10 декабря, в ходе визита в Баку , столице Республики Азербайджан , посетить парад победы празднуя победу Азербайджана в нагорно-карабахском регионе и прилегающих к нему районах в результате военного конфликта с соседней Арменией , президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган читать части неоднозначного стихотворения. [1] [2] Это вызвало напряженность в отношениях с соседним Ираном .
Поэма и контекст
Поэма Бахтияра Вахабзаде, которую произносит президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган, сетует на то, как река Арас отделила азербайджаноязычный народ в Азербайджанской Республике и Иране и является символом доктрины пантюркизма , направленной на объединение тюркоязычных народов. Ирана. [3] В стихотворении, прочитанном Эрдоганом, говорится: «Они отделили реку Арас и наполнили ее камнями и прутьями. Я не буду отделен от вас. Они нас разделили насильно». [3] Стихотворение привело иранцев в ярость, поскольку оно напоминает им о Туркменчайском договоре (1828 г.), который Каджарский Иран был вынужден подписать с Российской империей, что привело к прекращению передачи Россией участков земель на Южном Кавказе . [3] Земли, переданные по договору, который установил границы между Ираном и Россией на реке Арас, теперь составляют значительную часть Азербайджанской Республики и Армении и даже части Турции . [3] Туркменчайский договор по-прежнему рассматривается как источник позора, нанесенный Ирану династией Каджаров , правившей Ираном до 1925 года. [3]
Реакции
Как сообщает " Аль-Джазира" , после того, как видео выступления Эрдогана в Баку было распространено в Интернете, персидские социальные сети были наводнены гневными сообщениями, в которых требовалось от Ирана решительного ответа. [3] Десятки людей протестовали в Тебризе (одном из крупнейших городов Ирана, населенных азербайджанцами ) перед турецким консульством, защищая территориальную целостность Ирана. [3] В социальных сетях многие иранцы цитировали Саттара Хана , важную фигуру в иранской конституционной революции , азербайджанца по происхождению. [3] Саттар Хан считается национальным героем в Иране, поскольку он всегда ставил национальную целостность и почву Ирана превыше всего. [3] В социальных сетях иранцы, как сообщается, также были едины, «заявив, что Эрдоган должен сослаться на тысячелетнюю историю Ирана , прежде чем поддержать разделение». [3]
11 декабря министр иностранных дел Ирана Джавад Зариф сказал через Twitter: [3]
Pres. Эрдогану не сообщили, что сказанное им в Баку относится к насильственному отделению территорий к северу от Араса от иранской родины. Неужели он не осознавал, что подрывает суверенитет Азербайджанской Республики? Никто не может говорить о нашем любимом Азербайджане.
Представитель министерства иностранных дел Ирана Саид Хатибзаде написал в Твиттере: «Турецкому послу сказали, что основывать внешнюю политику на иллюзиях неразумно», посоветовав, как передает « Аль-Джазира» , турецким официальным лицам читать историю. [3] Подавляющее большинство членов парламента Ирана (225 из 290) подписали заявление, которое впоследствии было зачитано вслух по телевидению, в котором решительно осуждались высказывания Эрдогана. [3] Согласно совместному заявлению, стихотворение было признано «удивительным и неприемлемым». [3] Турецкое правительство в ответ вызвало посланника Ирана в знак протеста против высказываний иранского правительства. [3]
По словам заместителя спикера парламента Али Никзада : «Господин Эрдоган, вы либо не читали историю, либо хотите ее исказить». [3] Представитель Тебризи в иранском парламенте Мохаммад Реза Миртаджодини написал в Твиттере: «Эрдоган переступил свои границы и, очевидно, забыл, куда он обратился в ночь переворота 2016 года !» [3]
По словам директора по связям с общественностью президента Турции Фахреттина Алтуна : «Мы осуждаем использование оскорбительных слов в отношении нашего президента и нашей страны в связи с чтением стихотворения, значение которого было намеренно вырвано из контекста». [3] Алтун добавил, что «страстно отражает эмоциональные переживания пострадавших людей из-за оккупации Арменией азербайджанских земель (...). В нем нет никаких ссылок на Иран. [3] И эта страна никоим образом не подразумевается, форма или форма ". [3] Министр иностранных дел Турции Мевлют Чавушоглу заявил, что «безосновательные и резкие заявления Ирана в адрес нашего президента неприемлемы». [3] Чавушоглу заверил, что «Эрдоган полностью уважает национальный суверенитет и территориальную целостность Ирана». [3]
Последствия
Несколько дней спустя президент Хасан Рухани сказал, что Иран может выйти за рамки споров с Турцией из-за стихотворения Эрдогана. [4] Как передает агентство Рейтер , Рухани сказал: «На мой взгляд, с объяснениями, которые дали (турецкие официальные лица), мы можем выйти за рамки этого вопроса, но чуткость наших людей очень важна». [4]
Смотрите также
- Иранско-турецкие отношения
- Азербайджано-иранские отношения
- Весь Азербайджан
Рекомендации
- ^ "Azerbaïdjan: un poème suscite destensions entre la Turquie et l'Iran" . RFI (на французском). 2020-12-12 . Проверено 16 декабря 2020 .
- ^ "İran'ın Ankara Büyükelçiliği: avuşoğlu ve Zarif görüştü, yanlış anlama giderildi" . BBC News Türkçe (на турецком языке) . Проверено 17 декабря 2020 .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р д т ы т у V Мотамеди, Мазиар. «Почему стихотворение президента Эрдогана привело иранцев в ярость?» . www.aljazeera.com . Проверено 16 декабря 2020 .
- ^ а б Сотрудники Reuters (14 декабря 2020 г.). «Рухани говорит, что Иран может выйти за рамки споров с Турцией из-за стихотворения Эрдогана» . Рейтер . Проверено 16 декабря 2020 .