Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Eteocretan ( / ˌ я т я К р я т ən , ˌ ɛ т - / от греческого : Ἐτεόκρητες , . Транслитерированном  Eteókrētes , лит «истинные критяне», сама по себе состоит из ἐτεός eteós «истинный» и Κρής КРЭС «Критский» ) [1] - это догреческий язык, засвидетельствованный в нескольких алфавитных надписях древнего Крита .

На восточном Крите было найдено около полдюжины надписей, которые, хотя и написаны греческими алфавитами , явно не являются греческими. [ необходима цитата ] Эти надписи датируются концом 7 или началом 6 века до 3 века до нашей эры. Язык, который до сих пор не может быть переведен, вероятно, является пережитком языка, на котором говорили на Крите до прихода греков, и, вероятно, происходит от минойского языка, сохранившегося в надписях линейного письма А тысячелетие назад. Поскольку этот язык остается нерасшифрованным, нет уверенности в том, что этеокритский и минойский языки связаны между собой, хотя это весьма вероятно.

Древние свидетельства предполагают, что это язык этеокритян, то есть «истинных критян». Термин « этеокритский» иногда применяется к минойскому языку (или языкам), написанному более чем на тысячелетие раньше так называемыми критскими «иероглифами» (почти наверняка слоговым письмом) и линейным письмом A. Ив Дуу, ведущий специалист по Этеокритскому языку, заявил, что «необходимо строго отделить изучение Этеокритского языка от изучения« иероглифических »и линейных надписей А». [2]

Древнегреческие источники [ править ]

Одиссей , вернувшись домой и притворившись внуком Миноса, рассказывает своей жене Пенелопе о своей предполагаемой родине Крит:

В первом веке нашей эры географ Страбон отметил следующее о поселении различных «племен» Крита:

Действительно, более половины известных этеокритских текстов взяты из Праисоса (ρᾶσος Страбона); [5] остальные были найдены в Дреросе (современный Дрирос).

Надписи [ править ]

Есть пять надписей, которые явно этеокритские, две из них двуязычные с греческим. Еще три фрагмента могут быть этеокритскими. Этеокритский корпус задокументирован и обсуждается в книге Дюу « L'Etéocrétois: les textes — la langue» . [6]

Дрерос [ править ]

Две двуязычные надписи вместе с шестью другими греческими надписями были найдены в западной части большой эллинистической цистерны рядом с восточной стеной Дельфиниона (храма Аполлона Дельфиниоса) в Дреросе , на глубине от трех до четырех метров. [7] Все тексты написаны архаичным критским алфавитом и датируются концом седьмого или началом шестого века до нашей эры. Они фиксируют официальные религиозные и политические решения и, вероятно, исходят от восточной стены Дельфиниона; они были опубликованы Анри Ван Эффентер в 1937 и 1946 годах и хранились в музее Неаполиса .

Более длинная из этих двух надписей была найдена осенью 1936 года, но опубликована только в 1946 году. [8] Греческая часть текста очень изношена и ее трудно прочитать. Почти наверняка с современными технологиями греческая часть принесет больше, но надпись была потеряна во время оккупации острова во время Второй мировой войны . Несмотря на поиски более 70 лет, его так и не нашли.

Другая надпись на Дреросе была также опубликована Ван Эффентером в 1946 году. [9] Этеокритская часть текста исчезла, остался только фрагмент τυπρμηριηια ( tuprmēriēia ).

Praisos ( или Praesos) [ править ]

Остальные три определенные Этеокритские надписи были опубликованы Маргаритой Гуардуччи в третьем томе Incriptiones Creticae, Tituli Cretae Orientalis в 1942 году. [5] Надписи хранятся в Археологическом музее в Ираклионе . Раймонд А. Браун, исследовавший эти надписи летом 1976 года, опубликовал их в Интернете с немного другими транскрипциями, чем те, которые дает Гуардуччи.

Самая ранняя из этих надписей, как и надпись на Дреросе, написана архаичным критским алфавитом и также датируется концом VII или началом VI века до нашей эры. Вторая из надписей Praisos написана стандартным ионическим алфавитом , за исключением лямбды, которая все еще написана в архаическом критском стиле; он, вероятно, датируется 4 веком до нашей эры. [10] Третья надпись, датируемая, вероятно, III веком до нашей эры, написана стандартным ионическим алфавитом с добавлением дигаммы или вау .

Другие возможные фрагментарные надписи [ править ]

Гуардуччи включил еще три фрагментарные надписи; [5] два из этих фрагментов также обсуждались Ивом Дюу. [11] Последний также обсуждал несколько других фрагментарных надписей, которые могли быть этеокритскими. [12] Все эти надписи, однако, настолько фрагментарны, что на самом деле невозможно утверждать с какой-либо уверенностью, что они могут быть не греческими.

Современная подделка [ править ]

В более старых публикациях также упоминается то, что было определено как современная подделка, как этеокритские надписи. [13] [14] [15] Это по - разному известно как Психро надписи или надпись Epioi.

Надпись состоит из пяти слов, которые не имеют очевидного сходства с языком надписей Дрерос и Прайсос, по-видимому, написанных ионическим алфавитом третьего века до нашей эры, с добавлением трех символов, которые напоминают письменность Linear A более тысячелетия. ранее. Загадочная надпись привлекла внимание многих, но была показана доктором Ч. Крица быть современной подделкой. [16]

Описание [ править ]

Надписей слишком мало, чтобы дать много информации о языке.

Лексикон [ править ]

Ранние надписи, написанные архаичным критским алфавитом, действительно отмечают разделение слов; то же самое касается двух более длинных надписей четвертого и третьего веков до нашей эры.

В надписях на Дреросе есть следующие слова: et isalabre komn men inai isaluria lmo tuprmēriēia . Komn и lmo, кажется, показывают, что / n / и / l / могут быть слоговыми. Что касается значений слов, то ничего нельзя сказать с уверенностью. Ван Эффентер предложил:

  • inai = дорийский критский ἔϝαδε (= классический греческий ἅδε, третий аорист в единственном числе ἅνδάνω) «это понравилось [совету, народу]», то есть «было решено [что…]». [8] Слово ἔϝαδε встречается в греческой части двуязычного текста и во всех других греческих текстах из Дельфиниона в Дреросе, кроме одного.
  • tuprmēriēia = καθαρὸν γένοιτο в греческой части надписи, то есть «да очистится». [9]

Кроме того, Ван Эффентерри отметил, что слово τυρό (ν) («сыр»), кажется, встречается дважды в греческой части первого двуязычного Дрероса, и предположил, что текст касается предложения козьего сыра Лето , богине-матери триады Дельфиньонов. и что слова isalabre и isaluria были родственными словами, имеющими значение «(козий) сыр». [8]

Единственное четко завершенное слово в самой ранней надписи Praisos - barze , и нет никаких указаний на его значение.

Две другие надписи Praisos не содержат разрывов слов. Однако было отмечено, что во второй строке четвертого века надпись phraisoi inai (φραισοι ιναι), и было высказано предположение, что это означает «это понравилось прейсианам» (ἔϝαδε Πραισίοις). [8]

Классификация [ править ]

Хотя надписи скудны, они показывают язык, не имеющий очевидного родства с индоевропейскими или семитскими языками; этот язык не имеет отношения к этрусскому или любому другому известному древнему языку Эгейского моря или Малой Азии . Рэймонд А. Браун, после перечисления ряда слов до греческого происхождения из Крита предполагает связь между Eteocretan, Lemnian (пеласг), минойскими и Тирренским , чеканкой названия «талассотерапия Эгео-Asianic» для предложенной языковой семьи. [17] В любом случае, если не будут найдены другие надписи, особенно двуязычные, этеокритский язык должен оставаться «несекретным».

В то время как Eteocretan, возможно , произошел от минойского языка Linear А надписей тысячелетия раньше, пока не общепринятая дешифровка из линейных А , что язык должен также оставаться несекретным и вопрос о связи между двумя остатками спекулятивной, особенно там , кажется , были другими негреческими языками, на которых говорили на Крите. [18]

См. Также [ править ]

  • Комбинаторный метод (лингвистика)
  • Критские иероглифы
  • Линейное письмо А
  • Эгейские языки
  • Минойский язык
  • Этеокипрский язык

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Этеокритский" . Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Требуется подписка или членство в учреждении-участнике .)
  2. ^ Ив Duhoux: L'Étéocrétois: ле Textes - ла Langue. Дж. К. Гибен, Амстердам, 1982 г., стр. 8.
  3. ^ Гомер, Одиссея 19, строки 172-177.
  4. Страбон, География 10, 475.
  5. ^ a b c Маргарита Гуардуччи: Inscriptiones Creticae, т. 3. Рим, 1942, стр. 134–142.
  6. ^ Ив Duhoux: L'Étéocrétois: ле Textes - ла Langue. Дж. К. Гибен, Амстердам, 1982 г.
  7. ^ Y. Duhoux, оп. соч. С. 27–53.
  8. ^ a b c d Анри Ван Эффентер в Revue de Philologie , третья серия, т. 20, выпуск 2 (1946), стр. 131–138.
  9. ^ a b Анри Ван Эффентер в Bulletin de correance hellénique , vol. 70 (1946), стр. 602 ф.
  10. ^ Y. Duhoux, оп. соч. С. 55–79.
  11. ^ Y. Duhoux, оп. соч. С. 80–85.
  12. ^ Y. Duhoux, оп. соч. С. 87–124.
  13. ^ Маринатос, "Γραμμάτων διδασκάλια", в Minoica: Festschrift Цум 80. Geburstag фон Johannes Sundwall , Берлин 1958, стр. 227.
  14. ^ Рэймонд А. Браун, «О Eteocretan Надпись из Психро» в Kadmos , т. 17, выпуск 1 (1978), стр. 43 сл.
  15. ^ Y. Duhoux, оп. соч. С. 87–111.
  16. ^ Гл. Б. Крицас, «Двуязычная» надпись из Психро (Крит). Coup de grâce , в R. Gigli (ed.), Μεγάλαι Νῆσοι. Studi dedicati a Giovanni Rizza per il suo ottantesimo compleanno , vol. 1. Catania 2004 [фактически опубликовано в мае 2006 г.], стр. 255–261.
  17. Перейти ↑ Raymond A. Brown, Pre-Greek Speech on Crete. Адольф М. Хаккерт, Амстердам 1984, стр. 289
  18. ^ Y. Duhoux, оп. соч., стр. 8.

Литература [ править ]

  • Раймонд А. Браун, «Этеокритская надпись Психро», в Kadmos , vol. 17, выпуск 1 (1978), стр. 43 сл.
  • Раймонд А. Браун, Догреческая речь на Крите. Адольф М. Хаккерт, Амстердам 1984.
  • Анри Ван Эффентер в Bulletin de correance hellénique , vol. 70 (1946), стр. 602 ф.
  • Анри Ван Эффентер в Revue de Philologie , третья серия, т. 20, выпуск 2 (1946), стр. 131–138.
  • Маргарита Гуардуччи: Inscriptiones Creticae, т. 3. Рим, 1942, стр. 134–142.
  • Ив Дюу: L'Étéocrétois: les textes - la langue. Дж. К. Гибен, Амстердам, 1982. ISBN 90 70265 05 2 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Этеокритский текстовый корпус