Es muss nicht immer Kaviar sein | |
---|---|
Жанр | Шпионаж |
Создано | Йоханнес Марио Зиммель (роман) Ладислас Фодор Хорст Пиллау |
В главной роли | Зигфрид Раух Marisa Mell Nadja культиватор Кристиана Крюгер Heinz Reincke Диана Кернер Эрик Шуман Райнер Пенкерт Рейнхард Колдихофф Дитер Борш Андреа Рау Гюнтер Stoll Хильдегард Кркел Гюнтер Кауфман Барбара Валентин Herbert Fleischmann Вольфганг Люкши Вальтер Рейер Тито Гарсия Víctor Израиль Антонио Пика Антонио Молино Рохо Дэн ван Husen Rolf Schimpf |
Композитор музыкальной темы | Мартин Бёттчер |
Открытие темы | Мартин Бёттчер |
Композиторы | Андреас Кёбнер Стефан Трауб Марио Лауэр |
Страна происхождения | Германия |
Исходный язык | Немецкий |
Кол- во сезонов | 1 |
Кол- во серий | 13 |
Производство | |
Исполнительный продюсер | Артур Браунер |
Настройка камеры | Хансюрген Кибах Михаэль Маршалек Георг Монди |
Продолжительность | 60 (включая рецепт) |
Производственные компании | Берлинский союз-фильм CCC-Телевидение |
Распределитель | ZDF |
Релиз | |
Оригинальный выпуск | 11 мая - 19 октября 1977 г. |
Es muss nicht immer Kaviar sein («Это не всегда может быть икра») - это телеадаптация одноименного романа австрийского писателя Йоханнеса Марио Зиммеля . Режиссер Томас Энгель Зигфрид Раух идет по стопам О. В. Фишера , сыгравшего главного героя «Томаса Ливена» еще в 1961 году, всего через год после выхода бестселлера [1] . Сериал уникален тем, чтов конце каждого эпизода предлагается небольшое кулинарное шоу . В книгу также включены рецепты, потому что «Томас Ливен» - опытный повар-любитель.
Сюжет [ править ]
Томас Ливен работает сотрудником международного банка в лондонском Сити . Иногда он является курьером банка, так как свободно говорит на трех языках: английском, конечно, но также немецком и французском. В 1939 году его снова отправляют в Германию, но на этот раз по-другому, потому что его арестовывает гестапо . Томас Ливен, пацифист насквозь, совершенно не заинтересован даже в том, чтобы играть с мыслью о том, чтобы ввязываться в шпионский бизнес, но немецкие секретные службыне принимает в качестве ответа нет. Так что он должен пока притвориться послушным, чтобы вернуться домой в Англию. Но когда он возвращается в Лондон, его снова арестовывают, на этот раз английскими спецслужбами. Ему объясняют, что он должен был стать двойным агентом . Томас Ливен - не Эдди Чепмен, и сама мысль о том, что в другой раз придется поехать в нацистскую Германию, кажется невыносимой. Поэтому он сбегает во Францию, но его подбирают французские спецслужбы. Подобно немецкому « майору Лоосу» ( Герберт Флейшманн ) и британскому «мистеру Лавджою» ( Райнер Пенкерт ), также французскому «Капитану Симеону» ( Эрик Шуман)) пытается убедить Ливена, что он должен ему служить. Во время миссии в Марселе он встречает мелкого преступника «Бастиан Фабр» ( Хайнц Рейнке ), который знакомит его со своим боссом, привлекательной дамой по имени Шанталь ( Мариса Мелл ). Она влюбляется в его манеры джентльмена и его изысканные блюда. Что у него есть общего с другими девушками, он также познакомится во время предстоящих приключений: "Эстрелла" ( Надя Тиллер ), "Ивонна" (Хайдрун Кусин), "Жанна" (Луиза Мартини) и, наконец, "Хелен" ( Кристиана) Крюгер ), который хочет завербовать его для американской секретной службы.
Сериал охватывает только первую половину романа. Вторую половину так и не сняли.
Обзор серии [ править ]
Эпизод | Заголовок | Дата выхода в эфир | Представленный рецепт |
---|---|---|---|
01 | Wie alles startn (Как все началось) | 11 мая 1977 г. | Квашеная капуста, приготовленная с шампанским |
02 | Französische Küche (французская кухня) | 25 мая 1977 г. | Палачинке |
03 | Wenn die Eisbären flügge werden (Когда белые медведи оперяются) | 8 июня 1977 г. | Румынский луковый салат |
04 | Ich heiße Mabel (меня зовут Мейбл) | 22 июня 1977 г. | Рагу из фасоли и гусиных ножек |
05 | Tote kann man nicht erschießen (Невозможно убивать мертвых людей) | 6 июля 1977 г. | Чоп суи по- американски |
06 | Planquadrat 135 Z (квадратная сетка 135 Z) | 20 июля 1977 г. | Серая куропатка фаршированная |
07 | Шекспир lässt bitten (Шекспир приглашает вас) | 3 августа 1977 г. | Картофель фри |
08 | Лазарь | 17 августа 1977 г. | "Мателотт" ( французский рыбный суп ) |
09 | Шанталь | 31 августа 1977 г. | Бигос , польское рагу |
10 | Die ganz feine Tour (в очень изысканной манере) | 14 сентября 1977 г. | Чили кон карне |
11 | Нуммер Зибен (номер семь) | 28 сентября 1977 г. | Швейцарское collarsteaks от PORC |
12 | Нахтигаль 17 руфт (звонит Соловей 17) | 12 октября 1977 г. | Рамп стейк |
13 | Schwarzmarktgeschäfte (торговля на черном рынке) | 19 октября 1977 г. | Тартар из стейка с икрой |
Ссылки [ править ]
- ^ «Это не всегда может быть икра (Es Muß Nicht Immer Kaviar Sein), была международным бестселлером 1960-х годов» . Проверено 25 ноября 2011 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме " Не всегда может быть икры" . |
- Es muss nicht immer Kaviar sein на IMDb