Fader Bergström, stäm up och klinga (Отец Бергстрём, начни играть и звучать) - одна изсамых известных и любимых песеншведского поэта и исполнителя Карла Майкла Беллмана из его сборника 1790 года «Послания Фредмана» , где нет. . 63. мелодия основана на менуэте Карла Envallsson. Бергстрём был музыкантом, и в песне прославляются танцы и выпивка до позднего вечера.
Контекст
Карл Майкл Беллман - центральная фигура шведской песни, известной своими песнями Фредмана 1790 года и посланиями Фредмана 1791 года . Он играл на цитре , аккомпанируя себе, исполняя свои песни при королевском дворе. [1]
Жан Фредман - вымышленный персонаж и предполагаемый рассказчик в посланиях и песнях Беллмана, основанный на реальном часовом мастере из Стокгольма Беллмана . [2] Послания рисуют картину полусветной жизни города в восемнадцатом веке, где крепкие напитки и прекрасные « нимфы », такие как Улла Винблад, создают картину жизни в стиле рококо , смешивая классические аллюзии и пасторальное описание с суровой реальностью. [1] [2]
Песня
Песня имеет пометку «Diktad midt i veckan» (Продиктовано в середине недели); он был написан в сентябре 1773 года. [3] Мелодия написана в тональности ре мажор с пометкой Menuetto (танец) и в тональности3
4время . Рифмующий узор является смещением Аббов-МДДК-EEEC-АВАВ-CDCD-EEED. [4] Мелодия была получена из менуэта с «тембровым» ярлыком «Менуэт герра Берица д. Ä ». в произведении Карла Энваллссона 1788 Bobis bröllop . [3] [5] [6]
Текст переведен на английский язык Евой Толлер. Бергстрём был музыкантом, игравшим на духовом инструменте в дни именин людей в районе церкви Катарина в Стокгольме [7], и песня прославляет танцы и питье до позднего вечера. Последние несколько строк версии Толлера гласят: [8]
Шведский | Перевод |
---|---|
Väljom nattens sköte под брендом aftonstjärnans klara till vårt glada möte, med pokaln i hand; оч i mörkrets dvala res алтарь Купидона, där du spör, Bacchi källarsvala druvans ångor strör. Lät den dumma i oket tråka och den sluga sin hjärna bråka! Vin och flickor och Fredmans stråka natten ljuvlig gör. | Выберите лоно ночи под ярким пламенем вечерней звезды для нашего счастливого собрания с кубком в руках; и в дремотной тьме воздвигни жертвенник Купидона , где ты увидишь, (что) прохладные в погребе испарения винограда Вакха распространяются. Пусть тупой в ярме скучает, а лукавый тренирует свой мозг! Вино, девушки и скрипка Фредмана делают ночь восхитительной. |
Прием
Ожидается, что изучающие шведскую литературу изучат песни и послания Фредмана. [9]
Послание 63 было записано Фредом Окерстрёмом в его альбоме Glimmande nymf , [10] [11] Фредриком Бергом на его альбоме 2014 года Angående Fredrik Bergs, говорящим на CM Беллмане , где это первый трек, [12] и Рольфом Лендерсоном на его альбом 2012 года « Карл Майкл Беллман: песни и послания на шведском языке» . [13]
Рекомендации
- ^ a b «Карл Майкл Беллманс жив и верк. En minibiografi (Жизнь и творчество Карла Майкла Беллмана. Краткая биография)» (на шведском языке). Общество Беллмана . Проверено 25 апреля 2015 года .
- ^ a b Бриттен Остин, 1967. Страницы 61–93, 103–105.
- ^ a b Массенгейл, стр. 196
- ↑ Хасслер и Даль, 1989, стр.149
- ^ «N: o 63» . Bellman.net . Дата обращения 3 июня 2019 .
- ^ Энваллсон, Карл (1788). Bobis bröllop , лирическая комедия uti tre acter [ Свадьба Боби, лирическая комедия в трех действиях ] (на шведском языке). Стокгольм.
- ↑ Хасслер и Даль, 1989, стр.15
- ^ Толлер, Ева (2009). «ФЕЙДЕР БЕРГСТРОМ, СТЕМ УПП ОЧ КЛИНГА - EPISTEL NR 63 FATHER BERGSTRÖM, НАЧАТЬ ИГРАТЬ - EPISTLE NB 63» (PDF) . Ева Толлер . Дата обращения 3 июня 2019 .
- ^ "LITTERATURLISTA V15 LV1150 Moment 2: Klassiker ur Sveriges litteratur" . Гётеборгский университет. Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Проверено 5 марта +2016 .
- ↑ Hassler, стр. 281–282.
- ^ «Фред Окерстрём - Фейдер Бергстрём (эпизод Fredmans № 63)» . YouTube . Дата обращения 3 июня 2019 .
- ^ Берг, Фредрик (9 января 2014 г.). Ангенде Фредрик Бергс говорит с С.М. Беллманом . Мистер Музыка.
- ^ Берг, Рольф (1 апреля 2012 г.). Карл Майкл Беллман: Песни и послания на шведском языке . Колокольчик.
Источники
- Беллман, Карл Майкл (1790). Фредманс эпистлар . Стокгольм: Королевской привилегией.
- Бриттен Остин, Пол . Жизнь и песни Карла Майкла Беллмана: гений шведского рококо . Аллхем, Американо-скандинавский фонд Мальме, Нью-Йорк, 1967. ISBN 978-3-932759-00-0
- Бриттен Остин, Пол . Послания и песни Фредмана . Стокгольм: Proprius, 1990 и 1999.
- Хасслер, Горан; Питер Даль (илл.) (1989). Беллман - en antologi [ Беллман - антология ]. En bok för alla. ISBN 91-7448-742-6. (содержит самые популярные послания и песни на шведском языке с нотами)
- Хасслер, Горан; Питер Даль (илл.) (1989). Беллман II - en antologi [ Беллман - антология ]. En bok för alla. ISBN 91-7448-837-6. (содержит оставшиеся послания и песни на шведском языке с нотами)
- Клевеланд, Осе; Свенолов Эрен (илл.) (1984). Fredmans epistlar & sånger [ Песни и послания Фредмана ]. Стокгольм: Informationsförlaget. ISBN 91-7736-059-1. (с факсимиле нот из первых изданий 1790, 1791 гг.)
- Массенгейл, Джеймс Реа (1979). Музыкально-поэтический метод Карла Майкла Беллмана . Стокгольм: Almqvist & Wiksell International. ISBN 91-554-0849-4.
Внешние ссылки
- Текст Послания 63