Flavio, re de 'Longobardi («Флавио, король лангобардов», HWV 16) - это опера Георгия Фридриха Генделя в трех действиях. Итальянский язык либретто был по Николой Франческо Гайм , после того, как Matteo Норис «s Флавио Cuniberto . Это была четвертая полнометражная опера Генделя для Королевской Музыкальной Академии . Первоначально Гендель назвал оперу именем Эмилии в опере. [1]
Флавио необычайно лаконичен для оперы Генделя того периода. Он также примечателен как умелое сочетание трагедии и комедии, как в тексте, так и в музыке, и тем, что является одной из немногих опер Генделя, в которой главные роли исполняются во всех основных голосовых категориях того времени - сопрано, контральто, кастрато, теноре и т. Д. бас. [2]
История выступлений
Гендель закончил партитуру всего за семь дней до премьеры, в Королевском театре на Хеймаркете 14 мая 1723 года. В премьерном тираже было восемь спектаклей. [3] Произведение возродилось 18 апреля 1732 года под руководством композитора для четырех спектаклей.
Никаких новых возрождений не было до тех пор, пока он не был заново открыт и показан в Геттингене 2 июля 1967 года. Первое британское представление со времен Генделя состоялось 26 августа 1969 года в Unicorn Theater в Абингдон-на-Темзе , Англия. [1] Как и в случае со всей серией опер в стиле барокко, Флавио многие годы не исполняли, но с возрождением интереса к музыке барокко и исторически обоснованным музыкальным исполнением с 1960-х годов Флавио , как и все оперы Генделя, сегодня выступают на фестивалях и в оперных театрах. . [4] Среди других постановок, Флавио был показан в Нью-Йоркской городской опере в 2007 году [5] и в Английской гастрольной опере в 2009 году [6].
Роли
Роли | Тип голоса | Премьера актерского состава, 14 мая 1723 г. |
---|---|---|
Флавио | альт кастрато | Гаэтано Беренштадт |
Гвидо | альт кастрато | Франческо Бернарди, по прозвищу Сенезино |
Эмилия | сопрано | Франческа Куццони |
Vitige | сопрано | Маргарита Дурастанти |
Теодата | контральто | Анастасия Робинсон |
Lotario | бас | Джузеппе Мария Боски |
Ugone | тенор | Александр Гордон |
Синопсис
- Сцена: Ломбардия в легендарные времена.
Флавио, король Ломбардии, также является королем Великобритании. У него есть два доверенных пожилых советника, Лотарио и Угоне. Дочь Лотарио Эмилия обручена с сыном Угоне, Гвидо. У Угоне есть еще одна дочь, Теодата, которая молода и известна своей невероятной красотой. У Теодаты есть тайный парень, Витиге, придворный короля.
Акт 1
На рассвете Витиге ускользает из спальни своей возлюбленной Теодаты. Эти двое нежно прощаются друг с другом.
Гвидо и Эмилия женятся на церемонии в присутствии их ближайших родственников. Молодожены воспевают свое счастье и с нетерпением ждут свадьбы.
Угоне представляет королю свою дочь Теодату. Флавио очень поражен ее красотой и предлагает ей стать фрейлиной королевы (которая не появляется в опере). Король Флавио получает известие о том, что его губернатор в Великобритании стал недееспособным из-за болезни и нуждается в замене. Король предлагает должность своему советнику Лотарио, но передумал и вместо этого предлагает эту работу Угоне, думая, что, если ее отец уберется с дороги, ему будет легче соблазнить свою прекрасную дочь Теодату. Лотарио в ярости из-за того, что король отказался от предложенной ему главной позиции.
Флавио восхваляет красоту Теодаты своему придворному Витидже, который, как не подозревает король, является тайным любовником Теодаты. Витиге пытается преуменьшить ее привлекательность, говоря королю, что он не думает, что на нее приятно смотреть. Однако это никак не повлияло на пыл короля.
Угоне говорит своему сыну Гвидо, что он был серьезно оскорблен Лотарио, который ударил его по лицу. Его честь требует, чтобы он дрался на дуэли, но теперь он слишком стар и требует, чтобы его сын сделал это вместо него. Гвидо должен согласиться с тем, что его долг требует убить отца своей новой невесты. Когда Эмилия встречается с Гвидо, ему слишком стыдно, чтобы смотреть ей в глаза. Она не понимает, что случилось, но заявляет, что всегда будет любить его, несмотря ни на что.
Акт 2
Флавио приказал прекрасной Теодате прийти к нему и пытается соблазнить ее, когда ее отец врывается в комнату, протестуя против потери своей чести. Король оставляет Угоне со своей дочерью, которая ошибочно полагает, что он, должно быть, обнаружил ее тайные отношения с Витиге, и признается во всем. Это только заставляет Угоне еще больше оплакивать утрату семейной чести.
Лотарио говорит своей дочери Эмилии, что ее брак с Гвидо недействителен, и требует, чтобы она бросила его. Она говорит Гвидо, что ее отец просит ее сделать, но говорит, что никогда не перестанет любить Гвидо. Гвидо разрывается своей любовью к ней и своим долгом отомстить за оскорбление своего отца.
Король приказывает своему придворному Витиге отправиться к Теодате, сказать ей, что король любит ее, и привести к нему. Витиге и Теодата решают, что лучшей стратегией в этой сложной ситуации будет для нее не отвергать короля, а подыгрывать ему.
Гвидо вызывает Лотарио на дуэль. Пожилой мужчина с презрением соглашается, чувствуя, что его больший опыт позволит легко победить, но смертельно ранен. Испуганная Эмилия находит умирающего отца в луже собственной крови. Он говорит ей, что Гвидо несет ответственность, и уходит. Эмилия клянется отомстить.
Акт 3
Эмилия и Угоне оба идут к королю, она требует справедливости за убийство своего отца, он оправдывает действия своего сына, оправдывая нанесенное ему оскорбление. Флавио говорит, что рассмотрит этот вопрос; на самом деле сейчас он больше озабочен попытками соблазнить Теодату.
Витиге приводит Теодату к королю и должен выслушать, как Флавио заявляет, что она будет его настоящей королевой, что приводит его в ярость от ревности.
Эмилия противостоит Гвидо, который дает ей свой меч и говорит, чтобы она проткнула его. Она берет меч, но не может убить его и уходит.
Витиге и Теодата ссорятся из-за ее обращения с королем, пока Флавио слушает незаметно. Она отмечает, что Витиге сказал ей подыгрывать Флавио, но Витиге говорит, что он не имел в виду, что она должна заходить так далеко. Флавио выходит из своего укрытия, заявляет, что они оба обманули его и будут наказаны.
Теперь Флавио понимает, что ему придется проявить мудрое суждение, как хороший король. Он посылает за Эмилией и говорит ей, что выполнил ее желание; он обезглавил Гвидо за убийство ее отца, и фактически она сразу видит отрубленную голову. Эмилия падает в обморок, и, пока она без сознания, король приглашает Гвидо на свою сторону, чтобы, когда она ожила, они с радостью воссоединились.
Он посылает за Витиге и говорит ему, что его наказание будет заключаться в том, что ему придется жениться на девушке, на которую, по его мнению, не приятно смотреть, Теодате, и представляет ее ему.
Таким образом, обе пары влюбленных женятся, Угоне поедет в Британию, чтобы занять пост губернатора, а Флавио останется верным своей жене. [7] [8]
Контекст и анализ
Родившийся в Германии Гендель, проведя часть своей ранней карьеры, сочиняя оперы и другие пьесы в Италии, поселился в Лондоне, где в 1711 году он впервые привез итальянскую оперу со своей оперой « Ринальдо» . Огромный успех, Ринальдо вызвал в Лондоне повальное увлечение итальянской оперной серией - формой, в которой подавляющее внимание уделялось сольным ариям для звездных певцов-виртуозов. В 1719 году Гендель был назначен музыкальным руководителем организации, называемой Королевской музыкальной академией (не связанной с нынешней Лондонской консерваторией), компании согласно королевской хартии для постановки итальянских опер в Лондоне. Гендель должен был не только сочинять оперы для труппы, но и нанимать звездных певцов, руководить оркестром и музыкантами и адаптировать оперы из Италии для лондонского выступления. [9] [10]
Опера Генделя « Оттоне» , представленная Академии в январе 1723 года, была первым случаем, когда лондонская публика увидела оперных суперзвезд, кастрата Сенезино и сопрано Франчески Куццони, выступавших вместе в опере, и имела огромный успех, поскольку спрос на билеты был огромен. намного опережает предложение [2] [11]
Флавио , последовавший за Оттоном в том же году и с теми же ведущими певцами, не произвел такой сенсации, как Оттоне , хотя он был достаточно успешным у публики, чтобы его возродил Гендель в следующем сезоне. Одной из причин этого могла быть сравнительная краткость Флавио , заявленная в афишах Академии.
В Королевском театре ... в этот вторник ... будет исполнена Новая опера под названием FLAVIUS ... По причине краткости оперы, она должна начаться ровно в восемь часов утра. [2]
Флавио также смешивает высокую трагедию с любовными интригами и комическими интермедиями, чего, возможно, не ожидали лондонские зрители, привыкшие к героическим драмам на постоянной ноте серьезной драмы в итальянской опере. [7]
Работа слабо оценена, в основном, только для струнных и континуо инструментов, а деревянные духовые инструменты используются умеренно. [7] В музыке Генделя некоторые сложности сюжета трактуются с притворно-героической иронией, но более серьезные отрывки создают интенсивную драматическую музыку композитора. [7] Музыковед 18-го века Чарльз Бёрни назвал арию «Amor, nel mio penar», написанную для Сенезино как Гвидо, разрывающуюся между любовью и долгом, «чрезвычайно жалкой», а ария для Эмилии «Amante stravagante» стала популярной, поскольку отдельная песня, к которой добавлены английские слова: «Смотри, смотри, моя чародейка меня летает». [7]
Во время репетиций Флавио тенор Александр Гордон был разочарован тем, как Гендель управлял музыкой клавесина, и пригрозил вскочить на инструмент, на что Гендель ответил: «О! Дайте мне знать, когда вы это сделаете, и я буду рекламировать это. Ибо Я уверен, что больше людей придут посмотреть, как вы прыгаете, чем послушать, как вы поете ». [7]
Гравюра сцены из Флавио
Несмотря на то, что это карикатура, современная гравюра с изображением Сенезино слева, Франчески Куццони и кастрата Гаэтано Беренштадта справа дает ценную информацию о визуальном аспекте оригинального исполнения опер Генделя. Это, вероятно, сцена из Флавио . Удлиненные тела кастратов возвышаются над Куццони, которого Гораций Уолпол описал как «низкорослого и приземистого». Набор является архитектурным и универсальным, а не конкретным местом, и костюмы для мужчин также универсальны, с некоторым вдохновением из древнеримской военной одежды, нагрудников и доспехов для ног в сочетании с перьями на головных уборах. Такие костюмы носили ведущие исполнители опер Генделя, будь то декорации в Древнем Риме или готической Европе. Куццони, напротив, носит современное платье, которое могло бы быть подходящим для представления при дворе , с карликом, который служил ее носильщиком. [12]
Записи
Год | В ролях: Флавио, Гвидо, Эмилия, Теодата, Витиге, Угоне, Лотарио | Дирижер, оркестр | Этикетка |
---|---|---|---|
1989 г. | Джеффри Галл, Дерек Ли Рэгин , Лена Лутенс , Бернарда Финк , Кристина Хёгман, Джанпаоло Фаготто, Ульрих Местхалер | Рене Якобс , Ансамбль 415 | Компакт-диск: Harmonia Mundi, Cat: 2901312/13 |
2010 г. | Тим Мид , Истин Дэвис , Розмари Джошуа , Хилари Саммерс, Рената Покупич, Томас Уолкер, Эндрю Фостер-Уильямс | Кристиан Курнин, Группа ранней оперы | Компакт-диск: Chandos, Каталожный номер: CHAN0773 (2) |
Рекомендации
Заметки
- ^ а б Дин, Винтон , "Трагикомедия Генделя" (август 1969). The Musical Times , 110 (1518): стр. 819–822.
- ^ a b c "Флавио" . handelhendrix.org . Проверено 28 декабря +2016 .
- ^ Король Ричард Г., Обзор J. Merrill Кнапп 's издание о Флавио, Re - де' Langobardi (HWV 16) (декабрь 1994). Примечания (2-я сер.), 51 (2): стр. 746–748.
- ^ «Гендель: Биографическое введение» . GF Handel.org . Проверено 28 декабря +2016 .
- ^ Миджетт, Энн (6 апреля 2007 г.). «В разгуле Генделя причуды сталкиваются с трагедией» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 12 июня 2014 .
- ^ Хьюджилл, Роберт. «Захватывающий спектакль» . Музыка и видение . Проверено 12 июня 2014 .
- ^ а б в г д е Викерс, Дэвид. «Флавио» (PDF) . Чандос. Архивировано 14 июля 2014 года из оригинального (PDF) . Проверено 11 июня 2014 .
- ^ «Флавио» . Английская гастрольная опера. Архивировано из оригинала 8 ноября 2014 года . Проверено 11 июня 2014 .
- ^ Дин, W. & JM Knapp (1995) Оперы Генделя 1704–1726 , стр. 298.
- ^ Стром, Рейнхард (20 июня 1985 г.). Очерки Генделя и итальянской оперы Рейнхарда Штрома . ISBN 9780521264280. Проверено 2 февраля 2013 г. - через Google Книги .
- ^ Берни, Чарльз (1957). Всеобщая история музыки с древнейших времен до наших дней . Дувр. ISBN 978-0486222820.
- ^ Келли, Томас Форрест (2006). Первые ночи в опере . Издательство Йельского университета. п. 43. ISBN 978-0300115260.
Источники
- Дин, Винтон ; Кнапп, Дж. Меррилл (1987), Опера Генделя, 1704–1726 , Clarendon Press, ISBN 0-19-315219-3 Первый из двух томов исчерпывающих справочников по операм Генделя.
- Хикс, Энтони, « Флавио », в Оперном словаре New Grove , изд. Стэнли Сэди . Лондон: Мамиллан. ISBN 0-333-73432-7
Внешние ссылки
- Флавио, ре де Лонгобарди : партитуры в проекте « Международная музыкальная библиотека партитуры»
- Итальянское либретто
- Оценка из Флавио ( под ред. Фридрих Крайсандер , Лейпциг 1875)