Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В экономике языка является развивающейся областью исследования относительно широкий круг вопросов , таких , как влияние языковых навыков на доходы и торговли, а также затрат и выгод от планирования языка вариантов, сохранения языков меньшинств и т.д. [1] [2] Это актуально для анализа языковой политики .

В своей книге «Язык и экономика» [3] немецкий социолингвист Флориан Кулмас обсуждает «множество способов взаимодействия языка и экономики, влияние экономического развития на появление, распространение или упадок языков; как языковые условия способствуют или препятствуют развитию языков. экономический процесс; как многоязычие и социальное достаток взаимосвязаны; как и почему язык и деньги выполняют сходные функции в современных обществах; почему наличие стандартного языка является экономическим преимуществом ; как неравное распределение языков в многоязычных обществах ведет к экономическому неравенству ; как экономическая ценностьязыков можно оценить; почему у языков есть внутренняя экономика и как они адаптируются к требованиям внешней экономики . Флориан Кулмас показывает, что язык является средством ведения бизнеса, сам по себе актив, а иногда и препятствие для торговли » [3].

Государства берут на себя языковые расходы, потому что они поддерживают себя с их помощью, как и бизнес, которому необходимы коммуникативные навыки. Флориан Кулмас обсуждает связанные с языком расходы правительства и бизнеса в разделе «Язык и экономика». [4] В той же книге он также обсуждает роль языка как товара, поскольку языки могут вести себя как экономические системы. Вот почему социально-экономическая экология (не) благоприятствует определенным языкам. [5] Распространение языков во многом зависит от экономических условий. [6] Язык может быть выражением символической силы . [7] Однако изменения в лингвистической картемира показывают, что они также сильно связаны с экономическим развитием в мире. Придание экономической ценности определенному языку на лингвистическом рынке означает наделение его некоторыми привилегиями и властью, связанными с этим языком. [8] Большинство языковых сообществ в мире практикуют эту политику, не беспокоясь о взаимности инвестиций в изучение языка, забывая о стремлении к лингвистической справедливости как о паритете уважения, и хотя языковые режимы иногда бывают очень несправедливыми . [9]

Глобальный язык и мировая экономика [ править ]

Языки - это капитальные вложения в буквальном смысле: языковые технологии являются наиболее важными. Это требует значительных инвестиций, которые при отсутствии рентабельности могут себе позволить только богатые страны и предприятия. В этом отношении сегодня английский язык рассматривается как следствие и инструмент американской имперской власти, значительный актив для американских англоязычных стран в глобальной борьбе двадцать первого века за конкурентное преимущество, процветание и власть . [10]Хотя лучший деловой язык остается языком клиентов, то есть многоязычной деловой практикой, «идеальная» глобальная экономика предполагает единый язык для всего мира. Но «идеальный» глобальный язык предполагает общее приемлемое и справедливое языковое бремя для всего бизнеса. См. в этом отношении языковой налог для противодействия лингвистическому неравенству, так как язык для целей торговли несет издержки для большинства стран и частных предприятий, в то время как правительства стран, чей язык занимает лидирующее положение на международном языковом рынке, отказываются субсидировать распространение другие языки , для которых они считают , что у них нет необходимости. В своем докладе L'Enseignement де Langues Etrangères Comme Politique Publique , Франсуа Grinутверждает, что «хотя некоторые языки были бы более полезными с точки зрения анализа затрат и выгод», например, эсперанто (бизнес-группы эсперанто, такие как IKEF, действуют уже много лет), проблема в том, что меняющаяся модель оценки языков не всегда вызвано только рационально культивируемыми факторами. Помимо экономического потенциала, язык также является носителем политических, культурных и социально-психологических свойств. Несмотря на неэкономические ценности, связанные с языком, в вопросах языка часто преобладает то, что приносит прибыль [11]и это может привести к превосходству доминирующего языка как средства производства с высокой лингвистической капитальной стоимостью. В этом отношении очевидно, что желание (или необходимость) изучать английский язык за последние десятилетия настолько возросло, а диапазон его действий был настолько широк, что экономическая необходимость и другие стимулы изучения иностранного языка обычно воспринимаются. как неважно. По тем же причинам бывший премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер пыталась торпедировать программу LINGUA Европейского сообщества, поскольку, с ее точки зрения, Британию попросили заплатить за программу, которая принесла меньше всего пользы ее стране. Из-за огромного дисбаланса на текущих счетах основных европейских языков в пользу английского, программа LINGUAпризвали к расширению и диверсификации образования на иностранных языках в государствах-членах. Для индивидуального говорящего неравный лингвистический баланс означает, что первый язык является экономически пригодной квалификацией для тех, кто может просто продавать свои знания родного языка, в то время как другие не могут. [12] [13] [14]

Избранные чтения [ править ]

  • Габриэль Хоган-Брун, Linguanomics , Bloombury Academic, 2017, ISBN  9781474238311
  • Газзола, Микеле и Викстрём, Бенгт-Арне (2016): Экономика языковой политики. Кембридж: MIT Press. [15]
  • (it) Gazzola, Michele 2016. Il valore economico delle lingue - Lingua, Politica, Cultura. Serta Gratulatoria в Honorem Renato Corsetti . Нью-Йорк, Мундиаль
  • Робишо, Дэвид (2016). «Рыночный подход к лингвистической справедливости». Журнал многоязычного и мультикультурного развития . 38 (7): 1–10. DOI : 10.1080 / 01434632.2016.1192173 .
  • « Научные исследования языков и экономики: обзор» , круглый стол на тему «Языки и экономика», Сеть поддержки языкового разнообразия (NPLD), Европейское бюро правительства Уэльса, Брюссель, Бельгия, 21 января 2015 г. [Приглашенный докладчик: Микеле Газзола].
  • (eo) Газзола, Микеле, 2015 Ekonomiko, Lingva Justeco kaj Lingva Politiko ” Informilo por interlingvistoj , 92-93, (1-2 / 2015)
  • Газзола, Микеле 2014. Оценка языковых режимов . Амстердам / Филадельфия, Джон Бенджаминс
  • Экономика языковой политики, Центр экономических исследований (CES), 2013 г.
  • (оно) «Il valore economico delle lingue» ( экономическая ценность языков ), Ежегодная конференция Европейской обсерватории плюрилингвизма, Рим, 10 октября 2012 г. [Приглашенный докладчик: Мишель Газолла].
  • Тарун Джайн, Общий язык: Влияние языка на экономические показатели , Индийская школа бизнеса, 14 августа 2012 г.
  • Чизвик, Барри Р. и Пол В. Миллер. 2007. Экономика языка: международный анализ . Рутледж.
  • Грин, Франсуа, 1996, Экономические подходы к языку и языковому планированию: введение
  • Грин, Франсуа, 2003. "Языковое планирование и экономика". Текущие проблемы языкового планирования 4 (1): 1-66 »
  • Ламбертон, Дональд М. , изд. 2002. Экономика языка . Челтнем, Великобритания: E. Elgar Pub.
  • Бретон, Альберт, изд. 2000. Изучение экономики языка . Оттава: Программа поддержки официальных языков, канадское наследие.
  • Кулмас, Флориан, Язык и экономика , изд. 1992, Blackwell Publishers
  • (de) Coulmas, Florian, Die Wirtschaft mit der Sprache , изд. 1992, Франкфурт-на-Майне, Зуркамп
  • Д-р Гергей Ковач, Экономические аспекты языкового неравенства в Европейском Союзе , 2007, Татабанья, Колледж современных бизнес-исследований.
  • (fr - видео) ЯЗЫКИ И АРГЕНТ  : ce qu'on ne vous dit pas
  • Кадочников, Денис (2016). Языки, региональные конфликты и экономическое развитие: Россия . В: Ginsburgh, V., Weber, S. (Eds.). Справочник Palgrave по экономике и языку. Лондон: Пэлгрейв Макмиллан. С. 538-580. ISBN 978-1-137-32505-1 

См. Также [ править ]

  • Языковой налог
  • Грин, Франсуа
  • (немецкий) Флориан Кулмас
  • Ван Парижс, Филипп
  • Языковая дискриминация
  • Лингвизм

Ссылки [ править ]

  1. ^ Мишель Газзола (2014). «Оценка языковых режимов: теория и применение к многоязычным патентным организациям», [1]
  2. ^ Грин, Франсуа (2003). «Языковое планирование и экономика». Текущие проблемы языкового планирования . 4 : 1–66. DOI : 10.1080 / 14664200308668048 .
  3. ^ a b Coulmas, Флориан (1992). Язык и экономика . Оксфорд: Blackwell Publishers. ISBN 978-0631185246.
  4. ^ «Константность мира полиглотов» в: Coulmas, Florian, Language and Economy, 1992, p. 55, Оксфорд, Blackwell Publishers
  5. ^ Саликоко С. Муфвене, Глобализация и миф о языках-убийцах: что на самом деле происходит? , 17 марта 2015 г.
  6. ^ Языковые карьеры: экономические детерминанты языковой эволюции, в: Coulmas, Florian, Language and Economy, 1992, p. 55, Оксфорд, Blackwell Publishers
  7. ^ Бурдье, Пьер (1991). Язык и символическая сила . Издательство Гарвардского университета.
  8. Перейти ↑ Mair, Christian (2003). Нконко М. Канвангамалу, английский язык и политика языкового планирования в многоязычном обществе. Южная Африка, в: Политика английского языка как мирового языка: новые горизонты в исследованиях постколониальной культуры, стр. 242 (языковая политика и планирование) . ISBN 978-9042008663. Дата обращения 3 августа 2016 .
  9. ^ Ван Parijs, Филипп (2011). Лингвистическая справедливость для Европы и мира . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр.  207 -208. ISBN 978-0-19-920887-6.
  10. ^ Пол Коэн, Взлет и падение американской лингвистической империи, я хочу, чтобы вы говорили по-английски , Dissent Magazine , 2012
  11. ^ «Дороговизна мира полиглотов: связанные с языком расходы правительства и бизнеса» в: in: Coulmas, Florian, Language and Economy, 1992, p. 152, Оксфорд, Blackwell Publishers
  12. ^ Значение для кого? в: Coulmas, Florian, Language and Economy, 1992, p.86, Oxford, Blackwell Publishers.
  13. ^ "В общих интересах Соединенных Штатов поощрять развитие мира, в котором линии разлома, разделяющие страны, перекрываются общими интересами. И в экономических и политических интересах Соединенных Штатов обеспечить, чтобы, если мир движется к общему языку, это будет английский; что если мир движется к общим стандартам электросвязи, безопасности и качества, они будут американскими; что если мир становится связанным с помощью телевидения, радио и музыки, программы будут Американец; и что если развиваются общие ценности, то они будут ценностями, с которыми американцам комфортно ". (Дэвид Роткопф) в: «Во славу культурного империализма?», « Внешняя политика» , № 107, лето 1997 г., стр. 38-53
  14. ^ Rothkop, Дэвид (22 июня 1997). «Восхваление культурного империализма? Влияние глобализации на культуру» . Проверено 25 октября, 2016 .
  15. ^ "(eo) Gazzola kaj Wickström pri ekonomio de lingvarpolitiko (Газзола и Викстрём об экономике и политике языков)" (PDF) . Informilo Por Interlingvistoj : 12–13. Апрель 2016 г. ISSN 1385-2191 .  

Внешние ссылки [ править ]

  • Исследовательская группа «Экономика и язык» (REAL)
  • ИКЕФ