Энн Ветемаа (20 июня 1936 - 28 марта 2017) [1] был эстонским писателем, которого иногда называют «забытым классиком» [2], а также «неофициальным мастером короткометражного эстонского модернистского романа». [3]
биография
Ветемаа родился в Таллинне в семье архитектора. [1] В 1959 году окончил Таллиннский политехнический институт по специальности « инженер-химик» . [1] На его выбор сюжета повлиял его дед, первый фотограф и радиоинженер, который начал фотографировать в 19 веке и экспериментировал с радиопередачей через два года после Александра Попова . [1]
Не отработав требуемых трех лет, Ветемаа бросил карьеру инженера и поступил в Таллиннскую консерваторию , которую окончил в 1965 году. Несмотря на то, что он был очень успешным музыкальным студентом, Ветемаа решил, что он не так силен, как его одноклассники: ныне известные Арво Пярт и Яан Ряэтс. . [1] Ветемаа отказался от музыки и вернулся к написанию стихов. [ необходима цитата ]
Первые публикации стихов Ветемаа были в 1958 году [1] Он опубликовал книги стихов критического возраста ( русский : Переломный возраст ) в 1962 году , и игра в снежки ( русский : Игра в Снежки ) в 1966 году [1] Он стал заметной фигурой среди молодых поэтов Эстонии, но его ироничный и рациональный интеллект заставляет переключиться на прозу. [1]
В 1964 году он закончил и в 1966 году опубликовал свой, пожалуй, самый известный роман « Памятник» . [1] В романе уже есть нечто необычное для эстонской литературы: рассказчик - отрицательный персонаж. Таким образом, Ветемаа заставляет своих читателей войти в сознание персонажа, к которому они не испытывают сочувствия. Рассказчик, молодой успешный скульптор- кандидат архитектуры Свен Вооре, возвращается из Москвы в Таллинн, чтобы работать над мемориалом павшим советским воинам. Он должен украсить пьедестал работы молодого талантливого скульптора Айн Саарема, но проблема в том, что памятник, спроектированный Айном, не нуждается в постаментах: на нем изображены только руки, которые мертвые солдаты поднимаются из своих могил через землю. . Интриги рассказчика в конечном итоге привели к памятнику, который в конечном итоге завершил сталинист Магнус Ти, рассказчик, получивший место на пьедестале, продвижение в эстонских художественных союзах и жена Айн Сарема. Получившийся монумент выполнен в традициях соцреализма, но имеет призрачно длинные руки (унаследованный от проекта Айна). [ необходима цитата ]
Роман изначально был запрещен к публикации, но Ветемаа случайно встретил цензуру. После нескольких дней запоя с Ветемаа цензор нашел в себе мужество разрешить роман для публикации. [1] Роман был напечатан в разгар хрущевской оттепели и был хорошо принят. Ветемаа получила приз Союза писателей СССР за лучший роман. В 1978 году роман был экранизирован по пьесе Валерия Фокина в Московском театре «Современник» . Считается лучшей театральной работой Константина Райкина . [1]
После того, как памятник Ветемаа опубликовал другие «маленькие романы»: Усталость (1967), Väike reekviem suupillile (написано в 1967 году, напечатано в 1968 году), Munad hiina moodi (на английском: китайские яйца ) (написано - 1967–1969, напечатано - 1972 год) ). [1] Всего Ветемаа написал десять «рассказов» [3]
Ветемаа продолжает работать драматургом. Его пьеса « Õhtusöök viiele» (« Обед на пятерых» ), впервые представленная в 1972 году, и комедия « Püha Susanna ehk Meistrite kool» (« Святая Сусанна, или Школа мастеров» ), впервые исполненная в 1974 году, демонстрируют проницательность и остроумность Ветемаа; тексты, без которых история эстонского театра не была бы полной. [3]
В 1983 году Ветемаа подготовил свой самый известный сборник текстов Eesti näkiliste välimäärja ( Справочник эстонских русалок ), в котором легкомыслие сочетается с научно-популярным. [3] Он также написал множество вариаций на темы эстонской эпической поэзии . [ необходима цитата ]
Говоря о скандале, вызванном переселением Таллиннского Бронзового солдата , Ветемма поддержала идею установки памятника Борису Ельцину на освободившемся месте. Но он предпочел бы использовать это место для памятника Леннарту Мери , первому президенту Эстонии после распада Советского Союза [4]
Рекомендации
- ^ Б с д е е г ч я J K L Ubaleht, Мэриэнн (28 марта 2017). «Hüvasti! Suri kirjanik ja tõlkija Enn Vetemaa (63)» . Крооника (на эстонском языке) . Проверено 18 июня 2020 года .
- ^ Rutt Hinrikus Enn Vetemaa Эстонский литературный информационный центр
- ^ a b c d Ян Каус Энн Ветемаа. Биография Эстонский литературный информационный центр
- ^ Будем ли мы ставить на Тынисмяги памятник Леннарту Мери? ДЕЛЬФИ (на русском языке)
Внешние ссылки
- Энн Ветемаа в IMDb
- Биография и Россия Переводы произведений Ветемаа в (на русском языке )