Эммануэль Хоккард (11 апреля 1940 [1] - 27 января 2019) [2] был французским поэтом .
Эммануэль Хоккард | |
---|---|
Родившийся | Канны , Франция. | 11 апреля 1940 года,
Умер | 27 января 2019 г. Мерилье , Верхние Пиренеи , Франция | (78 лет)
Язык | Французский |
Национальность | Французский |
Литературное движение | "Un bureau sur l'Atlantique" |
Жизнь
Он вырос в Танжере , Марокко . [3] Он был редактором небольшой прессы Orange Export Ltd. и вместе с Клодом Ройе-Журно отредактировал две антологии новых американских поэтов, 21 + 1: Poètes américains ď aujourďhui (с соответствующим английским томом, 21 + 1. American Poets Today ) и 49 + 1 . В 1989 году Хоккард основал и возглавил «Un bureau sur l'Atlantique», ассоциацию, способствующую развитию отношений между французскими и американскими поэтами.
Помимо стихов, он написал эссе, роман и перевел американских и португальских поэтов, включая Чарльза Резникоффа , Майкла Палмера , Пола Остера , Бенджамина Холландера , Антонио Сиснероса и Фернандо Песоа . Вместе с художником Александром Делэ он снял видеофильм «Путешествие в Рейкьявик» .
Награды и почести
- Премия за лучшую переведенную книгу 2013 года , шорт-лист, «Изобретение стекла» [4]
Книги в английском переводе
- «День в проливе» , переведенный Марианн Де Хулио и Джейн Став, (Красная пыль, Нью-Йорк, 1985); "повествование"
- Поздние дополнения , переведенные Розмари Уолдроп и Коннелл МакГрат, «Serie d'Ecriture Nº 2» (Spectacular Diseases, Питерборо, Великобритания, 1988); стихи
- Элегии и другие стихотворения , переведенные Джоном А. Скоттом , (Shearsman Books, Плимут, Великобритания, 1989) ISBN 9780907562153 ; поэзия
- Aerea in the Forests of Manhattan , переведенная Лидией Дэвис , (The Marlboro Press, Мальборо, Вермонт, 1992) ISBN 9780910395892 ; Роман
- «О тумане и облаках» в переводе Марка Хатчинсона («Благородный всадник», Париж).
- Элегия 7 , переведенная Пэм Рем и Кейт Уолдроп , «Серия д'Экритура № 7», ( Burning Deck , Провиденс (Род-Айленд), 1993); поэзия
- Теория таблиц , перевод Майкла Палмера , перевод послесловия Нормы Коул , (Провиденс, Род-Айленд: выпуски O-blek, 1994); стихи
- Сад Саллюстия и другие сочинения в переводе Марка Хатчинсона (Благородный всадник, Париж, 1995).
- Библиотека в Триесте , перевод Марка Хатчинсона, (Благородный всадник, Париж) ISBN 9782950876218 ; доклад, сделанный в 1987 году в Калифорнийском университете в Сан-Диего
- Эта история моя: Маленький автобиографический словарь элегии в переводе Нормы Коул (Instress, 1999); стихи
- Кодицил и план для пруда 4 , переведенный Рэем ДиПальмой и Джульеттой Валери , (The Post Apollo Press, 1999) ISBN 9780942996395 ; стихи
- Испытание одиночества: сонеты , перевод Розмари Уолдроп, ( Burning Deck , Providence (RI), 2000) ISBN 9781886224339 ; стихи
- Условия света , перевод Жан-Жака Пуселя, (Fence Books / La Presse, 2010) ISBN 9781934200193 ; стихи
- Изобретение стекла , переведенное Коулом Свенсеном и Родом Смитом (Canarium Books, 2012) ISBN 9780982237694 ; стихи
Рекомендации
- ^ "Hocquard de langage" . Libération.fr . 24 мая 2001 г.
- ^ "Le poète Emmanuel Hocquard est mort" . 28 января 2019 г. - через Le Monde.
- ^ Широма, Джерролд. "длительность печати" . www.durationpress.com .
- ^ Чад В. Пост. «Премия за лучшую переведенную книгу 2013 года: финалисты по поэзии» . Три процента . Проверено 11 апреля 2013 года .
Внешние ссылки
- Сайт "Un bureau sur l'Atlantique" на EPC , включает подробное описание этой организации
- Домашняя страница на durationpress.com включает расшифровку беседы с Ройе-Журно и стихи
- Стив Эванс рассматривает "Испытание одиночества" из журнала Jacket Magazine.
- This Story is Mine at the Wayback Machine (заархивировано 30 сентября 2007 г.), сайт, обеспечивающий интерактивное чтение этой книги Hocquard.
- Аудио-файлы @ PENNsound слушайте Хоккарда, прочитанного с его работ
- АВТОРЫ ПРИГЛАШАЮТ: Эммануэль Хоккар по- французски. Описывает Hocquard с точки зрения «отрицательного современного».
- Эммануэль Хоккард и Поэзия негативной современности - синопсис книжного проекта Гленна В. Фетцера, за который он получил стипендию Фонда Камарго: 2003 (зима-весна)
- Французская поэзия начиная с 1950 года: тенденции III по Мольпуа
- Картографии Хоккарда в Wayback Machine (архивировано 30 сентября 2007 г.), эссе Гленна Фетцера, опубликованное на симпозиуме : 22 июня 2002 г., доступно на accessmylibrary.com
- Формальный Вид работы: Перечитывая Окар по Норме Коул