Иоганн Эрнст Глюк ( латышский : Johans Ernsts Gliks ; 10 ноября 1652 - 5 мая 1705) [1] был немецким переводчиком и лютеранским богословом, работавшим в Ливонии , которая сейчас находится в Латвии .
Иоганн Эрнст Глюк | |
---|---|
Родившийся | |
Умер | 5 мая 1705 г. | (52 года)
Занятие | Переводчик- богослов |
Глюк родился в Веттине в семье пастора. После посещения латинской школы Альтенбурга он изучал богословие, риторику , философию , геометрию , историю , географию и латынь в Виттенберге и Йене .
Глюк известен тем, что первым перевел Библию на латышский язык. Этот проект он завершил в 1694 году. [2] Он был полностью выполнен в Мариенбурге (Алуксне) в Ливонии, в здании, где сейчас находится Эрнст Глюк. Библейский музей , созданный в честь его работы. Он также основал первые школы латышского языка в Ливонии в 1683 году. Он умер в Москве .
У него было четыре дочери, сын ( Эрнст Готлиб Глюк ), и приемным дочь Марта Skowrońska , который женился Петр I и в основном известный как Екатерина I . С 1725 до 1727 года она была императрицей в Российской империи .
Рекомендации
- ^ Рожкалне, Анита; LU literatūras; folkloras un mākslas institūts (2003). Latviešu rakstniecība biogrāfijās (на латышском языке). Рига: Зинатне. ISBN 9984-698-48-3. OCLC 54799673 .
- ^ Розенберга, Мара; Sprēde, Антра (24 августа 2016 г.). «Национальное достояние: первая Библия на латышском языке» . Общественное вещание Латвии . Проверено 5 мая 2019 года .
Библиография
- "Mach dich auf und werde licht - Celies nu, topi gaiss" - Zu Leben und Werk von Ernst Glück (1654-1705). Akten der Tagung anlässlich seines 300. Todestages vom 10. bis 13. Mai 2005 в Галле (Заале). Herausgegeben von Schiller, Christiane / Grudule, Mara. Висбаден, Харрасовиц, 2010.
Доступ к порталам связанные темы |