Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лидия Дэвис (родилась 15 июля 1947 года) - американский писатель рассказов, романист, эссеист и переводчик с французского и других языков, которая часто пишет очень короткие рассказы. [1] [2] [3] Дэвис выпустил несколько новых переводов французских литературных классиков, в том числе Путь Свана по Марсель Пруст и мадам Бовари по Гюстава Флобера .

Ранняя жизнь и образование [ править ]

Дэвис родилась в Нортгемптоне, штат Массачусетс , 15 июля 1947 года. [4] Она - дочь Роберта Горхэма Дэвиса, критика и профессора английского языка, и Хоуп Хейл Дэвис , писательницы рассказов, учителя и мемуаристки. [5] Первоначально Дэвис «изучала музыку - сначала фортепиано, затем скрипку, что было ее первой любовью». [6] Став писателем, Дэвис сказал: «Я, вероятно, всегда стремился стать писателем, хотя это не была моя первая любовь. Думаю, я всегда хотел писать в какой-то части себя, иначе я бы не стал не сделал этого ". [7] Она училась в Колледже Барнарда , и в то время она в основном писала стихи. [6]

В 1974 году Дэвис вышла замуж за Пола Остера , от которого у нее родился сын по имени Дэниел. [5] Позже Остер и Дэвис развелись; Сейчас Дэвис замужем за художником Аланом Коте, [8] от которого у нее есть еще один сын, Тео Кот. Она является профессором творческого письма в Университете Олбани, SUNY , [8] и была выдающимся писателем-резидентом Лилиан Вернон в Нью-Йоркском университете в 2012 году [9].

Карьера [ править ]

Дэвис опубликовал шесть сборников художественной литературы, в том числе «Тринадцатая женщина и другие истории» (1976) и « Разбейте все» (1986), финалист премии ПЕН-клуба / Хемингуэя. Ее последними сборниками были « Разновидности беспорядков» , финалист Национальной книжной премии, изданной Фарраром, Штраусом и Жиру в 2007 году, и « Не могу и не буду» (2013). Сборник рассказов Лидии Дэвис (2009) содержит всю ее художественную литературу до 2008 года.

Дэвис также перевел Пруста , Флобера , Бланшо , Фуко , Лейрис , Пьер Жан JOUVE и других французских писателей , [4] , а также бельгийский писатель Конрад Детрез и голландский писатель Л. Snijders .

Прием и влияние [ править ]

Дэвис описывают как «мастера литературной формы, в значительной степени изобретенную ею». [10] Некоторые из ее «рассказов» состоят всего из одного или двух предложений. Дэвис сравнил эти работы с небоскребами в том смысле, что они окружены внушительным пустым пространством. [11] Майкл ЛаПуант в своей статье в LA Review of Book s заходит так далеко, что говорит, что «Лидия Дэвис не изобретала флеш-беллетристику , ... она, несомненно, является ее самым выдающимся современным практикующим». [3] Ее «отличительный голос никогда не было легко вписать в общепринятые категории», - пишет Касия Бодди в « Колумбийском компаньоне к короткой истории 21 века».. Бодди пишет: «Притчи Дэвиса наиболее успешны, когда они исследуют проблемы общения между мужчинами и женщинами, а также стратегии, которые каждый использует для интерпретации слов и действий друг друга». [12] Из современных авторов только Дэвис, Стюарт Дайбек и Элис Фултон разделяют различие в том, что они появляются как в «Лучших американских рассказах», так и в сериалах «Лучшая американская поэзия ».

В октябре 2003 года Дэвис получил стипендию Макартура . [13] Она была избрана членом Американской академии искусств и наук в 2005 году. [14] Дэвис был выдающимся спикером на фестивале 2004 & NOW в Университете Нотр-Дам . [15] Дэвис была объявлена ​​лауреатом Международной Букеровской премии 2013 года 22 мая 2013 года. [16] В официальном объявлении о присуждении Дэвис премии на веб-сайте Man Booker Prize ее работа описывалась как имеющая «лаконичность и точность поэзии». . Председатель судейской коллегии Кристофер Рикспрокомментировал, что «здесь бдительность к ее рассказам и большое внимание воображения. Бдительность в том, как понимать вещи вплоть до самого слова или слога; бдительность в отношении нечистых мотивов и иллюзий чувств каждого». [17] Дэвис выиграл 60 000 фунтов стерлингов в рамках проводимой раз в два года награды. [18] Она широко считается «одним из самых оригинальных умов в современной американской художественной литературе». [19]

Награды [ править ]

  • Финалист премии ПЕН / Хемингуэй 1986 года за фильм "Разрушить это" [4]
  • Премия Уайтинга за художественную литературу 1988 г. [5]
  • "Святой Мартин", рассказ, впервые появившийся на Гранд-стрит , был включен в "Лучшие американские рассказы" 1997 года .
  • Стипендия Гуггенхайма 1997 г.
  • Литературная премия Ланнана 1998 года за художественную литературу [4]
  • 1999 Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres за художественную литературу и перевод. [13]
  • «Предательство», рассказ, впервые появившийся в « Хамбоне» , был включен в «Лучшую американскую поэзию 1999 года».
  • Короткометражный рассказ "A Mown Lawn", впервые появившийся в McSweeney's , был включен в "Лучшую американскую поэзию 2001 года".
  • Программа стипендий Макартура 2003 года [13]
  • Финалист Национальной книжной премии 2007 года в категории « Разновидности расстройства: рассказы» [20]
  • «Мужчины», рассказ, впервые появившийся в 32 стихотворениях , был включен в «Лучшую американскую поэзию 2008 года».
  • Медаль за заслуги перед Американской академией искусств и литературы в 2013 г. [21]
  • Премия Филолексского общества 2013 года за выдающиеся литературные достижения
  • Международная премия Мана Букера 2013 [16]
  • Премия ПЕН / Маламуд 2020 [22]

Библиография [ править ]

  • Тринадцатая женщина и другие истории , Живая рука, 1976 [4]
  • Очерки из жизни Василли . Station Hill Press. 1981. ISBN. 978-0-930794-45-3.
  • Рассказ и другие рассказы . Фигуры. 1985. ISBN 978-0-935724-17-2.
  • Разбей это . Фаррар Штраус и Жиру. 1986. ISBN 0-374-11653-9.
  • Конец рассказа . Фаррар Штраус и Жиру. 1994. ISBN 978-0-374-14831-7. (Роман)
  • Почти нет памяти . Фаррар Штраус и Жиру. 1997. ISBN. 978-0-374-10281-4.
  • Сэмюэл Джонсон возмущен . Максуини. 2001. ISBN 978-0-9703355-9-3.
  • Разновидности возмущения . Фаррар Штраус и Жиру. 15 мая 2007 г. ISBN 978-0-374-28173-1.
  • Пруст, Бланшо и женщина в красном . Центр писателей и переводчиков. 2007. ISBN 9780955296352.
  • Собрание рассказов Лидии Дэвис . Фаррар, Страус и Жиру. 2009. ISBN. 978-0-374-27060-5.
  • Коровы . Книги Сарабанды. 2011. ISBN. 9781932511932.
  • Лидия Дэвис: Документа серии 078 . Hatje Cantz. 2012. ISBN 9783775729277. 
  • Не могу и не хочу: рассказы . Фаррар, Штраус и Жиру. 2014. ISBN. 9780374118587.
  • Очерки первое . Фаррар, Штраус и Жиру. 2019. ISBN 9780374148850.

Антологии [ править ]

  • Билл Хендерсон, изд. (1989). Приз Pushcart: лучший из малых прессов . Pushcart Press. ISBN 978-0-916366-58-2.
  • Э. Энни Пру, Катрина Кенисон, изд. (1997). «Святой Мартин». Лучшие американские рассказы 1997 . Хоутон Миффлин. ISBN 978-0-395-79866-9.
  • Роберт Хасс; Дэвид Леман, ред. (2001). «Стриженная лужайка». Лучшая американская поэзия 2001 года . Саймон и Шустер. п. 67 . ISBN 978-0-7432-0384-5. Лидия Дэвис.
  • Чарльз Райт; Дэвид Леман, ред. (2008). «Мужчины» . Лучшая американская поэзия 2008 года . Саймон и Шустер. ISBN 978-0-7432-9975-6.

Переводы [ править ]

  • Жан Шено, Франсуаза Ле Барбье, Мария-Клер Бержер (1977). Китай от революции 1911 года до освобождения . Переводчики Пол Остер и Лидия Дэвис. Книги Пантеона.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  • Жорж Сименон (1979). На борту «Аквитании» (Сименон Африканское трио) . Переводчики Пол Остер и Лидия Дэвис. Харкорт Брейс Йованович. ISBN 0-15-103955-0.
  • Морис Бланшо (1981). П. Адамс Ситни (ред.). Взгляд Орфея и другие литературные очерки . Переводчик Лидия Дэвис. Station Hill Press. ISBN 978-0930794378.
  • Франсуаза Жиру (1986). Мария Кюри: Жизнь . Переводчик Лидия Дэвис. Холмс и Мейер. ISBN 0841909776.
  • Пьер Жан Жув (1996). Пустынный мир . Переводчик Лидия Дэвис. Marlboro Press. ISBN 978-0810160187.
  • Пьер Жан Жув (1997). Гекат: Приключения Екатерины Crachat: I . Переводчик Лидия Дэвис. Marlboro Press. ISBN 978-0810160385.
  • Мишель Лейрис (1997). Правила игры: царапины . Переводчик Лидия Дэвис. Издательство Университета Джона Хопкинса. ISBN 0801854865.
  • Марсель Пруст (2004). Лидия Дэвис; Кристофер Прендергаст (ред.). Путь Суанна . Перевод Лидии Дэвис. Книги пингвинов. ISBN 978-0-14-243796-4.
  • Вивант Денон (2009). Питер Брукс (ред.). Нет завтра . Перевод Лидии Дэвис. Нью-Йоркское обозрение книг. ISBN 978-1-59017-326-8.
  • Гюстав Флобер (2010). Лидия Дэвис (ред.). Мадам Бовари . Перевод Лидии Дэвис. Викинг Взрослый. ISBN 978-0-670-02207-6.
  • Олливант, Альфред (2014). Боб, сын битвы: последний серый пес Кенмюра . Детская коллекция New York Review. Перевод Лидии Дэвис. ISBN 9781590177297.
  • Снидерс, А.Л. (2016). Травы и деревья . Перевод Лидии Дэвис. AFDH. ISBN 9789072603586.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Крам, Мэдди (13 июня 2014). «Прочтите 15 удивительных художественных произведений менее чем за 30 минут» . Проверено 21 октября 2019 г. - через Huff Post.
  2. ^ Лесли, Натан. «Это слово на букву V». Полевое руководство по написанию флеш-художественной литературы. Эд. Масих, Тара Л. Бруклин, Массачусетс, США: Rose Metal Press, 2009, 8-9; 11-14.
  3. ^ a b LaPointe, Майкл. «Книга становится толще:« Не могу и не буду » Лидии Дэвис » . Обзор книг Лос-Анджелеса . Проверено 21 октября 2019 года .
  4. ^ a b c d e "Международный литературный фестиваль в Берлине - Лидия Дэвис" . Международный литературный фестиваль в Берлине . Проверено 23 мая 2013 .
  5. ^ a b c Найт, Кристофер Дж. (1999). «Интервью с Лидией Дэвис». Современная литература . 40 (4): 525–551. DOI : 10.2307 / 1208793 . JSTOR 1208793 . 
  6. ^ a b Миллер, Майкл. «Лидия Дэвис: рассказывание историй, странный импульс» . 032c . Проверено 5 марта 2014 .
  7. ^ Миллер, Майкл. «Лидия Дэвис: рассказывание историй, странный импульс» . 032c . Проверено 19 декабря 2013 года .
  8. ^ a b Шервин, Адам (23 мая 2013 г.). «Самая краткая писательница новелл в мире Лидия Дэвис получает Букеровскую международную премию 2013 года» . Независимый . Проверено 23 мая 2013 .
  9. ^ «Лидия Дэвис - выдающийся писатель Лилиан Вернон» . Нью-Йоркский университет . Проверено 23 мая 2013 .
  10. ^ Тейчер, Крэйг Морган (11 октября 2009). «Собрание рассказов Лидии Дэвис» . Обычный дилер . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 20 марта 2020 года .
  11. ^ 032c.com. «ЛИДИЯ ДЭВИС: рассказывание историй, странный импульс» . Проверено 17 июля 2014 года .
  12. ^ Boddy, Кася (2000-01-01). «Лидия Дэвис (1947–)». В Гельфанте, Бланш (ред.). Колумбийский компаньон к американскому рассказу двадцатого века . Издательство Колумбийского университета. С. 219–223. DOI : 10,7312 / gelf11098 . ISBN 9780231504959. JSTOR  10.7312 / gelf11098.42 .
  13. ^ a b c "Интервью с ЛИДИЕЙ ДЭВИС" . Верующий . Проверено 23 мая 2013 .
  14. ^ «Книга членов, 1780–2010: Глава D» (PDF) . Американская академия искусств и наук . Проверено 15 апреля 2011 года .
  15. ^ «& Сейчас расписание программы» . & Теперь 2004 . Университет Нотр-Дам. Архивировано из оригинального 15 октября 2012 года . Проверено 29 июня 2012 года .
  16. ^ a b Сток, Джон (2013-05-22). «Международная премия человека Букера 2013: победа Лидии Дэвис» . Телеграф . Проверено 22 мая 2013 .
  17. ^ "Лидия Дэвис выигрывает Международную премию человека Букера 2013" . Премия человека Брукера. 2013-05-22. Архивировано из оригинала на 2014-08-26 . Проверено 22 мая 2013 .
  18. ^ "Международная премия человека Букера достается Лидии Дэвис" . BBC News . 22 мая 2013 . Проверено 23 мая 2013 года .
  19. Goodyear, Dana (10 марта 2014 г.). «Длинная история» . Проверено 21 октября 2019 г. - через www.newyorker.com.
  20. ^ Джонстон, Брет Энтони. «Интервью финалиста художественной литературы Национальной книжной премии 2007 года с Лидией Дэвис» . Национальный книжный фонд . Проверено 23 мая 2013 .
  21. ^ «Американская академия искусств и литературы объявляет лауреатов литературной премии 2013 года и учредительную премию EB White» . Американская академия искусств и литературы. 2013-03-13. Архивировано из оригинала на 2015-03-13 . Проверено 27 мая 2013 .
  22. ^ «Победитель 2020 года» . Фонд ПЕН-клуба / Фолкнера . Проверено 25 августа 2020 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Эванс, Джонатан, Многие голоса Лидии Дэвис: перевод, переписывание и интертекстуальность , Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2016.
  • Goodyear, Дана (17 марта 2014 г.). «Короче говоря: радикальная фантастика Лидии Дэвис» . Жизнь и письма. Житель Нью-Йорка . 90 (4): 24–30.

Внешние ссылки [ править ]

  • В поисках помощи с бумагами Лидии Дэвис в Колумбийском университете. Библиотека редких книг и рукописей.
  • «Лидия Дэвис, Искусство фантастики № 227» . The Paris Review (Интервью) (212). Беседовали Андреа Агилар и Йоханна Фронт-Нигрен. Весна 2015.
  • «Страх» и четыре других рассказа, Conjunctions, http://www.conjunctions.com/print/article/lydia-davis-c24
  • «Почти нет памяти» . Книжный червь (Интервью). Беседовал Майкл Сильверблатт . KCRW. Сентябрь 1998 г.
  • «Сэмюэл Джонсон возмущен» . Книжный червь (Интервью). Беседовал Майкл Сильверблатт . KCRW. Июль 2002 г.
  • «Разновидности возмущения» . Книжный червь (Интервью). Беседовал Майкл Сильверблатт . KCRW. Июнь 2007 г.
  • «Не могу и не буду» . Книжный червь (Интервью). Беседовал Майкл Сильверблатт . KCRW. Июнь 2014 г.
  • «Отрицательные эмоции». Фабрика гробов (рассказ)
  • The Believer, интервью с Сарой Мангусо
  • Сэмюэл Джонсон возмущен - TMO встречает Лидию Дэвис
  • BOMB, интервью с Франсин Проз
  • Гигантское интервью с Джеймсом Йе
  • «Вопросы и ответы с Лидией Дэвис», The Boston Globe , Кейт Болик, 29 апреля 2007 г.
  • «Интервью финалиста Национальной книжной премии 2007 года с Лидией Дэвис», Национальный книжный фонд
  • «Структура есть структура», Фонд « Поэзия»
  • «Разговор с Лидией Дэвис», Web Del Sol
  • Аудио-файлы @ PENNsound слушать Лидию Дэвис, прочитанную из ее работ
  • Страница автора на Международном литературном фестивале в Берлине Дэвис был гостем Международного литературного фестиваля в Берлине / Германия в 2001 году.
  • "Лидия Дэвис", Penn Sound
  • Лидия Дэвис: Читаю видео "Прощай, Луиза" на канале Луизианы
  • Профиль в Фонде Уайтинга
  • Фонд Макартура
  • СУНИ Олбани
  • Фонд Ланнана
  • Келли Хаус Сценаристы
  • Житель Нью-Йорка - длинная история короткометражка
  • Издательство MacMillan
  • Пингвин Случайный Дом
  • Энциклопедия Британника
  • Фонд поэзии