Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Унесенные ветром - это мюзикл, написанный Маргарет Мартин . Он адаптирован из Маргарет Mitchell «с 1936 роман с тем же именем и его адаптации 1939 фильма по Тревор Нанн .

Предварительные показы спектакля начались 5 апреля 2008 года и официально открылись в Новом лондонском театре в лондонском Вест-Энде 22 апреля 2008 года. [1] Спектакль был поставлен Нанном, и в нем были представлены декорации Джона Напьера и костюмы Андреан Неофиту. Дариус Данеш и Джилл Пэйс исполнили роли Ретта Батлера и Скарлетт О'Хара соответственно. [2] Продюсерами шоу выступили Альдо Скрофани, Колин Ингрэм, Гэри Макэвей и компания Nederlander Proroduction Company. Спектакль закрылся 14 июня 2008 года после 79 спектаклей.

Фон [ править ]

Это была не первая музыкальная версия « Унесенных ветром» . Музыкальная адаптация Гарольда Рима играла год в Театре Друри Лейн в 1972 году с Джун Ричи в роли Скарлетт и с Бонни Лэнгфорд в главной роли . [3] Маргарет Мартин , новичок в написании песен и написании пьес, связалась с фондом Стивена Митчелла, отправив записи с песнями и черновик сценария, и фонд в конечном итоге согласился дать ей права на создание адаптации « Унесенных ветром» . [3] Примерно в то же время Мартин узнал, что Наннчрезвычайно интересовался американской историей, и она также прислала ему материалы. В течение следующих двух лет они вместе работали над исправлениями, в результате чего в 2004 году в Лондоне была организована мастерская. [4] При поддержке Mitchell Trust и продюсера Альдо Скрофани из Columbia Artists Theatricals начали формироваться планы производства West End . [5] Планы по производству были официально подтверждены в 2007 году. [6]

Продюсер Скрофани сказал в интервью, что они надеются, что «эта театральная адаптация заставит нашу аудиторию заново открыть для себя эту вневременную и богатую историю, а также предоставит каждому из них значимый и запоминающийся опыт». [ необходима цитата ] Нанн сказал, что «после того, как я сейчас работал над адаптацией двух обширных романов для сцены, Николаса Никльби и Отверженных , меня привлекает задача рассказать эпическую историю Маргарет Митчелл с помощью слов, музыки и творческих ресурсов театра. театр ". [5]

После того, как были открыты плохие отзывы и критика продолжительности шоу, продюсеры объявили, что шоу будет сокращено по сравнению с первоначальным продолжительностью 3½ часа [7], и они сократили время работы до 3 часов 10 минут, включая интервал. Продюсер Скрофани объявил, что производство закроется 14 июня 2008 года после 79 выступлений, добавив, что «планы по производству в Нью-Йорке в настоящее время приостановлены». [8]

Сводка [ править ]

Акт I [ править ]

В 1861 году в Атланте, штат Джорджия , 16-летняя Скарлетт - старшая из трех дочерей, живущих роскошной жизнью на плантации своего отца, Тара . Рабы работают («Рожденные, чтобы быть свободными»), и Скарлетт обнаруживает, что Эшли Уилкс , которую она тайно любит, выходит замуж за его кузину Мелли Гамильтон . Отец Скарлетт возвращается домой («На твоей земле»), и в семье проводятся вечерние молитвы («Молитва Эллен»).

Скарлетт одевается для барбекю на плантации Уилксов . Приходят гости («Нежные люди»), и они размышляют о лихом прошлом Ретта Батлера . Скарлетт флиртует с каждым мужчиной, пытаясь привлечь внимание Эшли. Чарльз Гамильтон, брат Мелли, влюбляется в Скарлетт, в то время как женщины выносят ей приговор («Она не леди»). Мужчины говорят о войне, и Ретт высказывает свое мнение. Эшли находит Скарлетт в библиотеке. Она говорит ему, что любит его, он отвечает, что заботится о ней («Мягко»), но собирается жениться. Когда Эшли уходит, Скарлетт видит, что Ретт был в библиотеке и подслушал, говоря ей, что она «не леди» («Она не леди» (повторение)). Снаружи Чарльз Гамильтон говорит ей, что война объявлена, и, поскольку у нее не может быть Эшли, она соглашается выйти за него замуж. Мужчины взволнованы перспективой войны («Присоединяйтесь к отряду»). Пары женятся, и Чарльз и Эшли присоединяются к войне. Она получает известие о смерти Чарльза, и в должное время у них рождается сын Уэйд. Скарлетт расстроена из-за того, что осталась вдовой с ребенком, и ее семья отправляет ее в Атланту в дом тети Питтипат.

В Атланте Скарлетт знакомят с светскими дамами («Самые лучшие люди»). Дамы Гамильтон все еще оплакивают Чарльза, но они помогают на базаре собирать военные средства. Прибывает Ретт («Я твой мужчина»), и доктор Мид предлагает аукцион, на котором мужчины предлагают провести танцы с дамой по своему выбору. Ретт делает ставку на Скарлетт и возмущает общество, танцуя с ней, пока она все еще в трауре. Мистер О'Хара слышит о скандале и хочет забрать Скарлетт домой, но Скарлетт шантажирует отца, чтобы тот позволил ей остаться; она хочет, чтобы она снова могла быть «Скарлетт О'Хара».

В 1863 году Ретт приносит новости с войны и раздает списки жертв; много мужчин умерло, и женщины города сетуют («Неужели это все?») Эшли возвращается домой в отпуск, и Скарлетт обещает ему, что она позаботится о Мелли; он целует ее, когда уходит. В доме миссис Элсинг Ретт подвергает сомнению войну, и Мелли защищает его, поскольку он придерживается того же мнения, что и Эшли. Мелли беременна, но приходят новости, что Эшли пропала.

Битва приближается к Атланте, но Мелли нельзя переместить в ее состоянии, и Скарлетт должна остаться с ней. Присси говорит, что может помочь с родами. Ретт просит Скарлетт стать его любовницей («Я твой мужчина» (повторение)), но она отказывается. У Мелли начались схватки, но доктор занят ранеными солдатами. Присси ничего не знает о родах, поэтому Скарлетт остается самой рожать ребенка. Армия янкиочень близко, поэтому Присси находит Ретта, и все они бегут из горящего города. За пределами Атланты, уязвленный словами Скарлетт, Ретт уходит, чтобы присоединиться к армии, целуя ее, когда он уходит. Скарлетт возвращается к Таре, но обнаруживает, что ее мать умерла, а отец обезумел от горя. Она идет к плантации Эшли, но находит ее в руинах. Жизнь, которую она когда-то знала, ушла навсегда («Унесенные ветром»).

Акт II [ править ]

С объявлением об освобождении рабов в Конфедерации («Рожденные, чтобы быть свободными» (повторение)) всего в 1864 году будет в дефиците. Скарлетт говорит, что каждый должен работать в поле. Она стреляет и убивает вора-янки в Таре, прежде чем обыскивать его вещи вместе с Мелли («Отчаянные времена»). В 1865 году война заканчивается, и Эшли возвращается домой. С Реконструкцией после войны налоги на Тару увеличились. Эшли говорит Скарлетт, что мир прошел мимо него, и теперь только у Ретта есть деньги. Скарлетт говорит, что они должны сбежать вместе. Эшли отказывается, но признает, что любит ее. Скарлетт планирует найти Ретта и получить от него деньги.

В Атланте Скарлетт навещает Ретта в тюрьме и пытается сделать вид, что все в порядке, но он видит ее грубые руки и понимает, что она хочет денег. Скарлетт предлагает стать его любовницей, но Ретт отказывается, так как у него нет денег в Атланте, и он слишком хорошо ее знает («Никто тебя не знает»). Скарлетт думает, что Тара потеряна, но по пути домой она встречает Фрэнка Кеннеди. Он хвастается своим бизнесом и богатством, и, видя в нем способ спасти Тару, Скарлетт лжет, что Суэллен выходит замуж за другого. Две недели спустя Скарлетт выходит замуж за Фрэнка и платит налоги за Тару. Скарлетт управляет бизнесом Фрэнка, но сплетни в Атланте считают ее поведение неправильным. Присси полагает, что мир изменился со времен войны («Я найду себя»).

Сейчас 1866 год, и Скарлетт слышит, что ее отец умер («На твоей земле» (реприза)). Эшли хочет покинуть Тару, но Скарлетт убеждает Мелли, что вместо этого они должны приехать в Атланту. У Скарлетт дочь Фрэнка, Элла, и она по-прежнему занимается бизнесом, несмотря на опасность путешествовать одной. Скарлетт подвергается нападению, проезжая мимо трущоб ; Эшли и Фрэнк уходят, чтобы отомстить. Мужчины приходят, чтобы арестовать Эшли для КланаРейд, когда Ретт приходит домой с Эшли, по-видимому, пьяным, с ложным алиби о проведении вечера с проституткой. Ретт сообщает Скарлетт, что ее муж был убит, но Скарлетт больше беспокоит травма Эшли. Фрэнк лежит в гробу, а Скарлетт пьяна и соглашается выйти замуж за Ретта. Рабы празднуют свою свободу («Крылья голубя»), но у них есть опасения по поводу некоторых изменений.

Скарлетт и Ретт возвращаются из медового месяца с подарками, включая нижнюю юбку для Мамми, которая заявляет, что не будет носить ее, поскольку ей не нравится капитан Батлер. Эшли не может работать на фабрике Скарлетт с прибылью, и она говорит ему, что он должен использовать труд заключенных.. Эшли не может видеть, насколько жестокой стала Скарлетт, и винит в этом Ретта. Скарлетт понимает, что Эшли все еще любит ее, и говорит Ретту, что больше не будет делить с ним спальню. Ретт говорит, что для него это не проблема; затем его видят с другими женщинами. Скарлетт приглашает своих старых и новых друзей на свою «любовь» («Награда за реконструкцию»), но старые друзья критикуют ее и уходят. Пьяный Ретт спорит со Скарлетт об Эшли, говоря, что сегодня вечером вместо трех человек будет «Всего двое!» когда он насильно берет ее к себе в кровать. На следующее утро Ретт ушел, но Скарлетт понимает, что он любит ее. Позже она с тревогой обнаруживает, что снова беременна, но Ретт в восторге.

В 1867 году Скарлетт рожает девочку Бонни. Мамочка наконец принимает капитана Батлера и носит нижнюю юбку. Ретт восстанавливает свою репутацию в обществе ради Бонни. Бонни снятся кошмары, и она боится темноты, поэтому Ретт поет колыбельную («Однажды в сказке»). Скарлетт говорит Мамми, что она хочет любить Бонни, но ребенок заботится только о своем отце («Каждый ребенок»). К 1871 году Бонни учится ездить на своем пони, но когда она пытается прыгнуть, ее бросают на землю. Бонни умирает, и Скарлетт обвиняет Ретта. В своем горе он отказывается похоронить ее, так как она боялась темноты, и от Мелли нужны добрые слова, чтобы утешить его. Ретт прощается с Бонни («Однажды в сказке» (реприза)). Скарлетт чувствует себя совсем одинокой, а Ретт - чужим («Одинокий»).

Мелли заболевает выкидышем. На смертном одре она говорит Скарлетт позаботиться об Эшли и быть доброй к Ретту, поскольку он помогал ей деньгами без ведома Эшли. Снаружи Скарлетт понимает, что Эшли любит Мелли, а он никогда ее не любил. Она бежит домой и говорит Ретту, что, должно быть, любила его много лет. Но она опоздала; он говорит, что все кончено. Скарлетт спрашивает его, что она будет делать, если он уйдет, но когда он уйдет, он говорит, что ему «наплевать» . Скарлетт решает вернуться к Таре, зная, что она каким-то образом вернет Ретта, потому что завтра будет другой день («Унесенные ветром» (реприза)).

Отличия от романа и фильма [ править ]

Сюжет мюзикла, как правило, более близок к роману, чем к фильму , с появлением трех детей Скарлетт, в отличие от фильма, в котором изображалась только Бонни. Один персонаж, которого не было на сцене, - это Белль Уотлинг, проститутка. У рабов более высокий голос, особенно у Присси, персонаж которой отличается от фильма или романа, поскольку она поет о поиске своего собственного пути в мире и обучении других. [ необходима цитата ]

Роли и основной состав [ править ]

  • Ретт Батлер - Дариус Данеш
  • Скарлетт О'Хара - Джилл Пэйс
  • Эшли Уилкс - Эдвард Бейкер-должное
  • Мелани Гамильтон - Мадлен Уорролл
  • Мамочка - Наташа Иветт Уильямс
  • Присси - Джина Берроуз
  • Джеральд О'Хара - Джулиан Форсайт
  • Эллен О'Хара / миссис Элсинг - Сюзанна Феллоуз
  • Свинина - Ракушка
  • Дилси - Жаклин Боцман
  • Дядя Питер - Леон Герберт
  • Большой Сэм - Крис Джарман
  • Миссис Мерриуэзер - Сьюзен Трейси
  • Джон Уилкс / Доктор Мид - Джефф Шенкли
  • Миссис Мид - Кэтрин Акин
  • Тетя Питтипат - Сьюзен Джейн Таннер
  • Фрэнк Кеннеди - Алан Викари
  • Чарльз Гамильтон - Дэвид Робертс
  • Суэллен О'Хара - Эмили Брайант
  • Кэрин О'Хара - Джемма Саттон
  • Стюарт Тарлтон - Диаграмма Гарета
  • Брент Тарлтон - Том Селлвуд
  • Кейд Калверт - Алан Уиннер
  • Бонни - Лейла де Меза
  • Уэйд Гамильтон - Миша Гудман, Джин Гудман и Гай Уитби

Музыкальные номера [ править ]

Когда мюзикл открылся, он содержал еще две песни во втором акте: «Abundably Present» и «This Time». Эти, а также несколько реприз, были сокращены в мае 2008 года [ править ]

Критический ответ [ править ]

Отзывы о мюзикле в целом были отрицательными. Критики нашли недостатки в структуре и партитуре произведения, заявив, что «большой ансамбль сочетает диалог с отрывками повествования из романа. Кажется, что песни постоянно прерывают ход, а не углубляют или продвигают повествование». [9] [10] Тем не менее, Пол Тейлор из The Independent отметил, что «партитура обогащена спиричуэлами, блюзом и госпелом, а также потрясающе хорошо исполнена такими актерами, как очаровательно нахальная Мамми Наташи Иветт Уильямс и Присси Джины Берроуз. . " [11]Тейлор также похвалил Данеша и Пэйс: «Дьявольски лихой Дариус Данеш привносит соблазнительно дерзкое очарование, темный бархатный голос и подлинный, беглый пафос циничному бегуну из блокады. Если Джилл Пейс не до конца справилась с комической, возмутительно кошачьей хитростью Скарлетт, она может похвастаться ярким, возвышенным вокалом, чтобы передать неукротимое стремление героини к выживанию ». [11] Кристофер Харт из «Санди Таймс» написал: « Честно говоря, я боюсь, вам будет наплевать ». [12] [13]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Афиша, 22 апреля 2008 г.," Унесенные ветром открывается 22 апреля в Нью-Лондонском театре " " . Афиша . Архивировано из оригинального 29 августа 2008 года . Проверено 18 ноября 2014 года .
  2. ^ "Статья Playbill.com о шоу" . Афиша . Архивировано из оригинального 30 августа 2008 года . Проверено 18 ноября 2014 года .
  3. ^ a b «Статья на фоне спектакля» . Вечерний стандарт . Архивировано из оригинала 6 мая 2008 года . Проверено 18 ноября 2014 года .
  4. Статья в New York Times с участием Маргарет Мартин
  5. ^ a b "Новости афиши: Тревор Нанн, чтобы направить мюзикл" Унесенные ветром " . Афиша . Архивировано из оригинального 17 сентября 2008 года . Проверено 18 ноября 2014 года .
  6. Брайан Скотт Липтон (1 июня 2007 г.). "Тревор Нанн направит музыкальную версию" Унесенных ветром: Новости театра "на TheaterMania.com" . театромания . Проверено 18 ноября 2014 года .
  7. ^ «Лондон, унесенный ветром, подвергнется капитальному ремонту» (Playbill.com), 5 мая 2008 г., дата обращения 7 мая 2008 г.
  8. ^ "Ганс, Эндрю и Марк Шентон." London Musical Gone with the Wind to Close ", Playbill.com , 30 мая 2008 г." . Афиша . Проверено 18 ноября 2014 года .
  9. ^ "Обзор обзора whatsonstage.com, 23 апреля 2008 г." . whatsonstage . Проверено 18 ноября 2014 года .
  10. ^ " The Telegraph :" Унесенные ветром: Откровенно говоря, моя дорогая, это чертовски долгая ночь ", 23 апреля 2008 г." . Telegraph.co.uk . Проверено 18 ноября 2014 года .
  11. ^ a b " The Independent :" Первая ночь: Унесенные ветром, Нью-Лондонский театр, Лондон ", 23 апреля 2008 г." . Независимый . Проверено 18 ноября 2014 года .
  12. ^ Харт, Кристофер. "Унесенные ветром - не что иное, как вздутая малина", The Sunday Times
  13. ^ Roundup обзорных цитаты: Акбар, Арифы. «Нанн надеется, что более короткий« Унесенные ветром »понравится критикам», The Independent , 3 мая 2008 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • "Новая музыкальная театральная адаптация оперы" Унесенные ветром "в New London Theater в апреле 2008 г., 1 июня 2007 г.
  • «Актеры выбраны для мюзикла Тревора Нанна« Унесенные ветром »2 февраля 2008 г.