Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название Беларусь тесно связано с термином Белая Русь , то есть Белая Русь . Существует несколько претензий к происхождению названия Белая Русь . [1] Этно-религиозная теория предполагает , что название , используемое для описания части старых русинских земель в пределах Великого княжества Литовского , который был населен в основном славян , которые были в христианство в начале, в отличие от Черного Малороссии , который был преимущественно заселенных языческих балтов . [2]

Альтернативное объяснение названия - белая одежда местного славянского населения. [1] [3] Третья теория предполагает , что старая Русь земля , которые не были завоеваны татарами (т.е. Полоцкого, Витебский и Могилевский) была передана как «Белой Русь " ». [1] Четвертая теория предполагает, что белый цвет ассоциировался с западом, а Беларусь была западной частью Руси в IX-XIII веках. [4]

История [ править ]

Имя Русь часто объединяют с его латинскими формами Россия и Малороссия , поэтому Беларусь часто называют Белой Русью или Белой Малороссией . Название впервые появилось в немецкой и латинской средневековой литературе ; в хрониках Яна Чарнкувского упоминается заключение литовского великого князя Ягайлы и его матери в тюрьму « Albae Russiae, Poloczk dicto » в 1381 году. [5] На некоторых языках страна до сих пор упоминается дословным переводом слова «Белая Русь». , включая голландский и африкаанс(оба Wit-Rusland ) и немецкие ( Weißrussland ). [6] [7] Однако и здесь постепенный сдвиг в сторону Беларуси может наблюдаться в некоторых странах, таких как Нидерланды, Германия и Дания. [8] [9] [10] [11]

Латинский термин «Alba Russia» снова был использован Папой Пием VI в 1783 году, чтобы признать Общество Иисуса там, восклицая: « Approbo Societatem Jesu in Alba Russia degentem, Approbo, Approbo ». [12] Первое известное использование слова « Белая Русь» для обозначения Беларуси было в конце XVI века англичанином сэром Джеромом Хорси , известным своими тесными контактами с российским королевским двором. [13] В 17 веке русские цари использовали слово «Белая Русь» для описания земель, добавленных из Великого княжества Литовского. [14]

Термин Белоруссия (русский язык: Белору́ссия , последняя часть похожа, но пишется и подчеркивается иначе, чем Росси́я, Россия ) впервые возник во времена Российской империи , и русского царя обычно называли «царем всея Руси », как Россия или Российская Империя была образована тремя частями России - Великой , Малой и Белой . [15] Утверждалось, что территории все русские и все народы тоже русские; в случае белорусов - варианты русского народа. [16]

После большевистской революции 1917 года термин «Белая Россия» вызвал некоторую путаницу, так как это также было название военной силы, которая выступала против красных большевиков. [17] В период Белорусской ССР термин Белоруссия воспринимался как часть национального сознания. В западной Беларуси под контролем Польши Белоруссия стала широко использоваться в регионах Белостока и Гродно в межвоенный период. [18]

Термин Белоруссия (его названия на других языках, таких как английский, основаны на русской форме) официально использовался только до 1991 года, когда Верховный Совет Белорусской ССР постановил законом, что новая независимая республика должна называться Республика Беларусь ( Республика Беларусь пишется на русском языке), и что его сокращенная форма должна быть «Беларусь». Закон постановил, что все формы нового термина должны быть транслитерированы на другие языки из их белорусских языковых форм. Использование Белорусской ССР и любых ее сокращений разрешалось с 1991 по 1993 год [19].Консервативные силы в недавно получившей независимость Беларуси не поддержали изменение названия и выступили против его включения в проект Конституции Беларуси 1991 года . [20]

Соответственно, название « Белоруссия» было заменено на « Беларусь» на английском языке. [21] Аналогичным образом прилагательное « белорусский» или « белорусский» было заменено на « белорусский» в английском языке. Белорусский ближе к оригинальному белорусскому термину bielaruski . [21] Белорусская интеллигенция в сталинскую эпоху пыталась изменить название с Белоруссии на форму Кривия из-за предполагаемой связи с Россией. [22] Некоторые националисты возражают против названия по той же причине. [23] [24]Некоторые местные газеты сохранили в своих названиях старое название страны на русском языке, например « Комсомольская правда в Беларуси» , локализованное издание популярной российской газеты. Также те, кто желает воссоединения Беларуси с Россией, продолжают использовать Белоруссию . [24] Официально полное название страны - «Республика Беларусь» ( Рэспубліка Беларусь , Республика Беларусь , Республика Беларусь слушайте ). [19] [25] В России использование «Белоруссии» все еще очень распространено. [26] По-литовски, помимо названия «Балтарусия» (Белая Русь), Беларусь также называют «Гудия». [27] [28]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Запрудник 1993 , с. 2
  2. ^ Аб паходжанні назва Белая і Чорная Русь (англ. "О происхождении названий Белой и Черной Руси"), Язэп Юхо (Джозеф Юхо), 1956.
  3. ^ Minahan 1998 , стр. 35 год
  4. Беларусь и Белая Россия: как они связаны
  5. ^ Vauchez, Добсон & Lapidge 2001 , стр. 163
  6. ^ "Reisadvies Беларусь (Вит-Русландия)" .
  7. ^ "Беларусь: Reise- und Sicherheitshinweise" . Auswärtiges Amt .
  8. De Jong, Sjoerd (12 сентября 2020 г.). "Keus tussen 'Belarus' en 'Wit-Rusland' is niet alleen taalkundig" . NRC . Проверено 29 сентября 2020 года .
  9. ^ Brouwers, Арнаут (23 сентября 2020). «Президент Нидерландов Лоэкасенко ниет, маар ЕС treft nog geen sancties tegen Belarus» . Volkskrant . Проверено 29 сентября 2020 года .
  10. Кляйн, Оливер (11 августа 2020 г.). "Warum Weißrussland plötzlich Belarus Heißt" . ZDF Heute . ZDF . Проверено 29 сентября 2020 года .
  11. ^ Bertolaso, Marco (7 августа 2020). "Warum auch wir von" Беларусь "sprechen" . deutschlandfunk.de . Проверено 29 сентября 2020 года .
  12. ^ де Курсон 1879 , стр. 281
  13. Белый, Алисы (2000). Летопись Белой Руси: очерк истории одного географического названия . Минск, Беларусь: Энциклопедикс. ISBN 985-6599-12-1.
  14. ^ Plokhy 2001 , стр. 327
  15. Перейти ↑ Philip G. Roeder (2011). Откуда берутся национальные государства: институциональные изменения в эпоху национализма . ISBN 978-0-691-13467-3.
  16. ^ Фишман, Джошуа; Гарсия, Офелия (2011). Справочник по языку и этнической идентичности: континуум успеха-неудачи в усилиях по языковой и этнической идентичности . ISBN 978-0-19-983799-1.
  17. Перейти ↑ Richmond 1995 , p. 260
  18. Иоффе, Григорий (2008). Понимание Беларуси и того, как западная внешняя политика не попадает в цель . Rowman & Littlefield Publishers, Inc. стр. 41. ISBN 978-0-7425-5558-7.
  19. ^ a b «Закон Республики Беларусь - О названии Республики Беларусь» (на русском языке). Право - Закон Республики Беларусь. 19 сентября 1991 . Проверено 6 октября 2007 года .
  20. Перейти ↑ Ryder 1998 , p. 183
  21. ^ а б Запрудник 1993 , стр. 4–5
  22. ^ Тредголд и Эллисон 1999 , стр. 230
  23. ^ «Правительство Швеции призвало изменить официальное название Беларуси» . Европейское радио для Беларуси . 13 июля 2009 . Проверено 2 февраля 2010 года .
  24. ^ a b Levy & Spilling 2009 , стр. 95
  25. ^ «Беларусь - Правительство» . The World Factbook . Центральное разведывательное управление . 2007 . Проверено 22 декабря 2007 года .
  26. ^ " " Беларусь "vs" Белоруссия ": ставим точку в вопросе" . Onliner (на русском языке). 26 февраля 2014 г.
  27. ^ " " Гудия "ар" Балтарусия "?" . Государственная комиссия литовского языка (на литовском языке).
  28. ^ «Литва отказывается называть Беларусь« Беларусью » » . Telegraf.by . 16 апреля 2010 г.

Библиография [ править ]

  • де Курсон, Барбара Фрэнсис Мэри (1879). Иезуиты: их основание и история, Том 1 . Братья Бензигеры.
  • Минахан, Джеймс (1998). Миниатюрные империи: исторический словарь новых независимых государств . Гринвуд. ISBN 0-313-30610-9.
  • Леви, Патрисия; Разлив, Майкл (2009). Беларусь . Нью-Йорк: Benchmark Books. ISBN 978-0-7614-3411-5.
  • Плохий, Сергей (2001). Казачество и религия в ранней современной Украине . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-924739-0.
  • Ричмонд, Йель (1995). От да к да: понимание восточноевропейцев . Межкультурная пресса. ISBN 1-877864-30-7.
  • Райдер, Эндрю (1998). Восточная Европа и Содружество Независимых Государств . Рутледж. ISBN 1-85743-058-1.
  • Ваучес, Андре; Добсон, Ричард Барри; Лапидж, Майкл (2001). Энциклопедия средневековья . Рутледж. ISBN 1-57958-282-6.
  • Тредголд, Дональд; Эллисон, Герберт Дж. (1999). ХХ век Россия . Westview Press. ISBN 0-8133-3672-4.
  • Запрудник, Янв (1993). Беларусь: на перепутье истории . Westview Press. ISBN 0-8133-1794-0. Архивировано из оригинального 2 -го мая 2016 года.