Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эди Очилтри - персонаж романа сэра Вальтера Скотта « Антикварий» 1816 года , лицензированный нищий из охраняемого законом класса, известного как синие халаты или бедесмены , который следует за обычным ритмом вокруг вымышленного шотландского города Фэйрпорт. [1] Скотт основал своего персонажа на Эндрю Геммелсе, настоящем нищем, которого он знал в детстве. Наряду с Джонатаном Олдбаком , главным героем романа, Очилтри широко известен как одно из лучших творений Скотта.

Его персонаж [ править ]

Джонатан Олдбак, антиквар по названию романа, говорит, что Охилтри «был солдатом, певцом баллад, странствующим мастером, а теперь нищий… своего рода привилегированная неприятность - один из последних образцов старомодного шотландского нищего , который держал свои обходы в пределах определенного пространства, и был носителем новостей, менестрелем, а иногда и историком района ". [2] Огромная любовь Охилтри и его знание старых баллад и традиций перекликаются с более научными антикварными знаниями Олдбака. У них есть взаимное уважение и симпатия друг к другу, они решают проблемы других персонажей и доводят роман до счастливого решения, но на пути они иногда комично сталкиваются, антикварная фантазия и самообман Олдбака пробиваются сквозь пальцы Охилтри. реализм и здравый смысл. [3] [4] [5] Оба персонажа представлены как приверженцы точности, Охилтри примечателен точностью местных новостей, которые он приносит, и своей настойчивостью в том, что старые традиции помнят правильно. В первой половине романа эти двое отличаются большей практической эффективностью Окилтри в помощи, которую он оказывает другим.[6] Его можно назвать циником в традициях Диогена , [7] и он расходится с современным коммерческим обществом в своей традиционной опоре на поддержку сообщества в целом, а не на какого-либо отдельного покровителя. [8] Его основная функция в сообществе Фэйрпорта - объединить его. [9]

Оригиналы Очилтри [ править ]

Надгробие Эндрю Геммелса

Писатель В.С. Крокетт считал, что Эди Окилтри более прочно основана на реальной модели, чем любой другой персонаж Скотта, за исключением одного только Джонатана Олдбака. Его оригиналом был Эндрю Геммелс, нищий, которого Скотт, тогда еще мальчик из Келсо , часто встречал. Геммелс происходил из прихода Олд Камнок в Эйршире, и он был, как и Охилтри, ветераном армии, сражавшимся в битве при Фонтенуа . [10] Скотт описал его во введении к изданию The Antiquary 1829 года .как «замечательно прекрасная старая фигура, очень высокая, с солдатскими или военными манерами и обращением. Его черты были умными, с сильным выражением сарказма ... Это был некоторый страх перед сатирой Эндрю, равно как и чувство доброты или милосердия. , что обеспечило ему общий хороший прием, которым он пользовался повсюду ". [11] Он процветал лучше, чем большинство нищих, и умер, по его собственным подсчетам, в возрасте 105 лет, оставив небольшое состояние племяннику. [12] [13]

Зять и биограф Скотта Дж. Дж. Локхарт указал на другую модель для Очилтри в анекдоте о сэре Джоне Клерке, 1-м Bt. , что, безусловно, послужило вдохновением для эпизода в главе 4 The Antiquary :

[T] он старый баронет взял несколько английских виртуозов, чтобы увидеть предполагаемый римский лагерь ; и когда он воскликнул в определенном месте: «Полагаю, это был преториум », пастух, стоявший рядом, ответил: «Преториум здесь, преториум там, я сделал это с лопатой для смеха ». [14]

Некоторые критики утверждали, что в Очилтри можно различить собственный характер Скотта, особенно в его способности стоически принимать личные несчастья, которые поддерживали Скотта в его более поздние годы. [15] [3]

Критическая оценка [ править ]

По крайней мере, пять обзоров The Antiquary , Quarterly Review , Edinburgh Review , Monthly Review , Critical Review и British Lady's Magazine согласились рассматривать Охилтри как мужскую версию жуткой цыганки Скотта Мег Меррилес в его предыдущем романе Guy Mannering. . Рецензент The Quarterly , Джон Уилсон Крокер , считал, что имитация лучше оригинала, в то время как Monthly считал его незабываемым, а иногда и возвышенным, но Фрэнсис Джеффри из Эдинбурга мог дать ему только квалифицированное одобрение.[16] [17] [18] [19] [20] Август обзор не мог принять идею простого нищеговыражающей нравственное красноречие и поэтическое чувство, и он обнаружил в этом влиянии Вордсворт . [21] Уильям Х. Прескотт в « Североамериканском обзоре» полагал, что такие персонажи, как Эди Очилтри, показали Скотту «мирскую добродушную проницательность», превосходящую самого Шекспира . [22] Позже в этом веке критик в London Quarterly считал, что он причислен к «самым законченным и замечательным персонажам, созданным Скоттом или любым другим человеком», [23]и это мнение поддержали многие комментаторы 20-го века. [20] Эндрю Лэнг считал, что обращение с персонажем Охилтри было лучшим примером искусства Скотта. [24] Для Чарльза Гарольда Херфорда он был великим творением, взятым из самого сердца шотландской жизни. [25] Ученый Обри Белл процитировал Очилтри в поддержку своей точки зрения и точки зрения Георга Брандеса , что Скотт был одним из лучших рисовальщиков характера, когда-либо живших. [26] Джон Сазерлендего не убедила готовность Окилтри поставить благополучие своих лучших перед своим собственным, и интерпретировал это как симптом ностальгии Скотта по национальной солидарности Великобритании в 1790-х годах, когда люди всех классов чувствовали угрозу со стороны революционной Франции. [27] Биограф Скотта Эдгар Джонсон признал, что некоторые читатели находят сцены между Очилтри и мошенником Германом Дустерсвивелем слишком пахнущими комедией. Он сам сомневался, было ли красноречие Охилтри полностью реалистичным для нищего, и он также отметил свою склонность удобно присутствовать всякий раз, когда нужно продвигать сюжет. [28] Академик Робин Мэйхед, однако, не согласился, утверждая, что The Antiquaryне имеет условностей реалистической школы; для него Очилтри функционирует как воплощение надежности, необходимой для компенсации недостатков и ошибок других персонажей романа. Это, а не привлекательность «колоритного жаргона» Окилтри, побудило Мэйхеда объявить себя таким же большим поклонником, как и любой из этого персонажа. [29] А.Н. Уилсон писал о «странно трогательной (хотя и столь театральной) мудрости». [30] Джон Бьюкен отметил, что он был изображен с «минимальным реализмом» как типичный шотландский нищий, и все же иногда был способен «говорить слова, которые, хотя и полностью по своему характеру, но все же являются частью мировой поэзии».Он одобрительно процитировал другого критика, который сказал, что Очилтри - самая шекспировская фигура после Шекспира.[31] Хескет Пирсон также сравнил Очилтри с творениями Шекспира и нашел его более реалистичным, чем любое из них, и более юмористическим, чем все, кроме Фальстафа . Для Пирсона он был первым великим персонажем Скотта. [32] Генри А. Бирс также причислил его к величайшим творениям Скотта, одним из тех, кто «проявил свои познания в людях, его юмор, наблюдение за жизнью и понимание человеческой натуры Шотландии». [33]

Наследие [ править ]

Когда памятник Скотту был установлен в Эдинбурге в 1840-х годах, среди его многочисленных фигуративных статуй была одна из фигур Эди Очилтри, казненная Джорджем Андерсоном Лоусоном . На нем изображен Охилтри с взлохмаченной бородой, в шляпе с широкими полями и значком на плече, идентифицирующим его как лицензированного нищего. [34]

GCR класса 11F паровоз Эди Ochiltree был построен для Лондона и Северо - Восточной железной дороги в сентябре 1924 года и оставался на службе на LNER и на его преемнике британских железных дорог до августа 1959 года [35]

Сноски [ править ]

  1. ^ Крокетт 1912 , стр. 133.
  2. ^ Скотт 1897 , стр. 44.
  3. ^ a b Mayhead 1973 , стр. 145.
  4. ^ Джонсон 1970 , стр. 537.
  5. ^ Millgate 1987 , стр. 93-94.
  6. ^ Millgate 1987 , стр. 94, 95.
  7. ^ Браун, Дэвид (1979). Вальтер Скотт и историческое воображение . Лондон: Рутледж и Кеган Пол. п. 55 . ISBN 0710003013.
  8. Перейти ↑ Baker, Samuel (2009). «Стоические персонажи Скотта: этика, настроения и ирония в « Антикварии »Гай Маннеринг » и« Автор Уэверли »». Modern Language Quarterly . 70 (4): 448. DOI : 10,1215 / 00267929-2009-011 .
  9. ^ Millgate 1987 , стр. 102.
  10. Перейти ↑ Crockett 1912 , pp. 120, 133, 135–136.
  11. ^ Скотт 1897 , стр. 7.
  12. ^ Крокетт 1912 , стр. 137.
  13. ^ Лэнг, Эндрю. "Введение редактора в The Antiquary " . электронные книги @ Аделаида . Университет Аделаиды . Проверено 23 марта 2016 года .
  14. ^ Локхарт, JG (1845). Воспоминания о жизни сэра Вальтера Скотта, Барт . Эдинбург: Роберт Каделл. п. 41.
  15. Перейти ↑ Pope-Hennessy, Una (1948). Сэр Вальтер Скотт . Лондон: Дом и Ван Тал. п. 97 . Проверено 13 марта 2016 .
  16. ^ "[Обзор Антиквария ]" . Критический обзор . 5-я сер. 3 : 500.1816 . Проверено 28 марта 2016 .
  17. ^ "[Обзор Антиквария ]" . Ежемесячный обзор . 82 : 46, 48, 51.1817 . Проверено 28 марта 2016 .
  18. ^ Tippkötter Хорст (1971). Вальтер Скотт, Geschichte als Unterhaltung . Франкфурт-на-Майне: Клостерманн. п. 50 . Проверено 16 марта 2016 .
  19. Перейти ↑ Hayden 1970 , pp. 101, 105.
  20. ^ a b Hillhouse 1970 , стр. 42.
  21. ^ "[Обзор Антиквария ]" . Августовский обзор . 3 : 176–177. 1816 . Проверено 8 апреля 2016 года .
  22. ^ Hillhouse 1970 , стр. 89.
  23. ^ Hayden 1970 , стр. 472-473.
  24. ^ Ланг, Эндрю (1906). Сэр Вальтер Скотт . Лондон: Ходдер и Стоутон. п. 143. ISBN. 9783849607456. Проверено 13 марта 2016 .
  25. Перейти ↑ Herford, CH (2003). Эпоха Вордсворта . Нью-Дели: Атлантика. п. 94. ISBN 8126902922. Проверено 31 марта 2016 года .
  26. ^ Белл, Обри (1932). «Скотт и Сервантес». В Грирсоне, HJC (ред.). Сэр Вальтер Скотт сегодня . Лондон: Констебль. п. 83. ISBN 9780849209215. Проверено 13 марта 2016 .
  27. ^ Сазерленд, Джон (1997) [1995]. Жизнь Вальтера Скотта: критическая биография . Оксфорд: Блэквелл. п. 193. ISBN. 0631203176. Проверено 13 марта 2016 .
  28. ^ Джонсон 1970 , стр. 540-542.
  29. ^ Mayhead 1973 , стр. 144-145.
  30. Перейти ↑ Wilson, AN (1980). Лэрд Абботсфорд . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 66. ISBN 0192117564. Проверено 13 марта 2016 .
  31. ^ Бьюкен, Джон (1961) [1932]. Сэр Вальтер Скотт . Лондон: Касселл. С. 150–151 . Проверено 7 апреля 2016 года .
  32. ^ Пирсон, Хескет (1954). Сэр Вальтер Скотт: его жизнь и личность . Лондон: Метуэн. с. 129, 197. ISBN 9780899848549. Проверено 13 марта 2016 .
  33. ^ Бирс, Генри А. (2014) [1926]. История английского романтизма в девятнадцатом веке . Нью-Йорк: Рутледж. п. 33. ISBN 9780415749732. Проверено 19 апреля 2016 года .
  34. ^ «Статуи персонажей: Эди Очилтри» . Памятник Скотту . Скран. nd . Проверено 20 мая 2018 .
  35. ^ Марсден, Ричард (2001–2018). «Робинсон Класс D11 (GCR Класс 11F)« Улучшенный директор »4-4-0 Локомотивы» . Энциклопедия ЛНЭР . Проверено 20 мая 2018 .

Ссылки [ править ]

  • Хиллхаус, Джеймс Т. (1970) [1936]. Романы Уэверли и их критики . Нью-Йорк: Октагон . Проверено 27 апреля 2016 года .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Крокетт, WS (1912). Оригиналы Скотта . Лондон: TN Foulis . Проверено 13 марта 2016 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Хайден, Джон О., изд. (1970). Скотт: Критическое наследие . Лондон: Рутледж и Кеган Пол. ISBN 0710067240. Проверено 13 марта 2016 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Джонсон, Эдгар (1970). Сэр Вальтер Скотт: Великая неизвестность. Том 1: 1771–1821 . Лондон: Хэмиш Гамильтон. ISBN 0241017610. Проверено 13 марта 2016 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Мэйхед, Робин (1973). «Проблема согласованности в антиквариате ». В Белле, Алан (ред.). Скотт Двухсотлетние эссе . Эдинбург: шотландская академическая пресса. С. 134–146. ISBN 070111987X. Проверено 13 марта 2016 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Миллгейт, Джейн (1987) [1984]. Вальтер Скотт: Создание романиста . Торонто: Университет Торонто Press. ISBN 0802066925. Проверено 13 марта 2016 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Скотт, Вальтер (1897) [1816]. Антиквар . Лондон: Адам и Чарльз Блэк . Проверено 13 марта 2016 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )