включая Бёдвара Бьярки . Али погиб на войне, и Агил взял шлем Али Боевой кабани его конь Ворон. Берсерки потребовали по три фунта золота в качестве оплаты, и они потребовали выбрать подарки, которые Азил обещал Хрольфру, то есть две части доспехов, которые ничто не могло пробить: шлем боевого кабана и кольчугу наследия Финна . Еще они хотели знаменитое кольцо Svíagris. Агилс посчитал зарплату возмутительной и отказался.

В саге об Инглингах Снорри рассказывает, что король Эдгилс вел тяжелые битвы с норвежским королем, которого звали Али хинн Уппленцки . Они сражались на льду озера Венерн , где Али упал, а Адилс победил. Снорри сообщает, что об этом событии много говорится в саге о Скьёлдунге , и что Адильс взял Храфна (Ворона), лошадь Али.

Сага о Skjöldungs теряется , но в конце 16 - го века, Арнгример Юнссон сохранил часть информации из этой саги на латыни. Он писал: « Между королем Швеции Адилсом и норвежским королем Али Уппландским существовала неприязнь. Они решили сразиться на льду озера Венерн . Адилс победил и забрал свой шлем, кольчугу и лошадь.

Заметки [ править ]

  1. ^ a b Петерсон, Лена (2007). "Lexikon över urnordiska personnamn" (PDF) . Шведский институт языка и фольклора . п. 37. Архивировано из оригинального (PDF) 18 мая 2011 года.(Лексикон нордических личных имен до 8 века)
  2. ^ Строки 2473–2480.
  3. ^ Современный английский перевод по Франсис Бартон Гаммир
  4. ^ Строки 2485–2490, 2977–2982
  5. ^ Строки 2380–2391
  6. ^ Строки 2610–2617
  7. ^ Строка 2389
  8. ^ Строки 2388–2391
  9. ^ Строка 2392–2397
  10. ^ Андерсон, Карл Эдлунд (1999). «Исторические легенды Scylding-Skjoldung: некоторая историография и соображения». Формирование и разрешение идеологического контраста в ранней истории Скандинавии (PDF) . п. 102.
  11. ^ Инглинги сага древнескандинавского архивного 31 декабря 2005 в Bibliotheca Александрине
  12. ^ Перевод Лэйнга
  13. ^ Нерман 1925: 102
  14. ^ heimskringla.no - Eddukvæði: Eddubrot Архивировано 9 мая 2007 г. в Национальной и университетской библиотеке Исландии.
  15. ^ "Перевод Бродера" . Архивировано из оригинального 13 марта 2007 года . Проверено 30 октября 2006 года .

Вторичные источники [ править ]

Nerman Б. , Det Svenska Rikets uppkomst . Стокгольм, 1925 год.