"Фиеста" | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл от The Pogues | ||||
из альбома If I Should Fall from Grace with God | ||||
Выпущенный | 4 июля 1988 г. | |||
Жанр | Кельтский панк , фолк-панк , латинский рок | |||
Длина | 4 : 12 | |||
Автор (ы) песен | Джем Файнер / Шейн Макгоуэн / Эдмунд Котчер / Руди Линдт | |||
Хронология синглов Pogues | ||||
|
" Fiesta " - сингл The Pogues , включенный в их альбом 1988 года If I Should Fall from Grace with God .
Она была написана Джемом Файнером и Шейном Макгоуэном на основе мелодии испанской ярмарки, подобранной Файнером (эта мелодия является призывом или приманкой из киоска с сосисками под названием "Hamburguesas Uranga (Гамбургеры Уранги)" во время праздников в городе Альмерия, Feria de Almería, на юге Испании). В припеве цитируется « Лихтенштейнская полька » Эдмунда Кочера и Руди Линдта.
Тексты относятся к испанскому городу Альмерия , а также к уходу бывшего басиста Кэйта О'Риордана из группы и последующему браку с Элвисом Костелло . Музыкальное видео было направлено популярный британский комик и актер Адриан Эдмондсон , и снимали на крыше Дом Бальо в Барселоне .
"Fiesta" была последним синглом Pogues, вошедшим в топ-30 Соединенного Королевства, в то время как MacGowan был с группой. Песня является ярким событием вживую и с момента ее выпуска была включена в большинство сетлистов, часто ближе к свисту Пауку Стейси, добавляющему перкуссию, ударяя подносом с пивом о голову.
В популярной культуре [ править ]
- "Фиеста" появлялась во многих телевизионных программах и фильмах, в том числе в шоу Патрика Себастьяна Sébastien c'est fou на французском телеканале TF1 в 1990-х годах.
- Он также использовался в фильме Пираты! В приключении с учеными! (2012).
- Он был принят футбольным клубом «Селтик» в начале 2000-х, когда они забивали гол на своем домашнем стадионе Паркхед , прежде чем его заменили « Челси Даггер» на «Фрателлис» .
- С 1994 по 1995 год "Fiesta" использовалась в рекламе Opel / Vauxhall Tigra .
- Краткий отрывок из песни был использован в Alien Fun Capsule Гарри Хилла .
- Краткий отрывок был также использован в «Время чая» Гарри Хилла .