Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Язык эрзя ( эрзя : эрзянь кель , латинизируется:  Эрзянь Кель , произносится  [Эрзянь Кел] ), или Erzian , говорят о 37000 людей в северных, восточных и северо-западных районах Республики Мордовия и прилегающих к ним районах Нижнего Новгород , Чувашия , Пенза , Самара , Саратов , Оренбург , Ульяновск , Татарстан и Башкортостан в России . диаспоройтакже можно найти в Армении , Эстонии, а также в Казахстане и других государствах Центральной Азии . В настоящее время эрзянский язык написан с использованием кириллицы без каких-либо изменений к варианту, используемому в русском языке. В Мордовии эрзя является совладельцем мокшанского и русского языков .

Язык принадлежит к мордовской ветви уральских языков . Эрзи - это язык, который тесно связан с мокшанским, но имеет отличную фонетику, морфологию и лексику.

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

В следующей таблице перечислены согласные фонемы эрзянского языка вместе с их кириллическими эквивалентами. [3]

Примечание о романизированной транскрипции: в уральских исследованиях члены палатализованного ряда обычно пишутся как ń , ť , ď , ċ , ś , ź , ŕ , ľ , в то время как постальвеолярные звуки пишутся как č , š , ž (см. Уральский фонетический Алфавит ).

Минимальные пары между / n / и / ŋ / включают:

  • / janɡa / «по пути», в котором альвеолярный / n / основы сохраняется перед окончанием пролативного падежа / ɡa / , по сравнению с / jaŋɡa / , соединительной формой глагола / jaŋɡams / «ломать»
  • / jonks / "хорошо", предметное или объектное дополнение в / ks / translative, в сравнении с / joŋks / "направление; область". См. Rueter 2010: 58.

Гласные [ править ]

У эрзя простая пятигласная система. [4]

Передние гласные / i / и / e / имеют централизованные варианты [ï] и [ë] сразу после простого альвеолярного согласного, например siń [sïnʲ] «они», seń [sënʲ] «синий».

Гармония гласных [ править ]

Как и во многих других уральских языках , в эрзянском есть гармония гласных . Большинство корней содержат гласные переднего ряда ( / i / , / e / ) или гласные заднего ряда ( / u / , / o / ). Кроме того, все суффиксы со средними гласными имеют две формы: форма, которая будет использоваться, определяется последним слогом основы. Низкая гласная ( / a / ), встречается в сравнительном падеже -шка ( ška ) «размер» и пролативном -ка / -га / -ва ( ka / ga / va) «пространственный многоточечный, используемый с глаголами движения, а также положения» является гласным заднего ряда и не подчиняется гармонии гласных.

Правила гармонии гласных таковы:

  1. Если последний слог основы слова содержит гласную переднего ряда, то используется передняя форма суффикса: веле ( veĺe ) «деревня», велесэ ( veĺese ) «в деревне».
  2. Если последний слог основы слова содержит заднюю гласную, а за ней следуют простые (не палатализированные) согласные, используется задняя форма суффикса: кудо ( kudo ) «дом», кудосо ( kudoso ) «в a жилой дом"

Однако, если за гласным заднего ряда следует палатализированный согласный или небное скольжение, гармония гласных нарушается и используется «передняя» форма суффикса: кальсэ ( kaĺse ) «с ивой», ойсэ ( ojse ) «с маслом». Аналогичным образом, если за основой гласного переднего ряда следует суффикс гласного нижнего заднего ряда, последующие слоги будут содержать заднюю гармонию: велеванзо ( veĺevanzo ) «по всем его деревням».

Таким образом, кажущиеся нарушения гармонии гласных, зафиксированные в основе, например, узере ( uźere ) «топор», суре ( suŕe ) «нить (струна)», на самом деле связаны с палатализированными согласными / zʲ / и / rʲ / .

Единственное исключение из гармонии гласных переднего ряда наблюдается в небных нефинальных / lʲ / , например, asfatso ( asfaĺtso ) «с асфальтом».

Морфология [ править ]

Как и все другие уральские языки , эрзянский - агглютинативный язык, который выражает грамматические отношения с помощью суффиксов .

Существительные [ править ]

Существительные склоняются по падежу , числу , определенности и обладателю . Эрзя различает двенадцать падежей (здесь проиллюстрировано существительным мода moda «земля, земля»). Число систематически различается только с определенными существительными; для неопределенных существительных и существительных с притяжательным суффиксом только именительный падеж имеет отчетливое множественное число. [4] [3]

Множественные владельцы следуют образцу единственных владельцев второго лица.

Глаголы [ править ]

Глаголы эрзянского языка склоняются к напряжению и наклонению, а в дальнейшем спрягаются для лица субъекта и объекта. [3] [4] Традиционно различают три типа стволов: а- стебли, о- стебли и е- стебли. -Stems всегда сохраняют стволовые гласного а , в не третьего лица настоящего времени формы, а в третьем лице первого прошедшего времени формы (например , дружок -ная «поцеловались»). Во многих o- стволах и e- стволах в этих формах основной гласный опускается (например, o -stem van-ś "наблюдал", e -stem ńiľ-śтам «проглотил»), но и о - и е -stem глаголы , которые сохраняют гласный ( уд о -ная «спал», Pid е -ная «приготовлено»). Таким образом, Rueter (2010) делит основы глаголов на основы, сохраняющие гласные, и основы, удаляющие гласные. [5]

В ориентировочном наклонении выделяют три времени: настоящее / будущее, первое прошедшее, второе (= привычное) прошедшее.

Форма единственного числа третьего лица в настоящем времени также используется как причастие настоящего времени. Второе прошедшее время образуется путем добавления связки прошедшего времени к причастию настоящего времени.

Другие категории настроения:

  • условный ( -ińďeŕa + суффиксы настоящего времени)
  • конъюнктив ( -v (o) ľ + прошедшие суффиксы)
  • условно-конъюнктивный ( -ińďeŕa-v (o) ľ + прошедшие суффиксы)
  • желательный ( -ikseľ + прошедшие суффиксы)
  • оптативный ( zo + суффиксы настоящего)
  • императив ( -k / -do )

Написание [ править ]

Кириллица [ править ]

Современный эрзянский алфавит такой же, как и русский : [3]

Буквы ф, х, щ и ъ используются только в русских заимствованиях. Версия эрзянского алфавита до 1929 г. включала в некоторые публикации дополнительную букву кириллической лигатуры En Ge (Ҥ ҥ) (ср. Евсевьев 1928).

В сочетании с альвеолярными согласными т, д, ц, с, з, н, л и р используются гласные буквы, чтобы различать простые и палатализированные артикуляции аналогично русскому языку: а, э, ы, о, у следуют за простыми альвеолярами, в то время как я, е, и, ё, ю следуют за палатализированными альвеолярами, например та / та /, тє / те /, ты / ти /, то / к /, ту / ту / против тя / тʲа / , те / tʲe /, ти / tʲi /, тё / tʲo /, тю / tʲu /. Если гласная не следует, палатализация обозначается ь, например ть / tʲ /. После неальвеолярных согласных встречаются только а, е, и, о, у, например па / па /, пе / пе /, пи / пи /, по / по /, пу / пу /.

Латинский алфавит [ править ]

Латинский алфавит был официально одобрен правительством Нижне-Волжского края в 1932 году, но никогда не использовался:

a в c ç d ә efgyijklmnoprs ş tuvxz ƶ ь

Существует другая версия латинского алфавита:

a ä bc č ć d ď e ë fghijkl ľ mn ń o ö pr ŕ s š ś t ť u ü vyz ž ź

См. Также [ править ]

  • Эрзянский народ
  • Эрзянская литература
  • Эрзянский Мастор

Библиография [ править ]

  • А.И. Брыжинский, О.В. Пашутина, Е.И. Чернов. Писатели Мордовии Биобиблиографический справочник. Саранск: Мордовское книжное издательство, 2001. ISBN  5-7595-1386-9 .
  • Василий Домин. Сюконян тенк ... Эрзянь писательде ёвтнемат. Саранск, 2005. ISBN 5-7595-1665-5 . 
  • Ксения Джорджевич и Жан-Лео Леонард. Parlons Mordve . Париж: L'Harmattan, 2006, ISBN 2-296-00147-5 . 
  • Макар Евгеньевич Евсевьев. Основы мордовской грамматика, Эрзянь грамматика. С образцов мокшанских склонений и спряжений. Москва: Центральное издательство народов СССР, 1928.
  • Джек Рутер. Адноминальная личность в морфологической системе эрзянского языка . Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 261. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura, 2010, ISBN 978-952-5667-23-3 [печать], ISBN 978-952-5667-24-0 [онлайн].  
  • Д. В. Цыганкин. Память запечатленная в слове : Словарь географических названий республики Мордовия. Саранск, 2005. ISBN 5-7493-0780-8 . 

Ссылки [ править ]

  1. ^ [ Перепись-2010 «Население Российской Федерации по языкам»] Контрольное значение ( справка ) . gks.ru . Российское статистическое бюро . Проверено 1 ноября 2017 года .|url=
  2. ^ Джек Rueter (2013) эрзянский Язык. Где об этом говорят? Études finno-ougriennes 45
  3. ^ a b c d Сааринен, Сиркка. «Электронный курс обучения эрзянскому языку» (PDF) . Ludwig-Maximilians-Universität München . Проверено 5 марта 2019 .
  4. ^ a b c Zaicz, Габор (1998). «Мордва». В Abondolo, Даниэль (ред.). Уральские языки . Лондон: Рутледж. С. 184–218.
  5. ^ Рутер, Джек (2010). Адноминальная личность в морфологической системе эрзянского языка . Suomalais-Ugrilainen Seuran Toimituksia 261. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura.

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с эрзянским языком на Викискладе?
  • Финно-угорская электронная библиотека Финно-угорского информационного центра в Сыктывкаре , Республика Коми (интерфейс на русском и английском языках, тексты на марийском , коми , удмуртском , эрзянском и мокшанском языках): [1]
  • Эрзяндж Мастор  - Общество сохранения эрзянского языка (на эрзянском и русском языках)
  • https://web.archive.org/web/20061029185215/http://www.info-rm.com/er/index.php Новости на эрзянском и мокшанском мордовском языках
  • [2] Эрзянский язык
  • Erzya - финский / английский / немецкий / русский словарь (надежный конечный, открытый исходный код)
  • [3] Эрзя изучает справочную библиографию, которая находится в стадии разработки.
  • Русско-мокшанский-эрзянский словарь
  • Русско-эрзянский словарь