Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Отец Гусь: его книга - это сборник бессмысленных стихов для детей, написанный Л. Фрэнком Баумом и иллюстрированный У. В. Денслоу и впервые опубликованный в 1899 году . Несмотря на то, что столетие спустя этой книгой обычно пренебрегали, она стала революционной сенсацией в свое время; «Однажды самая продаваемая детская книга Америки и первый успех Л. Фрэнка Баума» [1] Отец Гусь заложил основу писательской карьеры, которая вскоре привела к созданию «Чудесного волшебника из страны Оз» и всем более поздним работам Баума.

Сотрудничество [ править ]

Книга выросла из первого опубликованного сборника стихов Баума, выпущенного в прошлом году « Взглядом канделябра» , который завершился разделом стихов для детей. Баум расширил этот раздел, чтобы создать новый сборник бессмысленных стихов; 72 стихотворения в « Отце Гуся» включают два из более ранней книги. Денслоу внес две иллюстрации в первый сборник стихов Баума и работал над отраслевым журналом Баума « Витрина», хотя « Отец Гусь» был первым продолжительным совместным проектом двух мужчин. Это было примечательно как в целом равноправное сотрудничество: Денслоу иногда рисовал картинки к стихам Баума, но Баум иногда писал или исправлял свои стихи в ответ на рисунки Денслоу. [2]Большинство комментаторов сходятся во мнении, что изображения Денслоу превосходят тексты Баума; Иллюстрации Денслоу к « Отцу Гусыню» считались его лучшей работой. [3]

«Картины Денслоу одновременно стильны и юмористичны. Более того, он не просто рисовал иллюстрации к стихам; он расположил рисунки, цвета и текст так, чтобы создать художественно единую страницу, так что книга напоминала« серию связанных вместе художественных плакатов ». « [4] Результат« больше принадлежит Денслоу, чем книге Баума, поскольку искусство доминирует над текстом, а иногда и превосходит его ». [5] (Денслоу оценил качество своей собственной работы; предвещая будущие проблемы между двумя сотрудниками, он нарисовал обложку для книги со своим именем, написанным более крупными буквами, чем у Баума. Денслоу пришлось уговорить переделать крышка с большим равенством.)

Издатель [ править ]

Когда двое мужчин искали издателя для своей книги, они договорились с компанией Джорджа М. Хилла. Объединив Баума, Денслоу и Хилла, отец Гусь собрал силы, которые в следующем году должны были создать «Чудного волшебника из страны Оз» . Однако Хилл не был готов рисковать большими деньгами ради двух непроверенных сотрудников; Их первоначальная сделка требовала, чтобы Баум и Денслоу оплатили полную стоимость печати книги. Впоследствии Хилл вложил в проект часть средств: Баум и Денслоу оплатили все художественные аспекты книги, включая печать цветных пластин и обложек и даже рекламу, а Хилл взял на себя расходы на бумагу, переплет и распространение. [6]

Чтобы сэкономить на печати, Баум и Денслоу написали стихи от руки друга и художника Ральфа Флетчера Сеймура . Сеймуру помогал коллега-художник Чарльз Майкл Джером Костелло ; оба мужчины внесли свой вклад в «Взгляд канделябра» . В конечном итоге Сеймуру заплатили бы 67,25 доллара за его работу, а Костелло - 30 долларов. [7]

Успех [ править ]

«Отец Гусь» поступил в продажу в сентябре 1899 года, как раз к рождественскому сезону. Это был большой успех, было продано более 75 000 копий. [8] Качество иллюстраций намного превосходило все, что было сделано в американских детских книгах до того времени. Ее успех вдохновил рынок , по крайней мере счет подражаний в следующем сезоне, Старый отец Гусак и мать диких гусей и других; Одна чикагская газета прокомментировала эти «гусиные прыщики в книжной торговле в этом году». Работа Денслоу повлияла на стиль иллюстрации в других детских книгах [9] в целом к ​​лучшему.

Книга была воспринята критиками в целом весьма положительно. Отцом Гуся также восхищались и любили такие фигуры, как Марк Твен и Уильям Дин Хауэллс . [10] Баум использовал часть своих гонораров от книги, чтобы купить дом на берегу озера в Макатаве, штат Мичиган ; он назвал это место «Знак гуся» и украсил его гусиными мотивами.

Баум и Денслоу продолжили свой триумф «Песнями отца Гусыни» (1900), в которых композитор Альберта Нейсвангер Холл музыкально оформляла 26 стихотворений. Хотя сборник песен не так популярен, как оригинальная работа, он также хорошо продавался. Однако дальнейшие проекты, призванные извлечь выгоду из успеха, такие как Календарь отца Гусыни и музыкальная версия, над которой Баум и композитор Пол Титдженс работали в 1904 году, не были реализованы - хотя Баум опубликовал Ежегодник отца Гусыни в 1907 году [11].

Отрывки из « Отца Гусыни» были перепечатаны в антологии Баума 1910 года «Юношеский спикер» Л. Фрэнка Баума .

Стих [ править ]

Баум ясно изложил предпосылку своей коллекции в его вступительной рифме:

Старая Матушка Гусь стала совсем новой,
И вступила в женский клуб,
Она оставила бедного отца Гуся дома
Ухаживать за Сестрой и Бабой.
Призывали рассказы по счету,
И смеялся и плакал, чтобы услышать
Все странные и веселые песни
Что в этой книге фигурирует ....

Однако после своей первоначальной популярности « Отец Гусь» оказался менее долговечным, чем детские книги, которые со временем стали признаны классикой. Никто не утверждает, что бессмысленные стихи Баума так же хороши, как у Эдварда Лира или Льюиса Кэрролла . Его стих поверхностен, но часто не более того:

Вы когда-нибудь видели, как кролик залезает на дерево?
Вы когда-нибудь видели, как лобстер катается на блохе?
Вы когда-нибудь?
Нет, никогда!
Потому что они просто не могли этого сделать, понимаете?

В течение короткого времени Баум продолжал в духе детских стихов, выпустив свои « Армейский алфавит» и « Морской алфавит» в 1900 году; затем он в значительной степени отказался от стихов в пользу прозы, и родился Оз .

Предубеждения [ править ]

Хотя Баум был относительно прогрессивным в то время, когда писал, он иногда использовал расовые и этнические стереотипы, распространенные в его эпоху, для создания комического эффекта. Майкл Хирн описал отца Гуся как

одна из немногих эпох, которые пытались отразить современные Соединенные Штаты, возможно, первая книга с картинками, признавшая американский городской плавильный котел. Сегодня изображения Баума и Денслоу афроамериканцев, ирландцев, итальянцев, китайцев, североамериканских индейцев и других недопустимы, поскольку являются покровительственными стереотипами, когда-то распространенными в водевилях , воскресных газетах и ​​других формах популярного искусства. Однако отец Гусь , в отличие от обычной детской книги того времени, действительно признавал, что цветные и другие культуры, как бы оскорбительно ни изображались здесь, были такой же частью американской жизни, как и люди англосаксонского происхождения. [12]

Чтобы узнать о проблеме терпимости и предвзятости в каноне Баума, см. « Дочери судьбы» , «Ежегодник отца Гуся» , «Приключения Сэма Стила на суше и на море» , « Небесный остров» и «Книгу Уоггла-Бага» .

Ссылки [ править ]

  1. Майкл Патрик Хирн , «Вылупление гуся-отца», The Baum Bugle , Vol. 43 № 3 (зима 1999 г.), стр. 45-55; см. стр. 55.
  2. Кэтрин М. Роджерс, Л. Фрэнк Баум, создатель «Оз: биография» , Нью-Йорк, издательство St. Martin's Press, 2002; п. 67.
  3. ^ Дуглас Г. Грин и Майкл Патрик Хирн, WW Денслоу , Маунт-Плезант, Мичиган, Историческая библиотека Кларка, Университет Центрального Мичигана, 1976; С. 86-7.
  4. ^ Роджерс, стр. 67.
  5. Перейти ↑ Hearn, 1999, p. 46.
  6. ^ Роджерс, стр. 67-8.
  7. Перейти ↑ Hearn, 1999, p. 46.
  8. ^ Роджерс, стр. 68; Хирн, 1999, стр. 53.
  9. Перейти ↑ Hearn, 1999, p. 54.
  10. ^ Сакван Беркович, главный редактор, Кембриджская история американской литературы: Vol. 3, Prose Writing, 1860–1920 , Cambridge, Cambridge University Press, 2005; п. 724.
  11. ^ Роджерс, стр. 69, 71, 112, 213, 271-2.
  12. Перейти ↑ Hearn, 1999, p. 49.

Внешние ссылки [ править ]

  • полный текст « Отца Гуся», «Его книга на обратном пути» (архивировано 10 октября 2006 г.)