Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фелиция Доротея Хеманс (25 сентября 1793 - 16 мая 1835) была английской поэтессой. Две из ее первых строк, «Мальчик стоял на горящей палубе» и «Величественные дома Англии», приобрели статус классических.

Родословная [ править ]

Дедом Фелисии Хеманс по отцовской линии был Джордж Браун из Пассажа из графства Корк , Ирландия; ее бабушкой и дедушкой по материнской линии были Бенедикт Поль Вагнер (1718–1806), импортер вина на Вольстенхолм-сквер, 9, Ливерпуль , и Элизабет Хейдок Вагнер (ум. 1814) из Ланкашира. Семейная легенда дает Вагнерам венецианское происхождение; семейная геральдика австрийская. Загородный адрес Вагнеров был Норт-Холл недалеко от Уигана ; они отправили двух сыновей в Итон-колледж . Из трех дочерей замужем только Фелисити; ее муж Джордж Браун присоединился к бизнесу своего тестя и сменил его на посту тосканского и имперского консула в Ливерпуле. [1]

Ранняя жизнь и творчество [ править ]

118 Duke Street, Ливерпуль, место рождения Фелисии Хеманс

Фелиция Доротея Браун была четвертой из шести детей Брауна (трех мальчиков и трех девочек), переживших младенчество. Из двух своих сестер Элизабет умерла примерно в 1807 году в возрасте восемнадцати лет, и Харриетт Мэри Браун (1798–1858) вышла замуж сначала за преподобного Т. Хьюза, затем за преподобного У. Хикса Оуэна. Харриетт музыкально сотрудничала с Фелицией и позже отредактировала все ее сочинения (7 томов с мемуарами, 1839). Ее старший брат, генерал-лейтенант. Сэр Томас Генри Браун KCH (1787–1855) сделал выдающуюся карьеру в армии; ее второй брат, Джордж Бакстер CB, служил в 23-м фюзеляже Royal Welch Fusiliers и стал магистратом в Килкенни.в 1830 г. и главный комиссар полиции Ирландии в 1831 г .; и ее третий брат, Клод Скотт Браун (1795–1821), стал заместителем помощника генерального комиссара в Верхней Канаде . [1]

Фелиция родилась в Ливерпуле , внучка венецианского консула в этом городе. Бизнес ее отца вскоре привел семью в Денбишир в Северном Уэльсе , где она провела свою юность. Они поселились в Гвриче недалеко от Абергеле, а затем в Бронвилфе, Сент-Асаф ( Флинтшир ), и ясно, что она стала считать себя валлийкой в ​​результате усыновления, а позже называл Уэльс «страной моего детства, моим домом и моим домом». мертвых". Лидия Сигурни говорит о своем образовании:

"Характер образования г-жи Хеманс благоприятствовал развитию ее гения. Широкий спектр классических и поэтических исследований, а также овладение несколькими языками обеспечили как приятное питание, так и необходимую дисциплину. более публичная система культуры, ведь ее школьным учителем была непрекращающаяся любовь к знаниям ». [2]

Ее сестра Харриет заметила, что «одним из самых ранних ее вкусов было увлечение Шекспиром, который она прочитала в шесть лет как самый лучший отдых». [3] Ее первые стихи, посвященные принцу Уэльскому , были опубликованы в Ливерпуле в 1808 году, когда ей было четырнадцать, что вызвало интерес поэта Перси Биши Шелли , который кратко переписывался с ней. Вскоре после них она написала «Англия и Испания» (1808) и «Домашние привязанности» (1812), когда она вышла замуж за капитана Альфреда Хеманса, офицера ирландской армии на несколько лет старше ее. Брак унес ее из Уэльса в Давентри в Нортгемптоншире до 1814 года.

За первые шесть лет брака Фелиция родила пятерых сыновей, в том числе Г.В. Хеманса и Чарльза Исидора Хеманса , после чего пара рассталась. Брак, однако, не помешал ей продолжить литературную карьеру: несколько томов поэзии были опубликованы уважаемой фирмой Джона Мюррея в период после 1816 года, начиная с «Реставрации произведений искусства в Италии» (1816) и « Современности». Греция (1817 г.). «Сказки и исторические сцены» - это сборник, вышедший в 1819 году, в год их разлуки.

Более поздняя жизнь [ править ]

Из «Касабианки» (1826 г.)

Мальчик стоял на горящей палубе,
 Откуда все, кроме него, бежали;
Пламя, которое осветило обломки битвы,
 Сияло вокруг него над мертвыми.
И все же он был красив и ярок,
 Как рожденный, чтобы управлять бурей
Существо героической крови,
 Гордая, хотя и детская форма.

Из « Касабьянки »,
октябрь 1826 г. [4]

}}

С 1831 года Хеманс жила в Дублине , где поселился ее младший брат, и ее поэтическое творчество продолжалось. Ее основные сборники, в том числе «Лесное святилище» (1825 г.), « Записи женщин» и « Песни о привязанностях» (1830 г.), пользовались популярностью, особенно среди читательниц. Ее последние книги, священные и нечестивые, были сценой и Гимны жизни и национального Тексты и Песни для музыки . К тому времени она была хорошо известным литературным деятелем, высоко ценимым современниками, такими как Вордсворт , и пользовалась популярностью в Соединенных Штатах и ​​Соединенном Королевстве. Когда она умерла от водянки , Вордсворт, Летиция Элизабет Лэндони Уолтер Сэвидж Лэндор сочинил памятные стихи в ее честь. Она похоронена в церкви Святой Анны на Доусон-стрит .

Наследие [ править ]

Фелиция Хеманс

Работы Хеманса появились в девятнадцати отдельных книгах при ее жизни. После ее смерти в 1835 году они широко переиздавались, обычно в виде сборников отдельных текстов, а не более длинных, аннотированных произведений и интегрированных серий, составлявших ее книги. Для выживших поэтов-женщин, таких как Кэролайн Нортон и Летиция Элизабет Лэндон , Лидия Сигурни и Фрэнсис Харпер , французская Amable Tastu и немка Аннетт фон Дросте-Хюльсхофф., она была ценной моделью. Многим читателям она предлагала женский голос, рассказывающий о женских испытаниях; другим - лиризм, созвучный викторианской сентиментальности. Среди работ, которые она ценила больше всего, были незаконченный «Суеверие и откровение» и брошюра «Скептик», в которой стремились к англиканству, более приспособленному к мировым религиям и опыту женщин. В своей самой успешной книге « Записки женщины» (1828) она ведет хронику жизни женщин, как известных, так и анонимных.

Поэма Хеманса «Дома Англии» (1827) является источником слова « величественный дом », относящегося к английскому загородному дому .

Из "Дома Англии"

Величественные дома Англии,
Как красиво они стоят!
Среди высоких деревьев их предков,
О'эр вся прекрасная земля;
Олени по своей зелени переплывают
Сквозь тень и солнечный свет,
И лебедь скользит мимо них со звуком
веселого ручья.

Из «Дома Англии»
(1827 г.) [5]

}}

Несмотря на ее именитых поклонников, ее статус серьезного поэта постепенно снижался, отчасти из-за ее успеха на литературном рынке. Ее стихи считались образцовыми с моральной точки зрения и часто приписывались школьникам; в результате Хеманс стал рассматриваться как поэт для детей, а не на основе всего ее творчества. В середине 20 века школьников в США все еще преподавали «Приземление отцов-пилигримов в Новой Англии». Но к 21 веку «Величественные дома Англии» относятся к пародии Ноэля Кауарда , а не к некогда известному стихотворению, которое она пародировала.

Однако в последние годы ее критическая репутация была пересмотрена. Ее работа возобновилась в стандартных антологиях, а также в классных комнатах, семинарах и литературных исследованиях, особенно в США. Среди других антологизированных стихотворений - «Образ в лаве», «Вечерняя молитва в школе для девочек», «Я мечтаю обо всем на свободе», «Ночные цветы», «Проперция Росси», «Возвращение духа», Невеста греческого острова »,« Жена Асдрубала »,« Вдова Кресценция »,« Последняя песня Сафо »и« Коринна у Капитолия ».

Casabianca [ править ]

Портрет Фелиции Доротеи Хеманс ок. 1820 г.

Впервые опубликованная в августе 1826 года поэма Хеманса «Касабианка» (также известная как «Мальчик стоял на горящей палубе» ) [6] изображает капитана Люка-Жюльена-Жозефа Касабьянку и его 12-летнего сына Джоканте, которые оба погибли на борту корабля Ориентируйтесь во время битвы за Нил . Поэма была очень популярна с 1850-х годов и запоминалась в начальных школах для литературной практики. Другие поэтические фигуры, такие как Элизабет Бишоп и Сэмюэл Батлер, ссылаются на стихотворение в своих произведениях.

«Говори, отец!» он снова закричал: «Если я еще могу уйти!» И »- но ответили грохочущие выстрелы:« И пламя быстро продолжалось ». «Касабьянка» Фелиции Хеманс .

Поэма поется в форме баллады (абаб) и состоит из мальчика, который спрашивает своего отца, выполнил ли он свои обязанности, поскольку корабль продолжает гореть, пока не загорится журнал. Хеманс добавляет к стихотворению следующее примечание: «Молодой Касабьянка, мальчик лет тринадцати, сын адмирала Востока, оставался на своем посту (в битве на Ниле) после того, как корабль загорелся, и все орудия были брошены и погибли в результате взрыва судна, когда пламя достигло пороха ».

Мартин Гарднер , Майкл Р. Тернер и другие писали современные пародии, которые были гораздо более оптимистичными и состояли из мальчиков, набивающих лица арахисом и хлебом. Это резко контрастировало с драматическим образом, созданным в «Касабьянке» в том виде, в каком его написал Хеманс.

Англия и Испания, или доблесть и патриотизм [ править ]

Ее вторая книга « Англия и Испания», или «Доблесть и патриотизм» , была опубликована в 1808 году и представляла собой поэму, посвященную ее брату и его военной службе в войне на полуострове . Поэма призывает положить конец тирании Наполеона Бонапарта и установить прочный мир. Многочисленные ссылки на Альбион , старое название Великобритании, подчеркивают патриотизм Хеманса.

«За это твои благородные сыновья распространили тревогу и заставили зоны звенеть руками БРИТАНИИ!» [7]

Женское самоубийство в произведениях Хеманса [ править ]

Некоторые персонажи Хеманса покончили с собой, вместо того, чтобы страдать от социальных, политических и личных последствий своих скомпрометированных ситуаций. Во времена Хеманса женщины-писательницы часто разрывались между выбором дома или литературной карьерой. [8] Сама Хеманс смогла сбалансировать обе роли без особых публичных насмешек, но оставила намёки недовольства через темы женской смерти в своих произведениях. [9] Самоубийства женщин в поэзии Хеманса связаны с той же социальной проблемой, с которой сталкивались как культурно, так и лично в течение ее жизни: выбор приручения в клетке или свободы мысли и выражения. [8]

«Невеста греческого острова», «Сицилийская пленница», «Последняя песня Сафо» и «Песня смерти индианки» - одни из самых известных произведений Хеманса, посвященных самоубийствам женщин. В каждом стихотворении изображена героиня, которая безвременно вырвана из дома мужской силой, такой как пираты, викинги и неразделенные любовники, и вынуждена принять решение принять свои новые ограничения или командовать ситуацией. Ни одна из героинь не успокаивается на трагедиях, которые случаются с ними, и женщины в конечном итоге кончают жизнь самоубийством, либо в последней схватке за власть и самовыражение, либо в попытке избежать преследований. [9]

Избранные работы [ править ]

  • "Колодец Богоматери"
  • «О реставрации произведений искусства в Италии»
  • Гимны на произведения природы для детей
  • Пластинки женщины: с другими стихами
  • "Лучшая земля"
  • " Касабьянка "
  • "Коринна в Капитолии"
  • «Вечерняя молитва в женской школе»
  • «Прощание с Эбботсфордом»
  • «Похороны сэра Вальтера Скотта»
  • "Гимн у постели матери"
  • "Родственные сердца"
  • "Последняя песня Сафо"
  • «Строки, написанные в мемуарах Элизабет Смит»
  • "Скала Кадера Идриса"
  • «Станцы о конце национального бедствия, о смерти принцессы Шарлотты»
  • «Станцы памяти Георгия III»
  • «Мысли во время болезни: интеллектуальные силы»
  • "В глаза"
  • "Новорожденным"
  • «Женщина на поле битвы»

Дальнейшее чтение [ править ]

  • «Кембриджская библиография английской литературы», 3-е изд., 4: 351–60 (2000).
  • «Оксфордский словарь национальной биографии», 26: 274–77 (2004).
  • "Фелиция Хеманс: Избранные стихи, письма, приемные материалы", изд. Сьюзан Дж. Вулфсон (2000)
  • "Фелиция Хеманс: Избранные стихи, проза и письма", изд. Гэри Келли (2002)
  • Эмма Мейсон, "Женщины-поэты девятнадцатого века" (2006)
  • "Фелиция Хеманс: переосмысление поэзии девятнадцатого века", изд. Nanora Sweet и Джули Мельник (2001)
  • Пола Фельдман, «Поэт и прибыль: Фелиция Хеманс и литературный рынок», «Keats-Shelley Journal» 46 (1996): 148–76.
  • Питер В. Триндер, "Миссис Хеманс", U Wales Press (1984)

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b "Фелиция Хеманс" . Oxforddnb.com . Проверено 3 сентября 2017 года .
  2. Очерк гения и сочинений миссис Хеманс, написанный миссис Сигурни, Нью-Йорк, 1845 г.
  3. Воспоминания о жизни и сочинениях Фелисии Хеманс ее сестрой, Нью-Йорк, 1845 г.
  4. Библиотека поэзии и песни: избранные отрывки из лучших поэтов. С введением Уильяма Каллена Брайанта , Нью-Йорк, Дж. Б. Форд и компания, 1871 г., стр. 487.
  5. Библиотека поэзии и песни: избранные отрывки из лучших поэтов. С введением Уильяма Каллена Брайанта , Нью-Йорк, Дж. Б. Форд и компания, 1871 г., стр. 137.
  6. ^ «Касабланка: изображение» (JPG) . Readytogoebooks.com . Проверено 3 сентября 2017 года .
  7. ^ "Проект британских женщин-романтиков" . Digital.lib.ucdavis.edu . Проверено 21 января +2016 .
  8. ^ a b Лутенс, Триша (1994). «Хеманс и дом: викторианство, женские« внутренние враги »и приручение национальной идентичности». ПМЛА . 109 (2): 238–253. DOI : 10.2307 / 463119 . JSTOR 463119 . 
  9. ^ a b Робинсон, Джеффри К. (3 сентября 2017 г.). «Поэтика истечения срока: Фелиция Хеманс» . Романтизм в сети (29–30). DOI : 10.7202 / 007715ar .

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с Фелицией Хеманс, на Викискладе?
  • Цитаты, связанные с Фелицией Хеманс на Wikiquote
  • Работы, написанные Фелисией Хеманс или о ней в Викисете
  • "Италия человеческих существ" Лондонский обзор книг, том. 22 No. 22 · 16 ноября 2000 г.
  • Фелиция Хеманс на празднике женщин-писательниц
  • Оксфордский национальный биографический словарь - Фелиция Хеманс
  • «Архивные материалы, относящиеся к Фелисии Хеманс» . Национальный архив Великобритании .
  • Работы Фелиции Хеманс или о ней в Интернет-архиве
  • Работы Фелиции Хеманс в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Песни с текстом миссис Хеманс
  • Архивные материалы в библиотеке университета Лидса