Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Иллюстрация Александра Джорджа Фрейзера к книге "Вставай и запри дверь"

«Вставай и запри дверь» - это средневековая шотландская баллада о битве между мужем и женой. Это детская баллада 275 ( Руд 115). По словам Чайлда, его впервые опубликовал Дэвид Херд. [1]

Сводка [ править ]

Иллюстрация Артура Рэкхема к книге "
Вставай и запри дверь"

История начинается с того, что жена занята приготовлением пудинга и занимается домашними делами. Когда ветер усиливается, муж говорит ей закрыть и запереть дверь. Они соглашаются, что следующий человек, который заговорит, должен заблокировать дверь или закрыть дверь, но дверь остается открытой. В полночь в дом входят двое воров и съедают только что приготовленный женой пудинг. Муж и жена наблюдают за ними, но все равно ни один из них не говорит из упрямой гордости. Пораженный, один из воров предлагает приставать к жене и поцеловать ее. В конце концов, муж кричит: «Вы поцелуете мою жену раньше, чем я, и обожжете меня пудингом?» Жена, выиграв спор, дает три прыжка по полу и говорит мужу: «Гудман, ты сказал первое слово, вставай и закрой дверь». КОНЕЦ

В некоторых версиях мужа зовут Джони Блант из Crawford Moor. [2] Чайлд отмечает, что эта песня была использована принцем Хоаром для создания одной из главных сцен в его музыкальном развлечении « No Song, No Supper» , которое исполнялось на Друри-лейн в 1790 году.

Эта народная баллада, помимо прочего, говорит о том, что в отношениях нужно постоянно соревноваться. Мужчина пытается сохранить свою власть, но женщина отказывается, потому что не хочет, чтобы с ней обращались как с тряпкой; каждый слишком упрям, чтобы делать что-то, что принесет пользу обоим. В балладе подчеркивается, что упрямство можно довести до смехотворного, поскольку из-за упрямства они потеряли свои пудинги Мартинмас и оставили своих людей и домочадцев уязвимыми для преступлений. [ оригинальное исследование? ]

Записи [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Херд, Дэвид (1732-1810): древние и современные шотландские песни, героические баллады и т. Д.
  2. ^ Ребенок Vol. VIII стр. 125

Внешние ссылки [ править ]