Готфрид Генрих Штельцель (13 января 1690 г. в Грюнштедтеле - 27 ноября 1749 г. в Готе ) был плодовитым [1] немецким композитором эпохи барокко . Штельцель был опытным немецким стилистом, написавшим немало поэтических текстов для своих вокальных произведений. [ не проверено в теле ]
биография
Stölzel родился в Grünstädtel, в Рудных , 13 января 1690. Его отец, органист в Grünstädtel, дал ему первое музыкальное образование. Когда ему было тринадцать, он был направлен на учебу в Шнеберг , где он преподавал музыку, в том числе гармония , по кантора христианской Umlaufft, бывший студент Кунау . Через несколько лет его приняли в гимназию в Гере , где он продолжил заниматься музыкой под руководством Эмануэля Кегеля , директора придворной капеллы . Некоторые из его педагогов смутно относились к музыке и пытались отвлечь его внимание от нее: помимо поэзии и ораторского искусства, Штельцель, тем не менее, продолжал развивать свой интерес к музыке. [3] [4] [5]
В 1707 году он стал студентом богословия в Лейпциге . Город мог многое предложить с музыкальной точки зрения: незадолго до этого была вновь открыта опера, которую Штёльцель любил посещать. Он познакомился с Мельхиором Хоффманном , в то время музыкальным руководителем Нойкирхе и дирижером Collegium Musicum , оба последовали за Георгом Филиппом Телеманном , который покинул Лейпциг в 1705 году. Совершенствуя свое искусство при Гофмане, Штельцель также выступал в качестве его копииста. и начал сочинять: изначально Хоффманн исполнял эти сочинения как свои собственные, а Штёльцель постепенно становился их композитором. [3] [4] [5] [2]
В 1710 году Stölzel пошел в Бреслау в Силезии , где его первая опера, Нарцисс , по его собственному либретто, был выполнена в 1711 году Возвращения в Галле после более чем два года в Силезии, он сочинил оперу Валерий , подстрекаемый Иоганном Тейл , для Наумбурга , и Rosen und Dornen der Liebe для Геры . В 1713 году он написал еще две оперы на свои либретто, « Артемизия» и « Орион» , премьера обеих которых состоялась в Наумбурге. [3] [4] [5] [6]
В конце 1713 года он отправился в Италию , где встретил таких композиторов, как Иоганн Давид Хайнихен и Антонио Вивальди в Венеции , Франческо Гаспарини во Флоренции и Антонио Бонончини в Риме . Вернувшись более чем через год, он провел некоторое время в Инсбруке и перебрался через Линц в Прагу, где проработал почти три года (1715-1717). [3] [4] [5]
В 1715 году должность капельмейстера при дворе Шварцбург-Зондерхаузен стала вакантной. Штельцель подал заявку, но принц Кристиан Вильгельм I повысил Иоганна Бальтазара Кристиана Фрейслиха , придворного органиста, до Капельмейстера в 1716 году. [5] Придворные музыканты, такие как Иоганн Кристоф Рёдигер, были разочарованы выбором своего учителя. [7]
В Праге Штельцель поставил еще три оперы, несколько ораторий, мессы и множество инструментальных сочинений. На короткое время Штельцель был придворным капельмейстером в Байройте (1717–1718 гг.) И в Гере (1719 г.). Премьера его оперы « Диомед» состоялась в 1718 году в Байройте. Штельцель женился на Кристиане Доротее Кнауэр 25 мая 1719 года. У них было девять сыновей и одна дочь. Трое сыновей умерли в молодом возрасте. [3] [4]
24 ноября 1719 Stölzel вступил в должность капельмейстера при дворе в Готе , где он работал под руководством герцогов Фридриха II и Фридрих III из Саксен-Гота-Альтенбург до его смерти в 1749 году [8]
Штельцель инициировал несколько теоретических работ о музыке, но только одна из них была опубликована при его жизни: трактат о составлении канонов , 400 экземпляров которого были напечатаны в 1725 году. [9] [10] [11]
В 1720 году принц Гюнтер I наследовал своему отцу в Зондерсхаузене . Он тоже сожалел о выборе отца для придворного капельмейстера. Он попросил Штельцеля сделать музыку для придворной часовни . Однако Штельцель не выполнил эту просьбу до 1730 года, когда Фрайслих уезжал в Данциг (куда он был назначен в 1731 году). До смерти Гюнтера в 1740 году Штельцель поставлял музыку для двора Зондерсхаузена, которая включала четыре цикла церковных кантат, другую духовную музыку и светскую музыку, такую как серенаты. [7] [12]
В 1739 Stölzel стал членом Мицлер «s Общество музыкальных наук
. Как член этого Общества он написал кантату и написал трактат о речитативе , который в 20 веке был опубликован как Abhandlung vom Recitativ . [4] [13]Последние два года своей жизни Штельцель страдал от плохого здоровья, становясь слабоумным (im Haupte schwach). [4] Некоторые рукописи Штельцеля были проданы, чтобы покрыть расходы. [14] Он умер 27 ноября 1749 года, менее 60 лет. Мицлер напечатал некролог Штельцеля как второй из трех ( третьим из которых был некролог Иоганна Себастьяна Баха ) в четвертом томе своей Musikalische Bibliothek
, органа Общества музыкальных наук. [4]Композиции
Согласно источнику 18-го века, Штёльцель составил бы восемь циклов двойных кантат . [12]
Штёльцель составил двенадцать полных годовых циклов священных кантат, что составляет 1358 кантат. 1215 из них, по крайней мере, частично сохранились, 605 сохранились с музыкой. [15] Кроме того, Штельцель установил кантаты на светские тексты. [ необходима цитата ]
Среди его сохранившихся сочинений - Страсти по Броксу 1725 года, две рождественские оратории из кантат [16] и Deutsche Messe (Немецкая месса), лютеранская месса, состоящая из Кирие и Глории , на немецком языке, для хора из четырех частей, струнные и бассо континуо. Сохранившиеся инструментальные произведения включают четыре гросса концерта, множество симфоний и концерт для гобоя д'амур . Он также писал для органа и клавесина. [ необходима цитата ]
Его пять опер « Диомед» (1718 г.), « Нарцисс» , « Валерия» , « Артемизия» и « Орион» не сохранились. Считается, что Штёльцель сочинил более 18 оркестровых сюит (ни одна из них не сохранилась), а также 90 серенат (вокальные пьесы, исполненные как «настольная музыка»). [ необходима цитата ]
Половина продукции Stölzel, никогда не гравированная, утеряна. Из того, что должно было быть тысячами сочинений в Готе, сегодня сохранилось только двенадцать рукописей. Архив в замке Sondershausen сохраняет многие из его рукописей, найденных в ящике позади органа в 1870. [ править ]
Кантаты
В своем каталоге, опубликованном в 1976 году, Фриц Хенненберг насчитал 442 церковных кантаты Штельцеля и 27 светских кантат, сохранившихся с музыкой. Хенненберг также пронумеровал циклы кантат, хотя некоторые из его предположений на этот счет были позже пересмотрены после дальнейших исследований. После публикации каталога Хенненберга более 50 других сохранившихся церковных кантат были признаны кантатами Штельцеля. [17] [18]
В приведенном ниже списке указаны номера Hennenberg (H., также HenS), если они доступны. Перед числами H. может стоять «KK» (для церковных кантат), «WK» (светские кантаты) или «apokr». (апокрифическая композиция на слова Штельцеля). «A», «B» и «C» соответственно обозначают кантаты, сохранившиеся с музыкой, кантаты, сохранившиеся исключительно по их либретто, и кантаты, известные только по их названию. Если между буквами «Н» нет индикатора. аббревиатуру и число, тогда число относится к церковной кантате с дошедшей до нас музыкой (например, H. 438 = H. KK A 438 ). В качестве альтернативы подсписок, к которому принадлежит кантата, может быть обозначен номером страницы: например, HenS 438 p. 131 = H. KK A 438 и HenS 21 стр. 160 = Х. КК С 21 . [19] [20] [21]
Церковные кантаты
Вскоре после вступления в должность в Готе Штельцель написал цикл из шести рождественских кантат. [22] Годовые циклы церковных кантат включают:
- 1720–21: о цикле либретто Иоганна Освальда Кнауэра , опубликованном как Gott-geheiligtes Singen und Spielen [22]
- Вероятно 1722–1723: на либретто из « Neue Geistliche Gedichte» Эрдмана Ноймайстера [22]
- Цикл "Saitenspiel" (Музыка струн), названный таким образом в честь второго цикла либретто Бенджамина Шмолька , опубликованного в 1720 году, "идеального цикла", содержащего 88 текстов кантат. Шмольк предоставил более одного текста кантаты для некоторых из самых важных праздников. Либретто Шмолька состоит из пяти разделов: Ария, Речитатив, Ария, Речитатив и Ария. Штельцель разделил либретто, которые он использовал, на две половины, добавив хорал из сборника гимнов, использованного в Готе, в качестве завершения каждой половины: таким образом, структура его кантат, основанная на либретто Шмолька, стала (Часть I :) Ария - Речитатив - Ария - Хорал, и (Часть II :) Речитатив - Ария - Хорал. Цикл был исполнен в Цербсте (1724–1725) после предполагаемого более раннего исполнения цикла в Готе. Сохранившаяся музыка (кантаты «А», ранее связанные с четвертым циклом; кантаты «С», найденные в Гамбурге): [22] [23] [24] [25] [26]
- H. KK A 438: Sei du mein Anfang und mein Ende в первое воскресенье Адвента (I) [20] [27]
- H. KK A 42 и 46: Wunder-Mutter, Wunder-Kind и Wer wollte dich nicht fest an Brust und Herze schließen , две половины одной кантаты для первого воскресенья после Рождества (X) [28] [29]
- H. KK C 21: Kommt, ihr frohen Morgenländer for Epiphany (XIII) [21] [30]
- H. KK C 23: Ertönt, ihr Hütten der Gerechten на Пасху (XXIX, zu Mittage) [31] [32]
- H. KK C 24: Verstelle dich nur immerhin для пасхального понедельника (XXX) [33] [34]
- H. KK C 27: Был soll ich an der Erde kleben для Вознесения (XXXVII) [35] [36]
- H. KK C 30: Mein Gott, was ist mir deine Liebe для понедельника Пятидесятницы (XLI) [37] [38]
- H. KK C 31: Drei in einem, eins in dreien для Троицкого воскресенья (XLIII) [39] [40]
- H. KK C 22: Gottes und Marien Kind для Благовещения (LXXII) [41] [42]
- H. KK C 32: Mein Heil, mein Teil для посещения (LXXIV) [43] [44]
- Возможно, еще две кантаты из наследия Нэгели в Цюрихе
- 1725–26: на либретто Ноймейстера и Лоренца Рейнхардта из собрания Musicalische Kirchen-Andachten [22]
- 1728–29 (четвертый цикл): цикл двойной кантаты на либретто Штельцеля, изданный как Texte zur Kirchen-Music . [22] [45] Хенненберг ошибочно включил в этот цикл некоторые кантаты «Сайтеншпиль». [28] Рождественские кантаты этого цикла как оратории: см. Ниже . [46]
С 1730 по 1745 год Штельцель написал еще шесть циклов кантат, в том числе: [47]
- 1731–32: цикл двойной кантаты «Namenbuch» (Namebook), состоящий из 70 настроек либретто из третьего цикла Шмолька (опубликован в 1726 году). Структура этих либретто сравнима с либретто цикла «Майнинген», опубликованного в 1704 году. Сохранившиеся партитуры цикла Namebook указывают на то, что кантаты позже исполнялись пополам в Зондерсхаузене (т.е. первая половина исполнялась утром, вторая половина после полудня). Помимо текстов Шмолька, Штельцель добавил к каждой кантате хорал как завершение первой части. Для 36 из этих кантат сохранилась большая часть обеих половин, в то время как для одной из них (для « Вознесения» ) сохранилась только первая половина. [24]
- 1732–33 и 1733–34: два одиночных цикла
- 1735–36: двойной цикл на основе либретто из оперы « Эрбаулич Кирхен-Андахтен» Иоганна Каспара Манхардта.
- 1737–38: 10-й цикл Штельцеля «Musicalische Lob- und Danck-Opfer» представлял собой единый цикл, основанный на его собственных либретто. [18]
- 1743–44: одиночный цикл по либретто самого Штельцеля.
Большинство священных кантат предназначены для литургического года, хотя есть также церковные кантаты для других случаев, таких как празднование дня рождения его работодателя. [48]
H. 1–297: [19]
- H. 1: Wache auf, der du schläfest
- H. 2: Du Tochter Zion freue dich sehr
- H. 3: Die Stunde ist da aufzustehen vom Schlaf
- H.4 : Хосианна дем Соне Давид
- H. 5: Siehe der Richter ist vor der Thür
- H. 6: Man wird sie nennen das heilige Volck
- H. 7: Herr erhalt uns dein Wort
- H. 8: So nun diß alles zergehen soll
- H. 9: Es ist aber geschrieben uns zur Warnung
- H. 10: Es ist nahe kommen das Ende Aller Dinge
- H. 11: Siehe ich komme im Buch ist von mir geschrieben
- H. 12: Als die Armen aber die viel reich machen
- H. 13: Дюабер был самым богатым из всех du deinen Bruder
- H. 14: Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen
- H. 15: Der Herr wird ans Licht trafficen was im Finstern verborgen ist
- H. 16: Bist du der da kommen soll
- H. 17: Es ist ein Gott und ein Mittler zwischen Gott und den Menschen
- Х. 18: So man von hertzen gläubet so wird man gerichtet
- H.19 : Der Herr ist nahe, sorget nicht
- Х. 20: So man mit dem Munde bekennet so wird man seelig
- H. 21: Ich freue mich im Herrn
- H. 22: Ein jeglicher prüfe sein selbst Werck
- H. 23: Uns ist ein Kind geboren
- H. 24: Sehet welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget
- H. 25: Das Volck so im Finstern wandelt . [49]
- H. 26: Euch ist heute der Heyland geboren
- H. 27: Ach, daß die Hülfe aus Zion über Israel käme
- H. 28: Ehre sei Gott in der Höhe
- H. 29: Ich habe dich je und je geliebet
- H. 30: Er wird dich mit seinen Fittichen bedecken
- H. 31: Siehe, ich sehe den Himmel offen
- H. 32: Denen aus Zion wird ein Erlöser kommen
- H. 33: Ich sehe den Himmel offen
- H. 34: Ihr sollt nicht wähnen
- H. 35: Wie teuer ist deine Güte, Готт
- H. 36: In allen Dingen lasset uns beweisen als die Diener Gottes
- H. 37: Lasset uns ihn lieben
- H. 38: Wenn dein Wort offenbar wird, so erfreut es
- H. 39: Herr, du weisest alle Dinge
- H. 40: Machet die Tore weit
- H. 41: Kündlich groß ist das gottselige Geheimnis , на третий день Рождества 1735 г. [50]
- H. 42: Wunder-Mutter, Wunder-Kind [28] [29]
- H. 43: Er heißet wunderbar
- H. 44: Das Alte ist vergangen siehe es ist alles neu
- H. 45: Das Ende eines Dinges ist besser denn sein Anfang
- H. 46: Wer wollte dich nicht fest an Brust und Herze schließen [28] [29]
- H. 47: Wie viel ihn aufnahmen, denen gab er Macht, Gottes Kinder
- H. 48: Alles was ihr tut mit Worten oder Werken
- H. 49: Ihr seid all Gottes Kinder durch den Glauben
- H. 50: Saget Dank alle Zeit für alles.
- H. 51: Euch aber, die ihr meinen Namen fürchtet, soll aufgehen
- H. 52: Träume sind nichts
- H. 53: Nun aber bleibt Glaube, Hoffnung, Liebe, diese drei
- H. 54: Sehet, wir gehen hinauf gen Иерусалим
- H. 55: Über alles zieht an die Liebe
- H. 56: Mein Freund ist mir ein Püschel Myrrhen
- H. 57: Mein Kind, willst du Gottes Diener sein
- H. 58: Dein Wort ist meines Fußes Leuchte
- H. 59: Ich bin vor vielen wie ein Wunder
- H. 60: Wir haben nicht einen Hohenpriester
- H. 61: Selig sind, die reines Herzens sind
- H. 62: Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn
- H. 63: Selig sind, die reines Herzens sind
- H. 64: Laß mich gehen, denn die Morgenröte bricht an
- H. 65: Was hat das Licht für Gemeinschaft mit der Finsternis
- H. 66: Dankest du also dem Herrn, deinen Gott
- H. 67: Ihr seid nun Gottes Nachfolger als die lieben Kinder
- H. 68: Dazu ist erschienen der Sohn Gottes, daß er die Werke
- H. 69: Das Gesetz ist durch Mosen gegeben
- H. 70: Wirf dein Anliegen auf den Herrn
- H. 71: Ihr seid zur Freiheit berufen
- H. 72: Aller Augen warten auf dich, Herr
- H. 73: Christus ist durch sein eigen Blut einmal in das Heilige
- H. 74: Wahrlich, ich sage euch, so jemand mein Wort wird halten.
- H. 75: Das Blut Jesu Christi, des Sohnes Gottes, macht uns повод.
- H. 76: Gedenket an den, der ein solches Widersprechen von den Sündern
- H. 77: Siehe, eine Jungfrau ist schwanger
- H. 78: Wie lieblich sind auf den Bergen die Füße der Boten
- H. 79: Tue ein Zeichen an mir
- H. 80: Christus kommt her aus den Vätern
- H. 81: Ein jeglicher sei gesinnet wie Jesus Christus auch war
- H. 82: Siehe, ich komme, im Buch ist von mir geschrieben
- H. 83: Christus, ob er wohl hätte mögen Freude haben, duldete er
- H. 84: Saget der Tochter Zion, siehe, dein Heil kommt
- H. 85: Wer gewaschen ist, darf nicht denn die Füße waschen
- H. 86: Wache auf, der du schläfest
- H. 87: Die Rechte des Herrn ist erhöhet
- H. 88: Sind wir aber mit Christo gestorben, so glauben wir auch
- H. 89: Ich war tot und siehe, ich bin lebendig
- H. 90: Wir haben auch ein Osterlamm
- H. 91: Ich bin die Auferstehung und das Leben
- H. 92: Ob ich schon wandert im finsteren Tal, fürchte ich kein Unglück
- H. 93: Bleibe bei uns, denn es will Abend werden
- H. 94: So du mit deinem Munde bekennest Jesum, daß er der Herr sei
- H. 95: Wandle vor mir und sei fromm
- H. 96: Die Sonne geht heraus wie ein Bräutigam aus seiner Kammer
- H. 97: Der Herr wird zu uns kommen
- H. 98: Gott hat den Herrn auferwecket
- H. 99: Ich will euch trösten
- H. 100: Ich will euch nicht Waisen lassen
- H. 101: Wo zwei oder drei versammelt sind in meinem Namen.
- H. 102: Ach, daß ich hören sollte, daß Gott der Herre redete
- H. 103: Er heißet Friedefürst
- H. 104: Suche Friede und jage ihm nach
- H. 105: Unser Glaube ist der Sieg, der die Welt überwunden hat
- H. 106: Mein Freund ist mein
- H. 107: Ich weiß, an wen ich glaube
- H. 108: Es ist aber der Glaube eine gewisse Zuversicht
- H. 109: Er wird seine Herde weiden wie ein Hirte
- H. 110: Der Herr ist mein Hirte
- H. 111: Will mir jemand nachfolgen, der verleugne sich selbst
- H. 112: Der Herr ist mein Hirte
- H. 113: Meine Schafe hören meine Stimme
- H. 114: Siehe, wir preisen selig, die erduldet haben
- H. 115: Euch aber, die ihr meinen Namen fürchtet, soll aufgehen
- H. 116: Als die Traurigen aber allzeit fröhlich
- H. 117: Ich habe dich einen kleinen Augenblick verlassen
- H. 118: Ich bin beide, dein Pilgrim und dein Bürger
- H. 119: Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten
- H. 120: Was hast du, o Mensch, daß du nicht empfangen hast
- H. 121: Wo hat sich dein Freund hingewandt
- H. 122: Niemand kommt zum Vater, denn durch mich
- H. 123: Nun komme ich zu dir und rede solches in der Welt
- H. 124: Alle gute Gabe und All vollkommene Gabe kommt von oben herab
- H. 125: Weise mich, Herr, deinen Weg
- H. 126: Christus ist zur Rechten Gottes
- H. 127: Wahrlich, ich sage euch, so ihr den Vater etwas bitten werdet
- H. 128: Christus wird unsern nichtigen Leib verklären
- H. 129: Die wahrhaftigen Anbeter werden den Vater anbeten im Geist
- H. 130: Seid Täter des Worts und nicht Hörer allein
- H. 131: Bittet, so werdet ihr nehmen
- H. 132: Dieser Jesus, Welcher vor euch aufgenommen ist gen Himmel
- H. 133: Wo euer Schatz ist, da ist auch euer Herz
- H. 134: Bitte, was ich dir tun soll
- H. 135: Und der Herr, nachdem er mit ihnen geredet hatte
- H. 136: Es wird ein Durchbrecher vor ihnen herauffahren
- H. 137: Selig sind, die um Gerechtigkeit willen verfolgt werden
- H. 138: Das weiß ich fürwahr, wer Gott dienet
- H. 139: Es ist nahe kommen das Ende Aller Dinge
- H. 140: Wir sind stets als ein Fluch der Welt
- Глава 141: Wohlzutun und mitzuteilen vergesset nicht
- H. 142: Uns ist bange, aber wir verzagen nicht
- H. 143: Stehe auf, Nordwind
- H. 144: Siehe da, eine Hütte Gottes bei den Menschen
- H. 145: Der Herr ist in seinem heiligen Tempel
- H. 146: Wisset ihr nicht, daß ihr Gottes Tempel seid
- H. 147: Werdet voll Geistes
- H. 148: Siehe da, eine Hütte Gattes bei den Menschen
- H. 149: Wie sollt er uns mit ihm nicht alles schenken
- H. 150: Daran ist erschienen die Liebe Gottes gegen uns
- H. 151: Wollte Gott, daß alle das Volk des Herrn weissagte.
- H. 152: Daran ist erschienen die Liebe Gottes gegen uns
- H. 153: Rede Herr, dein Knecht höret
- H. 154: Gott ist die Liebe
- H. 155: Durch Christum haben wir auch einen Zugang im Glauben
- H. 156: Lehre mich hm nach deinem Wohlgefallen
- Глава 157: So denn ihr, die ihr arg seid, könnet euren Kindern gute Gaben
- H. 158: Wer aus der Wahrheit ist, der höret meine Stimme
- H. 159: Wer Christi Geist nicht hat, der ist nicht sein
- H. 160: Herr, wie sind deine Werke so groß
- H. 161: Es sei denn, daß jemand wiedergeboren werde
- H. 162: Groß und wundersam sind deine Werke
- H. 163: Herr, weise mir deinen Weg
- H. 164: Meine Lehre ist nicht mein, sondern des, der mich gesandt hat
- H. 165: Welche nicht von dem Geblüte, noch von dem Willen des Fleisches
- H. 166: Wo euer Schatz ist, da ist auch euer Herz
- H. 167: Также gehet's, wer ihm Schätze sammelt und ist nicht reich
- H. 168: So jemand spricht, ich liebe Gott, und hasset seinen Bruder.
- H. 169: Selig seid ihr Armen, denn das Reich Gottes ist euer
- H. 170: Gott ist die Liebe
- H. 171: Christus Ward arm um euretwillen
- H. 172: Lasset uns nicht lieben mit Worten noch mit der Zungen
- H. 173: Schmecket und sehet, wie freundlich der Herr ist
- H. 174: Schmecket und sehet, wie freundlich der Herr ist
- H. 175: Verachtest du den Reichtum seiner Güte
- H. 176: Lasset uns nicht lieben mit Worten, sondern mit der Tat
- Х. 177: Эссет, Майне Либен
- H. 178: Widerstehet dem Teufel, so flieht er von euch
- H. 179: Ich bin ein verirret und verloren Schaf
- H. 180: So demütiget euch unter die gewaltige Hand Gottes
- H. 181: Dieser nimmt die Sünder an und isset mit ihnen
- H. 182: Kommt her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid
- H. 183: Nahet euch zu Gott, so nahet er sich zu euch
- H. 184: Sei stille dem Herrn und warte auf ihn
- H. 185: Wohltun ist wie ein gesegneter Garten.
- H. 186: Weil wir in der Hütten sind, sehen wir uns und sind beschwert
- H. 187: Gnädig und barmherzig ist der Herr
- H. 188: So ihr bleiben werdet an meiner Rede, so seid ihr meine rechten
- H. 189: Einer ist euer Meister, Christus
- H. 190: Gott hat uns gesegnet mit allerlei geistlichem Segen
- H. 191: Er reinigte ihm selbst ein Volk zum Eigentum
- H. 192: Der Herr lässet's den Aufrichtigen gelingen
- H. 193: Vertraue Gott und bleibe in deinem Beruf
- H. 194: Wer ist, der gut Leben begehrt
- H. 195: Im Schweiß deines Angesichts sollst du dein Brot essen
- H. 196: Wie sollten wir in der Sünde leben wollen
- H. 197: Vergebet euch untereinander, поэтому шляпа jemand Klage шире
- H. 198: Da wir tot waren in Sünden, hat er uns samt Christo lebendig.
- H. 199: Ein Mensch sieht, was vor Augen ist, aber Gott sieht das Herz an
- H. 200: Dies wird sein Имя сейн
- H. 201: Daß sie genennet werden Bäume der Gerechtigkeit
- H. 202: Wer Sünde tut, der ist der Sünden Knecht
- H. 203: Habe deine Lust an dem Herrn
- H. 204: So lasset nun die Sünde nicht herrschen
- H. 205: Woher nehmen wir Brot hier in der Wüsten
- H. 206: Wie sich ein Vater über Kinder erbarmet
- H. 207: Fürchtet den Herrn, ihr, seine Heiligen
- H. 208: Ich will dich unterweisen und dir den Weg zeigen, den du wandeln
- H. 209: Ihr Lieben, glaubet nicht einem jeglichen Geiste
- H. 210: Sind wir nun Kinder, so sind wir auch Erben
- Глава 211: So sehet nun zu, daß ihr fürsichtiglich wandelt
- H. 212: Welche der Geist Gottes treibt, die sind Gottes Kinder
- H. 213: Kann man auch Trauben lesen von den Dornen
- H. 214: Sei nicht stolz, sondern fürchte dich
- H. 215: Es ist keine Kreatur für ihn unsichtbar
- H. 216: Wer sich läßt dünken erstehen, mag wohl zusehen, daß er nicht
- H. 217: Tue Rechnung von deinem Haushalten
- Глава 218: Zur Zeit, wenn ich sie strafen werde
- H. 219: Ach, daß ich Wasser genug hätte в Майнем-Хаупте
- H. 220: Dienet einander ein jeglicher mit der Gabe, шляпа die er empfangen
- H. 221: Beßere dich, Иерусалим, eh sich mein Herz von dir wende
- H. 222: Alle gute Gabe und All vollkommene Gabe kommt von oben herab
- H. 223: Sehet zu, daß nicht jemand Gottes Gnade versäume
- H. 224: Hoffen wir allein in diesem Leben auf Christum.
- H. 225: Ich weiß, mein Gott, daß du das Herz grüßt
- H. 226: Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber denn viel tausend Stück
- H. 227: Ich bekenne dir meine Sünde
- H. 228: Er stößt die Gewaltigen vom Stuhl und erhebet die Niedrigen
- H. 229: Der Herr weiß die Gedanken der Menschen
- H. 230: Befiehl dem Herrn deine Wege und hoffe auf ihn
- H. 231: Befiehl dem Herrn deine Wege und hoffe auf ihn
- H. 232: Der Buchstabe tötet, der Geist aber machet lebendig
- H. 233: Wer Dank opfert, der preiset mich
- H. 234: Gott hat uns tüchtig gemacht, das Amt zu führen
- H. 235: Er hat alles wohl gemacht
- H. 236: Wir halten, daß der Mensch gerichtet werde
- H. 237: Das ist sein Gebot, daß wir glauben an den Namen seines Sohnes
- H. 238: Ist's aus Gnaden, so ist's nicht aus Verdienst
- H. 239: Die Haupt-Summa des Gebots ist Liebe
- H. 240: Wie schön und lieblich bist du, du Liebe в Вуллюстене
- H. 241: Ich bin der Herr, dein Arzt
- H. 242: Das Fleisch gelüstet wide den Geist
- H. 243: Rufe mich an in der Not, так что они будут ошибаться
- H. 244: Das Fleisch gelüstet wide den Geist
- H. 245: Opfere Gott Dank und bezahle dem Höchsten dein Gelübde
- H. 246: Ich bin arm und elend, der Herr aber sorgt für mich
- H. 247: Alle eure Sorgen werfet auf ihn
- H. 248: Wer auf sein Fleisch säet, der wird vom Fleisch des Verderbens
- H. 249: Wirf dein Anliegen auf den Herrn
- H. 250: Daß ihr beginreifen möget mit allen Heiligen
- H. 251: Du hast Gewalt beides über Leben und Tod
- H. 252: Der Herr ist in seinem heiligen Tempel
- H. 253: Wir sind nicht von denen, die da weichen und verdammt werden
- H. 254: Das Gesetz ist unser Zuchtmeister gewesen
- H. 255: Es ist alles euer
- H. 256: Öffne mir die Augen, daß ich sehe die Wunder an deinem Gesetze
- H. 257: Лобе ден Херрн, Майне Зеле
- H. 258: Sei getrost, mein Sohn, deine Sünden sind dir vergeben
- H. 259: Seid klug wie die Schlangen und ohne Falsch wie die Tauben
- H. 260: Selig sind, die zum Abendmahl des Lammes berufen sind
- H.261 : Ihr habt von uns empfangen, wie ihr sollt wandeln
- H.262 : So lasset uns nun fürchten
- H.263 : Die Waffen unsrer Ritterschaft sind nicht fleischlich
- H.264: Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben
- H.265: Сеид Старк в районе Херрн и в районе Махт-Сейнер-Штэрке.
- H.266: Hab 'ich dir nicht gesagt, so du glauben würdest
- H.267 : Ich bin erfüllet mit Trost
- Глава 268: Herr, habe Geduld mit mir
- H.269 : In allen Dingen Lasset uns beweisen als die Diener Christi
- H. 270: Herr, gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte
- H. 271: Unser Wandel ist im Himmel
- H. 272: Die Welt ist voll Untreu und List
- H. 273: Fleischlich gesinnet sein ist der Tod
- H. 274: Es ist keine Obrigkeit, ohne von Gott
- H. 275: Herr, tue meine Lippen auf
- H.276 : Herr Zebaoth, wohl dem Menschen, der sich auf dich verläßt
- H. 277: Ich will, daß ihr weise seid aufs Gute, aber einfältig aufs Böse
- H.278: Der Mensch ist in seinem Leben wie Gras
- H. 279: Ich werde nicht sterben, sondern leben
- H. 280: Dazu ist Christi gestorben und auferstanden
- H. 281: O Tod, wie bitter bist du, wenn an dich gedenkt ein Mensch
- H. 282: Es ist aber nahe kommen das Ende Aller Dinge
- H. 283: Was du tust, so bedenke das Ende.
- H. 284: Fürchtet Gott und gebt ihm die Ehre
- H. 285: Tröstet mein Volk
- H. 286: Gelobet sei der Herr, der Gott Israel
- H. 287: Siehe, ich will sie locken und will säe in eine Wüste führen
- H. 288: Freuet euch aber, daß eure Namen im Himmel geschrieben sind
- H. 289: Ich sitze unter dem Schatten, des ich begehre
- H. 290: Лобе ден Херрн, Майне Зеле
- H. 291: Ich will dem David ein gerecht Gewächs aufgehen lassen
- H. 292: Лобе ден Херрн, Майне Зеле
- H. 293: Groß sind die Werke des Herrn
- H. 294: Ich freue mich in dem Herrn
- H. 295: Gott aber sei Dank, der uns den Sieg gegeben hat
- H. 296: Der Herr hat seinen Engeln befohlen
- H. 297: Lasset uns doch den Herrn, unsern Gott, fürchten
В некоторых случаях нумерация Хенненберга соответствует последовательности кантат в рукописях, хранящихся в Берлинской государственной библиотеке (SBB). Цифровые факсимильные копии таких рукописей часто доступны на веб-сайте этой библиотеки и на веб-сайте IMSLP . Например, из коллективной рукописи, содержащей 26 церковных кантат: [51] [52] [53]
- Geht hin und lehret alle Völker , H. 298 (в двух частях), для Троицкого воскресенья [54]
- Drei sind die da zeugen im Himmel , H. 299 (в двух частях), также для Trinity [55]
- Herr wie lange willst du mein so gar vergessen , H. 300 , во второе воскресенье после Крещения [56]
- Es ist hie kein Unterschied sie sind allzumal Sünder , H. 301 , в 11-е воскресенье после Троицы [57]
- Es wird Freude sein vor den Engeln Gottes , H. 302 , в третье воскресенье после Троицы [58]
- Das ist je gewißlich wahr , H. 303 , в третье воскресенье после Троицы [59]
- Es werden nicht alle die zu mir sagen , H. 304 , в восьмое воскресенье после Троицы [60]
- Herr gehe nicht ins Gericht , H. 305 , в девятое воскресенье после Троицы [61]
- Мейстер был muß ich tun , H. 306 , в 13-е воскресенье после Троицы [62]
- Du sollt Gott deinen Herren lieben , H. 307 , в 13-е воскресенье после Троицы [63]
- Die da reich werden wollen , H. 308 , в 15-е воскресенье после Троицы [64]
- Niemand kann zweien Herren dienen , H. 309 , в 15-е воскресенье после Троицы [65]
- Herr lehre doch mich daß es ein Ende , H. 310 , в 16-е воскресенье после Троицы [66]
- Er hat alles wohl gemacht , H. 311 , в 12-е воскресенье после Троицы [67]
- Fürchte dich nicht du hast Gnade bei Gott funden , H. 312 , для Благовещения [68]
- Wir haben hier keine bleibende Stätte , H. 313 , для очищения [69]
- Der Engel des Herrn lagert sich , H. 314 , ко Дню Святого Михаила [70]
- Sie sind allzumal dienstbare Geister , H. 315 , ко Дню Святого Михаила [71]
- Widerstehet dem Teufel , H. 316 , в День Святого Михаила [72]
- O wie ist die Barmherzigkeit des Herrn so groß , H. 317, в 12-е воскресенье после Троицы [73]
- Seid barmherzig wie auch euer Vater barmherzig ist , H. 318 , на 22-е воскресенье после Троицы [74]
- Wer seine Missetat leugnet , H. 319 , в 11-е воскресенье после Троицы [75]
- Befiehl dem Herrn deine Wege , H. 320 , на второе воскресенье после Троицы [76]
- Der Herr sendet eine Erlösung seinem Volk , H. 321, ко Дню Святого Иоанна [77]
- Herr tue meine Lippen auf , H. 322 , для Св. Иоанна Богослова [78]
- Tue Rechnung von deinem Haushalten , H. 323 , в девятое воскресенье после Троицы [79]
Из составной рукописи, содержащей 16 кантат (копия около 1770 г.): [51] [80] [81]
- Halte im Gedächtnis Jesum Christum , H. 324 , на пасхальный вторник [82]
- Ich war tot und siehe ich bin lebendig , H. 325 , на Пасху [83]
- Bleibe bei uns denn es will Abend werden , H. 326 , в пасхальный понедельник [84]
- Gott aber sei Dank der uns den Sieg gegeben , H. 327, [19] в пасхальный понедельник [85]
- Wende meine Augen ab , H. 328 , в восьмое воскресенье после Троицы [86]
- Siehe hie bin ich , H. 329 , в третье воскресенье после Крещения [87]
- Selig sind die Gottes Wort hören , H. 330 , for Sexagesima [88]
- Ich will wiederkommen und euch zu mir nehmen , H. 331 , для Вознесения [89]
- Der hinunter gefahren ist , H. 332 , для Вознесения [90]
- Die Liebe Gottes ist ausgegossen in unser Herz , H. 333 , для Пятидесятницы [91]
- Ich will meinen Geist ausgießen , H. 334 , для Пятидесятницы [92]
- Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen , H. 335 , для Пятидесятницы [93]
- Также hat Gott die Welt geliebet , H. 336 , в понедельник Пятидесятницы [94]
- Ich habe einen Held erwecket , H.337 , для Пятидесятницы [95]
- O Land höre des Herren Wort , H. 338 , для Sexagesima [96]
Из серии из 12 кантат скопировано c. 1750: [51] [97] [98]
- O Herr hilf o Herr laß wohl gelingen , H. 339 , в первое воскресенье Адвента 1738 г. [99]
- Es danken dir Gott die Völker , H. 340 , во второе воскресенье Адвента 1737 г. [100]
- Siehe da ist euer Gott , H. 341 , в третье воскресенье Адвента 1740 г. [101]
- Ehre sei Gott in der Höhe , H. 342 (Часть II: Der Himmel tönt von Ehrenpsalmen ), на Рождество [102]
- Bist willkommen du edler Gast , H. 343 , на второй день Рождества [103]
- Herzlich lieb hab ich dich o Herr , H. 344 , на третий день Рождества [104]
- Nun danket alle Gott , H. 345 , на Новый год [105]
- Лебт Кристус был bin ich betrübt , H. 346 , на Пасху [106]
- Wo bist du Sonne blieben , H. 347 , в пасхальный понедельник [107]
Переписана серия из 17 кантат c. 1760: [51] [108] [109]
- Saget der Tochter Zion siehe dein Heil kommt , H. 348 , в первое воскресенье Адвента [110]
- Komm here du Gesegneter des Herrn , H. 349 , для Адвента [111]
- Küsset den Sohn daß er nicht zürne , H. 350 , для Адвента [112]
- Erkennet doch daß der Herr seine Heiligen wunderlich führet , H. 351 , в третье воскресенье Адвента [113]
- Ehre sei Gott in der Höhe , H. 352 , на Рождество 1737 г. [114]
- Ehre sei Gott in der Höhe , на Рождество 1720 года [115]
- Uns ist ein Kind geboren , H. 353 , на второй день Рождества [116]
- Jauchzet ihr Himmel freue dich Erde , H. 354 , на Рождество [117]
- Sehet welch eine Liebe hat und der Vater erzeiget , H. 355 , на третий день Рождества [118]
- Sind wir denn Kinder so sind wir auch Erben , H. 356 , на третий день Рождества [119]
- Einen andern Grund kann niemand legen , H. 357, на Рождество [120]
- So nimm doch nun Herr meine Seele von mir , H. 358 , для очищения [121]
- Ich habe Lust abzuscheiden , H. 359, для очищения [122]
- Der Herr hat Großes an uns getan , H. 360 , на Новый год [123]
- Gehet zu seinen Toren ein , H. 361 , на Новый год [124]
- Es danken dir Gott die Völker , H. 362 , для Epiphany [125]
- Das ist die Freudigkeit die wir haben zu Gott , H. 363 , в третье воскресенье после Крещения [126]
Переписана серия из 15 кантат c. 1760: [51] [127] [128]
- О Herr dreieiniger Gott , H. 364 , для Тринити [129]
- Ach ich fühle keine Reue , H. 365 , во второе воскресенье после Троицы [130]
- Ах был soll ich Sünder machen , H. 366 , в третье воскресенье после Троицы [131]
- Du Vater bist voll Güte , H. 367 , в четвертое воскресенье после Троицы [132]
- Des Herren Segen machet reich , H. 368 , в пятое воскресенье после Троицы [133]
- Verleih daß ich aus Herzensgrund , H. 369 , в шестое воскресенье после Троицы [134]
- О Herr gib uns ein fruchtbar Jahr , H. 370 , в седьмое воскресенье после Троицы [135]
- Wie wenig sind der Heilgen dein , H. 371 , в восьмое воскресенье после Троицы [136]
- Erbarm dich mein o Herre Gott , H. 372 , в девятое воскресенье после Троицы [137]
- Nimm von uns Herr du treuer Gott , H. 373 , в десятое воскресенье после Троицы [138]
- Wie dürft 'ich bitten wenn mein Sinn , H. 374 , в 11-е воскресенье после Троицы [139]
- Ihn laßt tun und walten , H. 375 , в 12-е воскресенье после Троицы [140]
- Heil du mich lieber Herre , H. 376 , в 13-е воскресенье после Троицы [141]
- Wer weiß wie nahe mir mein Ende , H. 377 , в 16-е воскресенье после Троицы [142]
- Dieses ist ein Spruch des Höchsten , H. 378, в 18-е воскресенье после Троицы [143]
Из рукописи, содержащей 14 произведений церковной музыки: [51] [144] [145]
- Lobt ihn mit Herz und Munde , H. 379 , для посещения [146]
- Schreib meinen Nam 'aufs beste ins Buch des Lebens ein , H. 380 , в День Св. Иоанна [147]
- Stimmt an mit vollen Chören , H. 381 , в День Св. Иоанна [148]
- Ich will selbst meine Schafe weiden , H. 382 , для Вторника Пятидесятницы [149]
- Hosianna gelobet sei der da kommt , H. 383 , для Вербного воскресенья [150]
- Das Warten der Gerechten wird Freude werden , H. 384 , для Jubilate [151]
- Gelobet sei Gott der mein Gebet nicht verwirft , H. 385 , для Rogate [152]
- Ich danke dir daß du mich demütigest , H. 386 , для Exaudi [153]
- O Herr laß mich dein Angesicht oft sehen , H. 387 , для Cantate [154]
- Wir sind voller Angst und Plag , H. 388 , для Exaudi [155]
- Was Gott tut das ist wohlgetan , H. 389 , во второе воскресенье после Крещения [156] на " Was Gott tut, das ist wohlgetan "
- Singet und spielet dem Herrn in euren Herzen , H. 390 , в пятое воскресенье после Крещения [157]
Шесть кантат ко дню рождения Фридриха III: [48] [51] [158]
- Deine Gnade müsse mein Trost sein , H. 391 [159]
- Verbirge dein Antlitz nicht für mir , H. 392 (1744) [160]
- Laß meinen Mund deines Ruhmes , H. 393 [161]
- Laß meinen Gang gewiß sein , H. 394 [162]
- Deine Hand hat mich gemacht und bereitet , H. 395 [163]
- Nun merke ich daß der Herr seinen Gesalbten hilft , H. 396 [164]
H. 397–442: [19]
- H. 397: Jesu, deine Passion будет ich jetzt bedenken
- H. 398: Иуда, дер Верретер, küßt Jesum
- H. 399: Jesu, der du wollen büßen vor die Sünden Aller Welt
- H. 400: Jesus für Pilato steht
- H. 401: Hinweg, ihr irdsche Hindernisse
- H. 402: Kommt, ihr Geschöpfe, kommt herbei
- H. 403: Laß dich erleuchten, meine Seele
- H. 404: Nehmet das Wort an mit Sanftmut
- H. 405: Der Sohn Gottes hat mich geliebt для Misericordias Domini (автограф; цикл 1722–23) [165]
- H. 406: Gott, wie dein Name ist, so ist auch dein Ruhm (автограф; цикл 1722-1723 гг.) [166]
- H. 407: Das ist je gewißlich wahr в третье воскресенье после Троицы (автограф; цикл 1722-1723 гг.) [167]
- H. 408: Ich freue mich des, daß mir geredet ist
- H. 409: Wünschet Jerusalem Glück
- H. 410: Ich habe nicht meine Gerechtigkeit, die aus dem Gesetz
- H. 411: Du Tochter Zion, freue dich sehr
- H. 412: Der Herr, unser Gott, sei uns freundlich
- H. 413: Ist Gott für mich, so trete gleich alles wide mich
- H. 414: Nicht Übel ihr um Übel gebt
- H. 415: Sprich nur ein Wort, so werd ich leben
- H. 416: O große Lieb ', o Lieb' ohn 'alle Maßen
- H. 417: Gib uns heut unser täglich Brot
- H. 418: Ach, der Himmel stehet offen
- Aus der Tiefen rufe ich Herr höre meine Stimme , H. 419 , для Rogate [51] [144] [145] [168]
- H. 420: Schmecket und sehet, wie freundlich der Herr ist
- H. 421: Lasset uns zu ihm hinausgehen
- H. 422: Und der Herr sprach: Auf, und salbe ihn
- H. 423: Selig sind, die da hungert und dürstet nach der Gerechtigkeit
- H. 424: Was schlafet ihr, stehet auf und betet
- H. 425: Gelobet sei der Herr, mein Hort
- H. 426: Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth
- H. 427: Singet und Spielet dem Herrn in eurem Herzen
- H. 428: Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
- H. 429: Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
- H. 430: Siehe, ich stehe vor der Tür und klopfe an
- H. 431: Kündlich groß ist das gottselige Geheimnis
- H. 432: Jesu, kröne du das Jahr
- Глава 433: Ich habe Lust, zu scheiden
- H. 434: Opfere Gott Dank und bezahle dem Höchsten dein Gelübde
- Gott sei Dank der uns den Sieg gegeben hat , H. 435 , на Пасху [51] [80] [81] [169]
- H. 436: Bleibe bei uns, denn es will Abend werden в пасхальный понедельник [170]
- H. 437: Mache mich, o Geist der Gnaden, von den Sündenfesseln los для понедельника Пятидесятницы [171]
- H. 438: Sei du mein Anfang und mein Ende [20] [27]
- H. 439: Ich will beständig stets an Jesu hängen
- H. 440: Liebster Jesu, deine Liebe findet ihresgleichen nicht
- H. 441: Ich habe meinen König eingesetzt
- H. 442: Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu dir
Mus.ms. 40370 Берлинской государственной библиотеки содержит 51 кантату 10-го цикла Штельцеля , 49 из которых были написаны для литургического года 1737–38, и еще две, возможно, для литургического года 1741–42: [18] [51] [172]
- Christus kommt her von den Vätern , для Благовещения [173]
- Гелобет сей дер герр дер Готт Исраэль , в День Св. Иоанна [174]
- Preiset mit mir den Herrn , для посещения [175]
- Gelobet sei Gott und der Vater , в четвертое воскресенье Адвента [176]
- Gott ist wundersam in seinem Heiligtum , в первое воскресенье после Рождества [177]
- Alles was ihr tut mit Worten oder mit Werken , на Новый год [178]
- Ich freue mich und bin fröhlich in dir , на воскресенье после Нового года [179]
- Лобет ден Херрн алле Хайден , для Богоявления [180]
- Herr ich habe lieb die Stätte deines Hauses , в первое воскресенье после Крещения [181]
- Gottes Rat ist wunderbarlich , во второе воскресенье после Крещения [182]
- Гелобет сей дер герр тэглих , в третье воскресенье после Крещения [183]
- Freuet euch der Barmherzigkeit Gottes , для Septuagesima [184]
- Нехмет дас Ворт ан мит Санфтмут , для Сексагесима [185]
- Siehe dein König kommt zu dir , для Estomihi [186]
- Гелобет сей дер герр Майн Хорт , для Invocabit [187]
- Ich danke dir Herr dass du zornig bist gewesen , для Reminiscere [188]
- Dazu ist erschienen der Sohn Gottes , для Oculi [189]
- Danke für alles dem der dich geschaffen , для Laetare [190]
- Ihr Heiligen lobsinget dem Herren , для Judica [191]
- Der Herr wird seinem Volk Kraft geben , for Quasimodogeniti [192]
- Wir dein Volk und Schafe deiner Weide , для Misericordias Domini [193]
- Gelobet sei Gott und der Vater unsres Herrn Jesu Christi , для кантате [194]
- Singet Gott lobsinget seinen Namen , для Пятидесятницы [195]
- Sehet welch eine Liebe , во вторник в Пятидесятницу [196]
- Hilf deinem Volk und segne dein Erbe , для понедельника Пятидесятницы [197]
- Heilig ist der Herr Zebaoth , для Тринити [198]
- Wohl zu tun und mitzuteilen , в первое воскресенье после Троицы [199]
- Schmecket und sehet wie freundlich der Herr ist , во второе воскресенье после Троицы [200]
- O wie ist die Barmherzigkeit des Herrn so groß , в третье воскресенье после Троицы [201]
- Wer Barmherzigkeit übet , в четвертое воскресенье после Троицы [202]
- Gott segnet den Frommen ihre Güter , в пятое воскресенье после Троицы [203]
- Sprich nicht ich will Böses vergelten , в шестое воскресенье после Троицы [204]
- Wenn du 'gessen hast und satt bist , в седьмое воскресенье после Троицы [205]
- Die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt , в восьмое воскресенье после Троицы [206]
- Vergib uns alle Sünde und tue uns wohl , в девятое воскресенье после Троицы [207]
- Так была монахиня Иерусалим деин Герц в десятое воскресенье после Троицы [208]
- Die Opfer die Gott gefallen , в 11-е воскресенье после Троицы [209]
- Ich danke dir Gott ewiglich , в 12-е воскресенье после Троицы [210]
- Ich danke dir von rechtem Herzen , в 13-е воскресенье после Троицы [211]
- Опфер Готт Данк , в 14-е воскресенье после Троицы [212]
- Был betrübst du dich meine Seele в 15-е воскресенье после Троицы [213]
- Wir haben einen Gott , в 16-е воскресенье после Троицы [214]
- Gott man lobet dich in der Stille , в 17-е воскресенье после Троицы [215]
- Bei dem Herrn ist die Gnade , в 19-е воскресенье после Троицы [216]
- Gelobet sei der Gott und der Vater , в 20-е воскресенье после Троицы [217]
- Ich hoffe darauf dass du so gnädig bist , в 21-е воскресенье после Троицы [218]
- Herr ich bin zu geringe , на 22-е воскресенье после Троицы [219]
- Fürchtet Gott ehret den König , на 23-е воскресенье после Троицы [220]
- Des Herrn Großer Tag ist nahe , в 25-е воскресенье после Троицы [221]
- Ja Herr allmächtiger Gott deine Gerichte , на 26-е воскресенье после Троицы [222] (1742?)
- Аминь! Ja komm Herr Jesu , на 27-е воскресенье после Троицы [223] (1742?)
Светские кантаты
Пародии обозначаются буквами «, 2» или «, 3» после номера H. WK A : [19]
- H. WK A 1,1: Volles Vergnügen ausnehmende Freude , ко дню рождения Элизабет Альбертины 15 апреля 1732 г. ) [224] , супруги Гюнтера I (Зондерсхаузен,
- H. WK A 1,2: Glücklicher Zustand anmuthiges Leben [224]
- H. WK A 2: Alles Vergnügen auf einmal geneßen , ко дню рождения Гюнтера I (Зондерсхаузен, 24 августа 1737 г. ) [225]
- H. WK A 3: Entweicht ihr ungebethnen Sorgen , к дню рождения Элизабет Альбертины (Зондерсхаузен, 11 апреля 1738 г. ) [226]
- H. WK A 4: Außnehmender Vortheil vortreffliche Krafft , для Гюнтера I (Зондерсхаузен) [227]
- H. WK A 5: Was herrlich fürtrefflich und prächtig erscheinet , ко дню рождения Элизабет Альбертины (Зондерсхаузен, 23 апреля 1737 г. ) [228]
- H. WK A 6: Begeisterte Quelle der fürstlichen Liebe , ко дню рождения Гюнтера I (Зондерсхаузен, 24 августа 1734 г. ) [229]
- H. WK A 7: Аллес был sonst lieblich heißet , Серената для Гюнтера I (Зондерсхаузен, вероятно, день рождения) [230]
- H. WK A 8,1: Nur in dir wohnt mein Ergötzen , ко дню рождения Гюнтера I (Зондерсхаузен, 24 августа 1733 г. ) [231]
- H. WK A 8,2: (первая пародия на H. WK A 8,1 )
- H. WK A 8,3: Sonne spiel im reinsten Lichte [232]
- H. WK A 9: Brich herfür in reinsten Schimmer , для Гюнтера I и Элизабет Альбертины (Зондерсхаузен, июнь 1732 г.) [233]
- H. WK A 10: Toback, du edle Panacée
- H. WK A 11: Seyd willkommen, schöne Stunden / Das durch himmlisches Schicksal , к дню рождения Фридриха II (Гота 1720–32) [234] [235]
16 кантат для сопрано и бассо континуо: [19]
- H. WK A 12: Aurora weinete
- H. WK A 13: Die grausame, doch schöne Sylvia
- H. WK A 14: Ein Augenblick ist eine schöne Zeit
- H. WK A 15: Die Rose bleibt der Blumen Königin
- H. WK A 16: Nur vor euch, ihr schönen Augen
- H. WK A 17: Dies ist der Tag, dies ist die Stunde
- H. WK A 18: Kann die Liebe auch erfreuen
- H. WK A 19: Der arme Sylvio
- H. WK A 20: Ihr stillen Seufzer
- H. WK A 21: Ich bin es schon gewohnt
- H. WK A 22: Flieht ihr Schaffe flieht von hinnen
- H. WK A 23: Zu guter Nacht ihr stoltzen Thürme und Palläste
- H. WK A 24: Ja mein Engel dieses Hertzes
- H. WK A 25: Ihr Augen last den Thränen Bächen
- H. WK A 26: Zornge Sterne laßt mich sterben
- H. WK A 27: Von dem Einfluß zweier Sternen hat mein Herze lieben lernen
Страсти, оратории, мессы и другая вокальная церковная музыка
Согласно некрологу, опубликованному Мицлером, Штельцель написал бы около четырнадцати страстей и рождественских ораторий. [4] Либретто Стольцеля для его страстей и ораторий приближаются к формату кантаты: они рефлексивны по своей природе, и им не хватает драматико-повествовательного компонента, например, при чтении спетого Евангелия. [12]
Премьера страстных ораторий состоялась в Чистый четверг и / или Страстную пятницу : [12]
- Die leidende унд утра Creutz sterbende Liebe Jesu , также известный под Incipit Ein Lämmlein Geht унд trägt умереть Schuld , в двух секциях для исполнения на Чистый четверг и Страстную пятницу (Гота 1720, обновленная версия с. 1730, анесколько повторных выступленийтом числевероятнов Зондерсхаузен) [24] [97] [237] [238]
- 1723: Зехс Андахтен, aus der von denen vier Evangelisten zusammen getragenen und mit Geistlichen Arien und Choralen untermischten Historie des bitteren Leidens und Sterbens unserslertheuresten Erlösers Jesu Christi, davon die ersten zwey am Grage Nachst Donner; die andern aber am Char-Freytage, in der Hoch-Fürstl. Schloß-Kirche zum Friedenstein musicisch ausgeführet worden . [22] [239]
- 30 марта 1725: Страсть Брокеса ( Der für die Sünde der Welt gemartete und sterbende Jesus ; Mich vom Stricke meiner Sünden ) [22] [240] [241]
- 1727: Хесус альс дер фюр дас верлохрене Шефляйн леиденд- унд стербенде гуте Хирте-ам-Хайль. Char-Freytage 1727. В Хох-Фюрстле. Schloß-Kirche zum Friedenstein musicisch ausgeführet und in gebundene und harmonyche Zeilen abgefasset ; Jesu frommer Menschenherden , Страсть в 4 частях [242] [243] [244]
- 1729: О Вельт! sieh hier dein Leben [245]
- 1737: Die mit Buße und Glauben ihren leidenden Jesus bis zum Grabe [246]
- 1745: Sechs geistliche Betrachtungen des leidenden und sterbenden Jesu, aus der Leidens-Geschichte der heiligen vier Evangelisten gezogen; Gründonnerstag, vor und nach der Nachmittags-Predigt, Karfreitag, vor und nach der Vormittags- und der Nachmittags-Predigt. 1745 ; Jesu deine Passion is itzt bedenken , Страсть в 6 Betrachtungen. [247]
Рождественские оратории : [12]
- Liebes-Andachten, nach dem Jahrgang aus denen Evangeliis eingerichtet: Und im Hoch-Fürstl. Frieden-steinis. Schloß-Capelle am Weynacht-Fest 1719, musiciret : Цикл из трех двойных (или: шести одинарных) кантат, сочиненных к Рождеству 1719 года в Готе - вероятно, презентационная пьеса Штельцеля для получения должности Капельмейстера (музыка утеряна), с этими темами размышлений , о любви Христа и ответе любви Его народа, данные для разделов: [22]
- Первый день Рождества (25 декабря): Die Mensch-werdende Jesus-Liebe - Der Menschen ergebende Gegen-Liebe
- Второй день Рождества (26 декабря): Die predigende Jesus-Liebe - Der Menschen annehmende Gegen-Liebe
- Третий день Рождества (27 декабря): Die eerleuchtende Jesus-Liebe - Der Menschen brennende Gegen-Liebe
- Рождественская оратория, исполняемая в первый, второй и третий день Рождества 1728 года в Готе, часть 4-го цикла Штёльцеля, либретто Штёльцеля: [46]
- 25 декабря:
- Zur Epistel (Ис. 9: 2): Das Volck so im Finstern wandelt , H. 25. [49]
- Zum Evangelio (Луки 2:11): Euch ist heute der Heyland gebohren
- 26 декабря:
- Zur Lection (Деяния 7:55): Siehe, ich sehe den Himmel offen
- Zum Evangelio (Ис. 59:20): Denen zu Zion wird ein Erlöser kommen
- 27 декабря:
- Zur Lection (Пс. 119: 130): Wenn dein Wort offenbahr wird
- Zum Evangelio (Иоанна 21:17): Herr, du weissest alle Dinge
- 25 декабря:
- Рождественская оратория задним числом составлена из десяти кантат, которые исполнялись в Зондерсхаузене с 25 декабря 1736 г. по 6 января 1737 г. [248] [249]
Другие оратории (музыка утеряна):
- Иисус терпит (Прага, 1716 г.) [250]
- Die büßende und versöhnte Magdalena (Прага, 22 июля 1716 г.) [251]
- Каино, overo il primo figlio malvaggio (Прага, 1716) [252]
- Fall und Trost des menschlichen Geschlechts (Гота, 1724 г.) [253]
Массы Kyrie – Gloria ( массовые композиции, состоящие исключительно из Kyrie и Gloria ) и другие настройки (части) массы:
- Deutsche Messe дляголосов SATB , струнных и континуо (Kyrie и Gloria, слова на немецком языке; автограф композитора 1739 года до нас) [144] [254]
- Kyrie – Gloria Месса ми минор для SATB, 2 гобоя , струнных и континуо (сохранился автограф композитора 1725 года или позже) [255] [256]
- Missa Canonica (Кайри и Глория) до мажор:
- ранняя версия для хора и континуо SATB (1725) [257]
- для двух хоров SATB и континуо (автограф композитора, 1725 г. и позже) [258]
- для «тринадцати настоящих голосов»: два хора SATB, 2 партии скрипок , 2 партии альта и бас (самая ранняя рукописная копия второй половины XVIII века) [259]
- Kyrie – Gloria Mass до мажор для голосов SSATB и оркестра (1730) [260]
- Kyrie – Gloria Mass до мажор для хора и оркестра SATB (копия 1779 г.) [261]
- Kyrie – Gloria Mass до мажор для хора и оркестра SATB [262]
- Кайри – Глория Месса ми-бемоль мажор (автограф 25 апреля 1745 г.) [263]
- Kyrie – Gloria Mass фа мажор для голосов SATB, двух валторн, двух партий скрипки и континуо (автограф 2 декабря 1741 г.) [264]
- Пять месс Кирие-Глории в составной рукописи: [265]
- ми-бемоль мажор (оркестр, включая валторны, трубы и литавры) [266]
- фа мажор (оркестр, включая валторны) [267]
- до мажор (оркестр, включая трубы и литавры) [268]
- ля минор:
- Missa In в номинации Jesu : Kyrie ля минор для abSATB, две партии скрипки и континуо (см. Kyrie – Gloria Mass ля минор ниже) [269]
- Кайри и Глория ля минор для голосов SATB, двух гобоев, струнных и континуо [270]
- ми-бемоль мажор (оркестр с гобоями и трубой; скопировал Иоганнес Рингк в 1756 году) [271]
- Kyrie – Gloria Mass ля минор для певцов и оркестра abSATB; [272] также существует в версии с четырьмя вокальными солистами [273]
- Кирие – Глория Месса си-бемоль мажор (автограф ок. 1730–1740) [274]
- Кирие – Глория Месса соль мажор (1739; приписывается) [275]
- Kyrie – Gloria Mass для SSATB, струнных и органа (неполное) [276]
- Месса ре мажор для голосов SATB, двух труб, двух валторн, струнных и континуо (копия 1782 г.) [277]
- Месса ре мажор для голосов SATB, двух валторн, струнных и континуо [278]
- Месса ми минор для голосов SATB, двух гобоев, струнных и континуо [279]
- Месса фа мажор для голосов и органа SATB [280]
- Kyrie для 13 голосов (вокалисты SSAATTBB, четыре инструментальные партии и континуо) [281]
- Credo, Sanctus и Agnus Dei [282]
- «Qui tollis peccata mundi suscipe» ре минор и «Cum sancto spiritu, in gloria Dei patris» фа мажор (приписывается) [283]
Другая вокальная церковная музыка:
- Немецкий Te Deum ( Herr Gott wir danken dir ) ре мажор, вероятно, сочиненный в Байройте в 1717 году [284] [285] [286]
- Аве Регина ре мажор [287]
- Мизерере соль минор [288]
- Offertory Gaudete omnes populi [289]
Оперы
Штёльцель, как известно, написал 18 опер (музыка почти полностью утеряна): [19]
- Нарцисс (Вроцлав 1711 г.) [6]
- Валерия (Наумбург, 1712 г.) [290]
- Розен и Дорнен дер Либе (Гера, 1713 г.) [291]
- Артемизия (Наумбург, 1713 г.). [292] Сохранившиеся арии:
- "Der holde Strahl, so meine brust entzündet" [293]
- "Wenn du deinen Schatz wirst küssen" [294]
- Орион (Наумбург, 1713 г.) [290]
- Венера и Адонис (Прага 1714 г.) [295]
- Acis und Galathea (= Die triumphierende Liebe , Прага) [296]
- Das durch Liebe besiegte Glück (Прага) [297]
- Диомед (= Die Triumphirende Unschuld , Байройт, 16 ноября 1718 г.). Пять арий, сохранившихся в архиве Sing-Akademie zu Berlin : [24] [298] [299]
- Акт II, сцена 11: «Es ist die Ursach 'meines Leidens» [300]
- "Geht ihr Küsse geht ihr Blicke" [301]
- "Mein Glücke steht in deinen Händen" [302]
- " Bist du bei mir geh ich mit Freuden " [303]
- "Sage mir doch wertes Glücke" [304]
«Ja ihr angenehmsten Wangen» - это сохранившаяся ария из оперы « Беренис» , возможно, составленной Штельцелем и премьера которой состоялась в Цайце в 1713 году [305].
Написано в Готе: [19]
- Der Musenberg (28 июля 1723 г.) [22]
- Die Beglückte Tugend (23 октября 1723 г.) [22]
- Геркулес Прокидий или триумфатор Тугенд (1725 г.) [306]
- Die Ernde der Freuden (= Die Freuden-Ernde , 23 октября 1727 г. ) [307]
- Thersander und Demonassa, oder Die glückliche Liebe (1733) [47]
- Ламор Винс Линганно (1736) [308]
- Эндимион (1740 г.) [47]
- Die gekrönte Weisheit (1742 г.) [47]
- Die mit Leben und Vergnügen belohnte Tugend (1744 г.) [47]
Реставрирован в Готе: [47]
- Die thriumphierende Liebe (= Acis und Galathea , 1729)
- Адонис (= Венера и Адонис , 1730 г.)
- Нарцисс (1734 и 1735 гг.) [309]
Некоторые композиции альтернативно обозначаются как опера или серената (см. Также секцию светских кантат выше ):
- Die beschützte Irene , на либретто Иоганна Лаврентия Стенгеля (Альтенбург, 1722; в 1733 году, возможно, преобразован в серенату Нур in dir wohnt mein Ergötzen , WK A 8,1 ) [231] [310]
Инструментальная музыка
Несколько произведений инструментальной музыки, как оркестровой, так и камерной, сохранились в Дрездене в так называемом «Шранке II» (книжный шкаф 2). Большинство этих рукописей остались в Дрездене и хранятся в Саксонской государственной и университетской библиотеке (SLUB). Эта библиотека сделала сканы партитур Штёльцеля доступными на их веб-сайте. [311]
Симфонии: [19]
- Симфония ми-бемоль мажор [312] [313]
- Симфония ре мажор [314] [315]
- Симфония фа мажор (проиграна)
Концерти гросси: [19]
- Concerto Grosso a Quattro Chori (Ре мажор) [316]
- Концерт гроссо ми минор
- Концерт гроссо фа мажор
- Концерт (гроссо) си минор [317]
- Концерт гроссо соль мажор
Концерты с солистами: [19]
- Концерт для гобоя ре мажор [318] [319]
- Концерт для гобоя соль минор (à 5) [320]
- Концерт для гобоя ми минор
- Концерт для гобоя до мажор
- Концерт № 5 соль мажор для гобоя д'амур, струнных (Vl 1, Vl 2, Va) и континуо (также ложно приписываемого Грауну) [321]
- Концерт для флейты ми минор (à 4: Flauto trav. Concertato, Violino all'Unisono, Viola con il Fondamento) [322]
- Концерт для флейты № 6 (флейта, три партии скрипки, альт и континуо) соль мажор (GroF [323] 1162, 1219) [324]
- Концерт для флейты соль мажор (GroF [323] 1199) [325]
- Концерт для гобоя и скрипки фа мажор [326] [327]
- Концерт для флейты и гобоя ми минор [328] [329]
- Концерт для флейты и гобоя си минор (à 5: Flauto traverso Concertato, Oboe Concert., Violino all'unisono, Viola con il Fondamento) [330]
- Концерт № 5 ре мажор для флейты, гобоя или флейты, струнных и континуо (GroF [323] 2202)
- Концерт для флейты и скрипки
- Концерт ре мажор для двух гобоев д'амур
Восемь сонат фа мажор для гобоя, валторны , скрипки и континуо из рукописей Mus.2450-Q-1 до Mus.2450-Q-5: [19]
- Квадро № 1 [331] [332]
- Квадро № 2 [333] [334] [335]
- Квадро № 3 [333] [334] [336]
- Quadro № 4 [337] [338] [339]
- Quadro № 5 [337] [338] [340]
- Quadro № 6 [341] [342] [343]
- Quadro № 7 [341] [342] [344]
- Quadro No. 8 (Концерт) [345] [346]
Аналогичная соната для гобоя, валторны, скрипки и континуо хранится в библиотеке Королевской консерватории Брюсселя . [347] [348]
Рукопись Mus.2450-Q-6 содержит трио-сонату :
- Трио-соната до минор для гобоя, скрипки и клавесина (континуо) [349] [350]
Двенадцать трио-сонат в коллективной рукописи нескольких писцов: [351] [352]
- Трио-соната (№ 1) до мажор для органа [353]
- Трио-соната (№ 2) си-бемоль мажор для органа [354]
- Трио-соната (№ III) соль мажор для флауто-траверсо , скрипки и континуо [355]
- Трио-соната (№ 4) фа минор для двух неуказанных инструментов и континуо [356]
- Трио-соната (№ V) ми мажор для двух скрипок и континуо [357]
- Трио-соната (№ 5) до минор для двух гобоев или двух скрипок и континуо [358]
- Трио-соната (№ 7) соль мажор для двух траверсо и континуо [359]
- Трио-соната ре мажор для двух траверсо и континуо [360]
- Трио-соната (№ 8) ми минор для двух траверсов и континуо [361]
- Трио-соната си-бемоль мажор для двух неуказанных инструментов и континуо [362]
- Трио-соната ре мажор для двух неуказанных инструментов и континуо [363]
- Трио-соната (№ 3) ми минор для флейты, скрипки и континуо [364]
Две трио-сонаты в коллективной рукописи: [365]
- Трио-соната (№ 3) фа мажор для двух неуказанных инструментов и континуо [366] [367]
- Трио-соната (№ 5) ре мажор для двух неуказанных инструментов и континуо [368]
Три трио-сонаты для скрипки, флейты и клавесина: [369]
- Трио-соната (№ 50) соль мажор [370]
- Трио-соната (№ 51) ре мажор [371]
- Трио-соната (№ 52) ля мажор [372]
Три трио-сонаты, скопированные "Copyist JS Bach I " (= Copyist Anon. 401): [373]
- Трио-соната ре мажор для двух неуказанных инструментов и континуо [374]
- Трио-соната до минор для двух гобоев или двух скрипок и континуо (идентично 6-му произведению (№ 5) в сборнике из 12 сонат) [358]
- Трио-соната фа минор для двух гобоев или двух скрипок и континуо [375]
Две трио-сонаты для скрипки, флейты и континуо: [376]
- Трио-соната (№ 1) соль мажор [377]
- Трио-соната (№ 2) ре мажор [378]
Из рукописи, хранящейся в Чешской Республике (CZ-Pnm XXXIV B 342):
- Трио-соната соль мажор для двух скрипок и континуо [379]
Две трио-сонаты для двух флейт и континуо: [380]
- Трио-соната ре мажор [381]
- Трио-соната ля мажор [382]
Две трио-сонаты для флейты, скрипки и континуо: [383]
- Трио-соната соль мажор [384]
- Трио-соната ми минор [385]
Для клавесина:
- Партита синьора Штельцельна (№ 48 в Klavierbüchlein für Wilhelm Friedemann Bach )
- Enharmonische Claviersonate (№ 11, стр. 48-50, во втором объеме Фридриха Вильгельма Birnstiel «ы Musikalisches Allerley , 1761)
Прием
Штельцель при жизни пользовался выдающейся репутацией. Вскоре после его смерти некоторые из его сочинений все еще исполнялись, и Фридрих Вильгельм Марпург оценил его немного выше Баха в своем списке выдающихся композиторов 18 века. [5] К 19 веку о нем почти забыли. [386] Со второй половины 20 века наблюдается рост музыковедческих исследований композитора и записей его произведений.
Современники
Еще до того, как он поселился в Готе последние тридцать лет своей жизни, Штельцель уже видел, как его музыка исполняется от Германии до Италии. Его оперы ставились в нескольких крупных городах 1710-х годов. Его духовная музыка исполнялась от католической Праги до протестантских княжеств Германии. Даже после того, как его музыкальное производство сосредоточилось на Готе и Зондерсхаузене, его музыка все еще исполнялась за пределами этих мест. Одна из его опер была исполнена в Альтенбурге в 1722 году [231], цикл кантат Saitenspiel был исполнен под руководством Иоганна Фридриха Фаша в Цербсте в 1724–25, [23] и первая «Страсть», которую он сочинил для Готы и переработанная около 1730 года, была приняты в нескольких городах Германии:
- Иоганн Себастьян Бах исполнил Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld в Страстную пятницу 23 апреля 1734 года в Лейпциге . [24]
- В 1736 году Страсти были исполнены как Geistliche Und Heilige Betrachtungen der Gläubigen Seele über Ihren Leidenden und Sterbenden Jesum в Рудольштадте и в аналогичной версии ( Der Glaubigen Seele geistliche Betrachtungen Ihres leidenden Jesu ) в Нюрнберге . [12]
Бах не только выполнил произведение: около 1742–1743 годов он переработал арию «Dein Kreuz, o Bräutgam meiner Seelen» из « Die leidende und am Kreuz sterbende Liebe Jesu» в « Bekennen will ich seinen Namen» , BWV 200 . [387] [388] Первоначально считалось, что музыка этого произведения принадлежит Баху. [24] [389]
До этого Бах и его семья проявляли интерес к различным жанрам музыки Штельцеля:
- Klavierbüchlein für Вильгельма Friedemann Баха : в 1720 - х годах Бах скопировал четыре-движения клавесине люкс Partia ди синьор Steltzeln ( Partita г Stölzel) в 48 - й части в Klavierbüchlein (клавиатура-буклет) своего старшего сына Вильгельма Friedemann , добавив трио ( BWV 929 ) его руки до последнего движения - Менуэта . [390] [391] [392]
- Возможно, в 1732–1735 годах Бах исполнил в Лейпциге кантаты из цикла Именной книги Штельцеля. [24]
- С первого воскресенья после Троицы 1735 года до Троицкого воскресенья следующего года Бах, вероятно, исполнил весь цикл кантат Стольцеля «Музыка для струн» в церквях Лейпцига. Учебные буклеты, содержащие либретто Шмолька и хоралы, которые Штельцель добавил к своим настройкам этих либретто, были напечатаны для церковных служб в Лейпциге в тот период. [24] [23] [393]
- Ноутбук для Анны Магдалены Бах :некоторое время после 1733-34 Анна Магдалена Бах отметил« Bist дю Bei Mir », BWV 508, на основе арии «Bist дю Bei Mir GEH ич мит Freuden» из оперы Stölzel в Диомеда , [303] в ней ноутбук. Долгое время музыку этой арии ошибочно приписывали ее мужу Иоганну Себастьяну. [24] [394] [395] [396]
Иоганн Маттезон считал Штельцеля одним из «уравновешенных, образованных и великих мастеров музыки» своего века. [3] Лоренц Кристоф Мицлер оценил Штельцеля так же велико, как Иоганн Себастьян Бах . [ необходима цитата ]
Следующее поколение
Георг Бенда , непосредственный преемник Штельцеля при дворе в Готе, реставрировал церковную музыку своего предшественника, иногда с исправлением партитуры, до 1768 г .: Настройки страстей и многие кантаты, такие как цикл двойных кантат 1728–1729 гг. , 1763–64 и 1765–66) были включены в такие повторные выступления. [45] Наследие Штёльцеля распадалось из-за продажи рукописей, которую придворные музыканты продолжили после смерти композитора. [14] В 1778 году Бенда писал: «... Сохранились только лучшие произведения моего предшественника, которые можно было бы использовать даже сегодня для церковной музыки, потому что я уже давно отделил их от бесполезного барахла и хранил в своем доме. собственный дом." [397]
Из-за пренебрежения Бендой были утеряны рукописи произведений Штельцеля в Готе. В Зондерсхаузене произведения Штельцеля копировались, исполнялись и сохранялись. Удивительно, но Иоганн Готтлоб Иммануэль Брайткопф не перечислил церковные кантаты Штельцеля в своих каталогах 1761, 1764 и 1770 годов. Иоганн Кирнбергер считал Штельцеля одним из величайших контрабандистов и иллюстрировал свою « Die Kunst des reinen Satzes» музыкой Штельцеля. С. П. Э. Бах принял несколько движений Stölzel в Sechs geistlichen Betrachtungen де leidenden унд sterbenden Иисуса в его 1771 Lukas-Страстей и его 1772 Johannes-Passion pasticcios . После смерти К. П. Э. Баха в 1788 г. в его наследии были обнаружены три цикла кантат Штельцеля. [24] [247] [281] [398] [399] [400] [401] [402]
Справочные работы Иоганна Адама Хиллера (1784 г.) и Эрнста Людвига Гербера (начало 1790-х гг.) Содержат биографии Штельцеля. [9] [10] Хиллер описывает часть музыкального творчества Штёльцеля как «услышанное сегодня и забытое завтра»: общий свет в духе и, согласно стандартам того времени, когда возникли эти произведения, с приятными вокальными строками поверх немногочисленных инструментальных композиций. сопровождение. [9] Хиллер квалифицирует хоровую музыку Штельцеля как полную фактуру и богатую гармонией и называет каноническую мессу в тринадцати настоящих голосах и немецкую Te Deum в качестве примеров совершенного стиля Штельцеля, полностью овладевшего композицией канонов и фуг. [9] [5] Гербер в значительной степени повторяет биографические заметки и суждение Хиллера о музыке Штельцеля, добавляя описания цикла двойной кантаты Штельцеля 1736 года и камерной вокальной музыки, где певческий голос рассматривается как инструментальная часть, в некоторых отрывках скорее аккомпанемент, чем аккомпанемент. ведущий голос. [10] Гербер хвалит Штельцеля за его искусство составления речитативов и резюмирует содержание тогда еще неопубликованного речитатива Abhandlung vom . [10]
Сохранение рукописей и публикации
Георг Пёльхау
собрал рукописи музыки Штёльцеля, многие из которых попали в Берлинскую государственную библиотеку. [81] [128] Пёльхау отредактировал Missa canonica Штёльцеля для тринадцати реальных голосов для публикации в 1818 году. [398] [403] [404] Пёльхау предложил копию этого издания Карлу Фридриху Целтеру , лидеру Sing-Akademie zu Berlin . [405] В 1832 году Пёльхау опубликовал подборку хоровой музыки Штёльцеля. [386] [406] В первой половине XIX века одну из месс Штельцеля скопировал Иоганн Готфрид Шихт , а оркестровую партию в переложении для органа Карл Фердинанд Беккер исполнил в Лейпциге. [273] Беккер также аранжировал часть музыки Штельцеля для органного соло. [407]Отрывки из записных книжек Анны Магдалены и Вильгельма Фридемана Баха, "Bist du bei mir" и " Partita di Signore Steltzeln" были изданы Bach Gesellschaft во второй половине XIX века. Сольная кантата Штельцеля Die Rose bleibt der Blumen Königin была опубликована в 1884 году. [408] Арнольд Шеринг опубликовал Концерт Гроссо a quattro Chori Штельцеля в 1907 году. [409] Ария BWV 200 была впервые опубликована как сочинение Иоганна Себастьяна Баха в 1935 году. . [410] трио соната фа минор для 2 -х скрипок или гобоев и бассо континуо была опубликована в 1937 г. [411] в 1938 году Вольфганг Шмидт-Вайс написал диссертацию о инструментальной музыке Stölzel, которая была опубликована в виде книги в 1939 году [ 412] [413]
В 1940-х и 1950-х годах было опубликовано несколько десятков публикаций:
- В 1942 году была опубликована трио-соната для флейты, скрипки и континуо. [414]
- В 1948 году Мерсебургер опубликовал кантату « Aus der Tiefe rufe ich» (H. 442). [415]
- Соната для гобоя, валторны, скрипки и континуо была опубликована около 1952 г. [416]
- Концерт для гобоя, струнных и континуо ре мажор был опубликован в 1953 году с фортепианной редукцией Г. Мюллера. [417]
- Ганс Альбрехт подготовил рождественскую кантату Kündlichross ist das gottselige Geheimnis для публикации в 1953 году и отредактировал хорал и арию Lob und Dank для публикации в 1954 году. [418] [419]
- Трио-соната для флейты, скрипки и клавесина была опубликована в 1955 году. [420]
- Примерно в середине 1950-х Йозеф Бахмар отредактировал две трио-сонаты для двух скрипок и континуо: Сонату V и Сонату си-бемоль мажор. [421] [422]
- Примерно в то же время Готтхольд Фротшер опубликовал трио-сонаты ре мажор для флейты, скрипки и континуо и соль мажор для двух флейт и континуо. [423] [424]
Новый Bach издание переизданы три Bach связанных частей во второй половине 20 - го века. Концерт для гобоя и скрипки фа мажор был опубликован в 1963 году. [425] В 1970-х годах Жан Тильд опубликовал в серии, названной в честь Мориса Андре , несколько сочинений эпохи барокко в аранжировке для трубы, в том числе, Штёльцеля, Концерт для гобоя ре мажор (1972), [426] двойной концерт фа мажор (в 1975 году с фортепианной редукцией оркестрового материала и в 1976 году с оркестровой партитурой), [427] [428] соната ре мажор после " Соната V »для двух скрипок (1976), [429] концертино ми минор (1976), [430] концерт до мажор (1976), [431] и концерт си-бемоль (1976). [432]
В 1965 году Фриц Хенненберг написал двухтомную диссертацию о кантатах Штельцеля. [433] В 1976 году обновленная версия этой диссертации была опубликована в одном томе под названием Das Kantatenschaffen von Gottfried Heinrich Stölzel . [17] [434] В 1979 году было опубликовано издание Urtext Концерта для гобоя соль минор. [435] Кантата Ich bin beide была опубликована в 1981 году. [436] В 1989 году была опубликована « O wie ist die Barmherzigkeit des Herrn so groß» Штельцеля. . [437] Две сонаты, №№ 3 и 4 из восьми сонат à quattro для гобоя, скрипки, валторны и бассо континуо из собрания, были опубликованы в 1993 году. [438] Хофмейстер опубликовал пятую сонату à Quattro для гобоя, скрипки, валторны. и бассо континуо в 2001 году. [439]
Stölzel в пр Regina , Синд Wir Денн Kinder , Ehre SEI Gott , и в новой редакции 1725 кантаты Kündlich Gross ист дас gottselige Geheimnis были опубликованы в 2003 г. [440] [441] [442] 1 725 Установка Stölzel в часть Броукс-Страстей было также опубликованы в первом десятилетии 21 века. [443] Макет страстей по Иоанну 1772 года, который включал в себя четыре части Штёльцеля, был опубликован как Vol. 7.1 в серии IV Полного собрания сочинений К. П. Э. Баха. [401] [402] Немецкое молебствие было опубликовано в 2010 году [286]
В 21 веке факсимильные копии значительной части работ Штельцеля стали доступны на таких сайтах, как Берлинская государственная библиотека и Саксонская государственная и университетская библиотека Дрездена. [51]
Записи
Вокальная музыка, изданная как часть наследия Баха, часто записывается:
- "Bist du bei mir" - безусловно, наиболее часто записываемое музыкальное произведение Штельцеля. [444]
- BWV 200 регистрировался более 20 раз с 1951 г. [445]
Дитрих Фишер-Диескау записал кантату Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu Dir , H. 442 в начале 1950-х годов и снова для Deutsche Grammophon в 1965 году. [446] [447] Эрик ван Невель , дирижер Ricercar Consort записал эту кантату в 1991 году. [448] [449] Гюнтер Ванд записал Concertorosso a quattro chori в 1956 году. [450] Исполнение произведения Карлом Шурихтом на Зальцбургском фестивале было записано в 1961 году. [451]
Морис Андре исполнил Концерт для гобоя ре мажор как концерт для трубы и записал его несколько раз, например, в 1960-х годах для Philips , в 1977 году с Английским камерным оркестром под управлением Чарльза Маккерраса и в 1983 году с Академией Святого Мартина. в полях, проведенный Невиллом Марринером . В 1971 году он записал Концерт Гроссо а Кватри Чори Штельцеля с пятью другими трубачами, Пьером Пьерло на гобое и Камерным оркестром Жана-Франсуа Пайяра под управлением Филиппа Кайяра . В 1980 году Андре записал Сонату ре мажор, реконструированную и оркестрованную Тильдой по мотивам Штельцеля. [452] [453] [454] [455]
Запись Андре Бернара концерта для трубы ре мажор появилась в 1973 году. [456] Ricercar Consort записал и выпустил Сонату № 4 Брюссельской консерватории в 1988 году. [457]
« Страсть по Брокесу» Штельцеля в исполнении Люджера Реми была записана в 1997 году. [458]
Реми также записал десять (половину) кантат из рождественского сезона 1736–1737 в Зондерсхаузене, выпущенных как « Рождественская оратория» на двух компакт-дисках: [248] [459]
- Компакт-диск 1 (записан в мае 1999 г.): [460]
- в первый день Рождества:
- Ach, dass die Hülfe aus Zion über Israel käme
- Ehre sei Gott in der Höhe
- на второй день Рождества:
- Ich sehe den Himmel offen
- Ihr sollt nicht wähnen
- на третий день Рождества:
- Kündlichross ist das gottselige Geheimnis
- в первый день Рождества:
- Компакт-диск 2 (записан в январе 2000 г.): [461]
- на воскресенье после Рождества:
- Das Alte is vergangen
- Das Ende eines Dinges ist besser denn sein Anfang
- на Новый год:
- Alles, was ihr tut mit Worten oder Werken
- для Богоявления:
- Danksaget dem Vater
- Wir haben ein festes prophetisches Wort
- на воскресенье после Рождества:
Записи Реми из 16 камерных кантат H. WK A 12–27 были выпущены на двух компакт-дисках, в 2002 и 2004 годах соответственно. [462]
В 2003 году было записано пастиччо К. П. Э. Баха 1772 года « Страсти Иоганна» , содержащее некоторые движения Штельцеля. [463] [464]
Кантаты Реми для компакт-диска Пятидесятницы были выпущены в 2004 году и содержат: [7] [465]
- Три двойные кантаты для сезона Пятидесятницы 1737 года:
- Werdet voll Geistes
- Siehe da, eine Hütte
- Воллте Готт, dass alle das Volk
- Daran ist erschienen die Liebe
- Так что денн ир, умри арг сеид
- Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen
- Кантата Er heisset Friedefürst для Quasimodogeniti, воскресенье, 20 апреля 1732 г.
Два компакт-диска, записанные компанией Генделя под управлением Райнера Йоханнеса Хомбурга, содержали кантаты на послание и кантаты на Евангелие из Рождественской оратории 1728 года соответственно, а также ряд других произведений Штельцеля: [449]
- Компакт-диск Epistle Cantatas (выпущен в 2005 г.): [16]
- Послственные кантаты из Рождественской оратории 1728 года :
- Das Volk, so im Finstern wandelt
- Ich sehe den Himmel offen
- Венн деин Ворт оффенбар вирд
- Другие работы, вошедшие в запись:
- Концерт для гобоя, струнных и бассо континуо ре мажор
- Deutsche Messe
- Cantata Kündlich groß ist das gottselige Geheimnis
- Послственные кантаты из Рождественской оратории 1728 года :
- Компакт-диск Gospel Cantatas (выпущен в 2007 г.): [466]
- Te Deum
- Евангельские кантаты из Рождественской оратории 1728 года :
- Euch ist heute der Heiland geboren
- Denen zu Zion wird ein Erlöser kommen
- Herr, du weissest alle Dinge
- Кантата Gehet zu seinen Toren ein на Новый год
Реми записал serenatas Alles, sonst lieblich heisset (H. WK A 7) и Seid wilkommen, schöne Stunden (H. WK A 11) в 2007 году. [467] [468]
Первое десятилетие 21 века ознаменовалось новыми записями и переизданиями старых записей Концерто гроссо а четверо хори и Концерта для трубы ре мажор. [469] Лайош Ленсес записал концерт для гобоя Соль минор Стёльцеля в 2008 году. [470] [471]
Девять квадро (4 сонаты) для гобоя, валторны, скрипки и континуо были записаны в 2008 году. [348] [472] [473] В 2015 году была выпущена запись версии для двух труб концерта фа мажор. [474 ]
Камерная музыка для струнных инструментов и континуо записана в 2009 г .: [475] [476]
- Соната до минор для двух скрипок и бассо континуо
- Соната 4 соль мажор для скрипки, альта, виолончели и бассо континуо
- Соната си-бемоль мажор для двух скрипок и бассо континуо
- Квадро ми минор для двух скрипок, виолончели и бассо континуо
- Соната ре мажор для двух скрипок и бассо континуо
- Соната ми минор для двух скрипок и бассо континуо
- Квадро соль мажор для двух скрипок, виолончели и бассо континуо
Partia ди синьор Steltzeln был записан, с включением Баха Трио BWV 929, на клавесине, фортепиано и органа. Enharmonische Claviersonate был записан на клавесине. [475] [477] [478] [479]
Рекомендации
- Перейти ↑ Kenyon 2011 , p. 117 .
- ^ a b Hoffmann, Melchior: Magnificat in a-Moll на сайте RISM
- ^ a b c d e f Маттесон 1740 г.
- ^ a b c d e f g h i Мицлер 1754 г.
- ^ a b c d e f g Мелвин П. Унгер, редактор. «Введение» с VII-XI. Из Готфрида Генриха Столцел - немецкий Te Deum: установка перевода Мартина Лютера . Издания AR, 2010. ISBN 9780895796776
- ^ a b Нарцисс в operadata .stanford .edu
- ^ a b c Кантаты для Пятидесятницы Обзор записи 2002 года Йохана ван Вина, 2005
- ^ Owens et al. 2011/2015, стр. 203
- ^ a b c d Хиллер 1784
- ^ a b c d Гербер 1792
- ^ Готфрид Генрих Штельцель. Практикующий Beweiß wie aus einem nach dem wahren Fundamente solcher Noten-Künsteleyen gesetzten Canone perpetuo in hypo dia pente quatuor voice viel und mancherley ... Canones perpetui à 4 zu machen seyn . Sl, 1725 г.
- ^ Б с д е е Scheitler 2005, стр. 338-345
- ^ Штегер 1962
- ^ а б Аренс 2009
- ^ Зигмунд 2007
- ^ a b Stölzel: Рождественская оратория - Epistle Cantatas на ArkivMusik, рецензия на Давида Вернье, 2005 г.
- ^ а б Хенненберг 1976
- ^ a b c Штёльцель, Готфрид Генрих: 51 кантата на сайте RISM
- ^ a b c d e f g h i j k l Каталог Stoelzel Архивировано 21 сентября 2016 г. в Wayback Machine у себя дома .arcor .de / kbhartmann
- ^ a b c Stölzel, Gottfried Heinrich: Sei du mein Anfang und mein Ende на сайте RISM
- ^ a b Stölzel, Gottfried Heinrich: Kommt ihr frohen Morgenländer на сайте RISM
- ^ Б с д е е г ч я J K Оуэнс и др. 2011/2015, стр. 204
- ^ а б в Пфау 2008 .
- ^ Б с д е е г ч я J Glöckner 2009 .
- ^ Шмольк 1727
- ^ Gothaisches Gesangbuch . ( Gothaisches Gesangbuch at the Wayback Machine (архивировано 18 сентября 2016 г.)) 1754.
- ^ a b Шмольк 1727, стр. 1–3
- ^ a b c d Stölzel, Gottfried Heinrich: Wunder Mutter Wunder Kind was wir in dem Tempel sehen and Stölzel, Gottfried Heinrich: Wer wollte dich nicht fest an Brust und Herze schließen на сайте RISM
- ^ a b c Шмольк 1727, стр. 25–28
- ^ Schmolck 1727, стр. 33-36
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Ertönt ihr Hütten der Gerechten навеб-сайте RISM
- ^ Schmolck 1727, стр. 77-79
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Verstelle dich nur immerhin du angenehmer Freund der Seelen насайте RISM
- ^ Schmolck 1727, стр. 79-82
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: был soll ich an der Erde kleben насайте RISM
- ^ Schmolck 1727, стр. 97-99
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Mein Gott был IST мир Deine Liebe на RISM сайте
- ^ Schmolck 1727, стр. 107-110
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Drei в Айнем Eins в dreien и Stölzel, Готфрид Генрих: Drei в Эйнем Eins в dreien в F-Dur на RISM сайте
- ^ Schmolck 1727, стр. 112-115
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Gottes унд Marien Вид на RISM сайте
- ^ Schmolck 1727, стр. 190-193
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Mein Хайль Mein Teil им Himmel унд Ауф Erden на RISM сайте
- ^ Schmolck 1727, стр. 196-198
- ^ а б Оуэнс и др. 2011/2015, стр. 213
- ^ a b Texte zu einem Weihnachts-Oratorium 1728 Weihnachts-Oratorium 1728 at the Wayback Machine (архивировано 17 сентября 2016 г.) на www .ruhr-uni-bochum .de / mielorth / stoelzel
- ^ Б с д е е Оуэнс и др. 2011/2015, стр. 208
- ^ a b Штельцель, Готфрид Генрих: 6 кантат на сайте RISM
- ^ Б RISM No. 250005017
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Kündlich groß ist das gottselige Geheimnis навеб-сайте RISM
- ^ a b c d e f g h i j k Категория: Штёльцель, Готфрид Генрих на сайте IMSLP
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: (Sammelhandschrift) 26 Kantaten; V (X), Coro, orch, bc, 1770 насайте SBB
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: 26 кантаты на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Geht хин унд lehret алле Фёлькер на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Drei Синд умереть да им - HIMMEL Свидетелей на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Herr Wie Lange Willst дю майн так гар от спам - роботов на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Es ist hie kein Unterschied sie sind allzumal Sünder навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Es вирда Freude зет VOR ден Engeln Gottes на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Das IST JE gewißlich wahr на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Es Werden Nicht алле умереть цу MIR Sagen на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Herr гех Nicht модули Gericht на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Meister был muß ич чан на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Du sollt Gott deinen Herren lieben навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Die да рейх Werden Wollen на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Niemand канн zweien Herren dienen на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Herr Lehre Doch Mich Дас эс Эйн Ende на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Er шляпу аллес Воли gemacht на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Fürchte dich nicht du hast Gnade bei Gott funden навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Wir haben hier keine bleibende Stätte навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Der Engel des Herrn lagert sich насайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Sie sind allzumal dienstbare Geister насайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Widerstehet dem Teufel насайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: O wie ist die Barmherzigkeit des Herrn so groß насайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Seid barmherzig wie auch euer Vater barmherzig ist насайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Wer seine Missetat leugnet навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Befiehl дем Herrn Deine Wege на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Der Herr sendet Erlösung seinem сделайте Volk на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Herr Meine Lippen Вт Ауф на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Tue Rechnung von deinem Haushalten навеб-сайте RISM
- ^ a b Stölzel, Готфрид Генрих: 16 Кантатен; V (X), Coro, orch, bc, 1770 на сайте SBB
- ^ a b c Штёльцель, Готфрид Генрих: 16 кантат на сайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Halte им Gedächtnis Jesum Christum на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Ich войны карапуз унд Siehe ич бин lebendig на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Bleibe бей унс Denn эс будет загиб Верден на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Gott aber sei Dank der uns den Sieg gegeben навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Wende Meine Augen абы на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Siehe hie bin ich насайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Selig sind die Gottes Wort hören насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Ich будет wiederkommen унд цу Euch Mir nehmen на RISM сайт
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Der hinunter gefahren ist насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Die Liebe Gottes IST ausgegossen в UNSER Herz на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Ich will meinen Geist ausgießen насайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Также шлем Gott Вельт geliebet на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Ich habe einen Held erwecket насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: О Land Hore де Herren Затор на RISM сайте
- ^ a b Штельцель, Готфрид Генрих: 12 Кантатен; V (X), Coro, orch, bc, 1750 (1750c) на сайте SBB
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: 12 кантаты на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: O Herr Hilf о Herr деваха Воли Gelingen на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Es danken dir Gott die Völker навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Siehe da ist euer Gott насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Ehre сеи Готт в дер Höhe на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Bist Willkommen ей Edler Gast на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Herzlich Либ хаб Ich Dich о Herr на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Nun danket алле Готта на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: ЛЭЛТ Кристус бин ич betrübt на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Wo БИСТ его Sonne blieben на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих; Телеман, Георг Филипп: 17 Кантатен; V (X), Coro, orch, bc, 1760 г. насайте SBB
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: 17 кантаты на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Saget der Tochter Zion siehe dein Heil kommt навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Komm here du Gesegneter des Herrn навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Küsset den Sohn daß er nicht zürne навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Erkennet doch daß der Herr seine Heiligen wunderlich führet навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Ehre сеи Готт в дер Höhe на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Ehre сеи Готт в дер Höhe на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Uns ist ein Kind geboren насайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Jauchzet ihr Himmel freue dich Erde навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Sehet welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget насайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Sind wir denn Kinder so sind wir auch Erben навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Einen andern Grund kann niemand legen навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Так nimm Doch монахиня Herr Meine Seele фон мир на RISM сайт
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Ich хабе Lust abzuscheiden на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Der Herr Шляпа Grosses Н. унс getan на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Gehet цу сэйнэна Торен Эйн на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Es danken dir Gott die Völker навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Das ist die Freudigkeit die wir haben zu Gott насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: 15 Кантатен; V (X), Coro, orch, bc, 1760 (1760c) насайте SBB
- ^ a b Штёльцель, Готфрид Генрих: 15 кантат на сайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: O Herr Gott dreieiniger на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Ach ич fühle Keine Reue на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Ach был Soll ич Раскол Machen на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Du Vater БИСТ Фолль Гута на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Des Herren Segen Machet рейх на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Verleih daß ich aus Herzensgrund насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: O Herr контрклин унс Эйн fruchtbar Jahr на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Wie Wenig Синд дер Heilgen Дейн на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Erbarm dich mein o Herre Gott насайте RISM
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Nimm фон UNS господин его treuer Gott на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Wie dürft»Ich Укушенного Венна майн Sinn на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Ihn Lasst тун унд walten на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Heil его Mich Либер Herre на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Wer Вайс Wie нах мир майн Ende на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Dieses ist ein Spruch des Höchsten насайте RISM
- ^ a b c Stölzel, Gottfried Heinrich: 14 Geistliche Gesänge; V (X), Coro, orch, bc, 1740-1770 (1740-1770) на сайте SBB
- ^ a b Штельцель, Готфрид Генрих: 14 духовных песен на сайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Lobt IHN мит Herz унд Munde на RISM сайт
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Schreib meinen Nam»AUFS Beste модули Buch де Lebens Эйн на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Stimmt ОЙ Воллен Choren на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Ich будет Селбст Meine Schafe Вейден на RISM сайта
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Hosianna gelobet сеи дер да Kommt на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Das Warten der Gerechten wird Freude werden навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Gelobet sei Gott der mein Gebet nicht verwirft навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Ich danke dir daß du mich demütigest насайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: O Herr laß mich dein Angesicht oft of sehen навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Wir Синд Феллер Angst унд Plag на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Was Gott tut das ist wohlgetan насайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Singet und spielet dem Herrn in euren Herzen насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: 6 Kantaten, 1750 на SBB сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Deine Gnade Мусс майн Трост зет на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Verbirge dein Antlitz nicht für mir навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Ласс meinen Mund deines Ruhmes на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Laß meinen Gang gewiß sein навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Deine Hand hat mich gemacht und bereitet насайте RISM
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Nun Мерка ич Дас дер Herr сэйнэна Gesalbten hilft на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Der Sohn Gottes hat mich geliebet до мажор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Gott Wie Dein Название ре мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Das IST JE gewisslich wahr мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Aus der Tiefen rufe ich Herr höre meine Stimme насайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Gott sei Dank der uns den Sieg gegeben hat насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Bleibe бей унс Denn эс будет загиб Верден на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Маш Mich о Geist дер Gnaden на RISM сайт
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: 51 Kantaten, 1760 на SBB сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Christus Kommt ее Фон ден Vätern соль мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Gelobet сеи дер Herr Gott дер Израиль соль мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Preiset мит Mir ден Herrn мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Gelobet сеи Готт унд дер Vater соль мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Gott ist wundersam in seinem Heiligtum in Bb major насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Alles был ИПИ репетит мит Worten Одер мит Werken соль мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Ich Freue Mich унд бин FRÖHLICH в реж фа мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Lobet ден Herrn алле Хайден фа мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Herr ич хабе Либ умереть Statte deines подсобного в Bb мажоре на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Gottes Rat ist wunderbarlich в мажоре насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Gelobet сеи дер Herr täglich минор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Freuet euch der Barmherzigkeit Gottes до мажор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Nehmet Das Wort ОГО Sanftmut в младшем на RISM сайта
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Siehe Dein König Kommt ца реж в мажоре на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Gelobet сеи дер Herr майн Хорт в Eb мажоре на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Ich Danke реж Herr Дассы ей zornig БИСТ gewesen в Bb мажоре на RISM сайт
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Dazu ист erschienen дер Sohn Gottes мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Danke für alles dem der dich geschaffen соль мажор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Ihr Heiligen lobsinget дем Herren мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Der Herr WIRD seinem Volk Kraft Гебен фа мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Wir dein Volk und Schafe deiner Weide соль мажор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Gelobet сеи Готт унд дер Vater unsres Неггп Jesu Christi фа мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Singet Gott lobsinget seinen Namen фа мажор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Sehet Welch Liebe в сделайте мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Hilf deinem Volk унд segne Dein Erbe в Eb мажоре на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Хайлиг ист дер Herr ZEBAOTH в Eb мажоре на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Воль цу тун унд mitzuteilen в Bb мажоре на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Schmecket унд sehet Wie Фрейндлих дер герр ист мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: О Wie IST умереть Barmherzigkeit де Herrn столь грубы ре минор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Wer Barmherzigkeit ЕТБЭ минор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Gott segnet den Frommen ihre Güter in Bb major насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Sprich Nicht ич воли Böses vergelten в Bb мажоре на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Венна ди «Гессена еси унд Satt БИСТ соль мажор на RISM сайт
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt соль мажор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Vergib унс алле Sunde унд унс Воли Вт ре минор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Так Wäsche Монахиня Иерусалим Dein Herz в Eb мажоре на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Die Opfer умереть Gott gefallen минор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Ich danke dir Gott ewiglich соль мажор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Ich Danke реж фон rechtem Герцен ре мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Opfere Gott Данк фа мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Был betrübst дю Dich Meine Seele соль мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Wir Haben Einen Gott соль мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Gott людей lobet Dich в дере Stille в Bb мажоре на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Bei dem Herrn ist die Gnade до мажор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Gelobet сеи дер Готт унд дер Vater фа мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Ich Hoffe darauf Дассы их так gnädig БИСТ фа мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Herr ич бин ца geringe ля минор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Fürchtet Gott Ehret ден König соль мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Des Herrn großer Tag ist nahe до мажор навеб-сайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Ja Herr Gott Deine allmächtiger Gerichte соль мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: аминь! Ja komm Herr Jesu до мажор насайте RISM
- ^ a b Volles Vergnügen ausnehmende Freude на сайте RISM
- ^ Alles Vergnügen auf einmal geneßen насайте RISM
- ^ Entweicht ihr ungebetnen Sorgen насайте RISM
- ^ Ausnehmender Vorteil vortreffliche Kraft насайте RISM
- ^ Был herrlich fürtrefflich und prächtig erscheinet насайте RISM
- ^ Begeisterte Quelle der fürstlichen Liebe насайте RISM
- ^ Alles был sonst Lieblich heißet на RISM сайте
- ^ a b c Nur in dir wohnt mein Ergötzen schöne Gegend stilles Land на сайте RISM
- ^ Sonne spiel im reinsten Lichte насайте RISM
- ^ Brich herfür in reinstem Schimmer zeige Sonne deine Pracht насайте RISM
- ^ Seid willkommen schöne Stunden насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Seid willkommen schöne Stunden; V (4), орх, до н.э., 1720-1732 (ок.) Насайте SBB
- ^ Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld: Passions-Oratorio di Stölzel навеб-сайте Берлинской государственной библиотеки .
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld and Stölzel, Gottfried Heinrich: Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld насайте RISM
- ^ Die leidende und am Creutze sterbende Liebe Jesu и Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld на operadata .stanford .edu
- ^ Historie des bitteren Leidens und Sterbens unsers Allertheuresten Erlösers Jesu Christi на operadata .stanford .edu
- ^ Der für die Sünde der Welt gemartete und sterbende Jesus at operadata .stanford .edu
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Der Für die Sünde der Welt gemarterte und sterbende Jesus навеб-сайте RISM
- ^ Иисус, ALS дер für дас самых Schäflein leidend унд sterbende Гуте Hirte в operadata .stanford .edu
- ^ Ирмгард Шайтлер. "Ein Oratorium in der Nürnberger Frauenkirche 1699 und seine Nachfolger", стр. 179–212 в Akten der 13. Tagung der Christian Knorr von Rosenroth-Gesellschaft, Juli 2003, под редакцией Итало Микеле Баттафарано. Питер Лэнг, 2004 год. ISBN 9783039103911 , стр. 183
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Страсти - Страсти в 4 -х частях на RISM сайте
- ↑ О Вельт! sieh hier dein Leben в Operadata .stanford .edu
- ^ Die mit Busse und Glauben ihren leidenden Jesus bis zum Grabe begleitende Seele at operadata .stanford .edu
- ^ a b Stölzel, Gottfried Heinrich: Passions - Passion in 6 Betrachtungen на сайте RISM
- ^ a b Abstracts von Aufsätzen zu Stoelzel Abstracts von Aufsätzen zu Stoelzel at the Wayback Machine (архивировано 17 сентября 2016 г.) на www .ruhr-uni-bochum .de / mielorth / stoelzel
- ^ Weihnachtsoratorium в operadata .stanford .edu
- ^ Иисус patiens в operadata .stanford .edu
- ^ Die büssende унд versöhnte Магдалину в operadata .stanford .edu
- ^ Caino, Overo Il Primo FIGLIO mavaggio в operadata .stanford .edu
- ^ Падение унд ТРОСТ де menschlichen Geschlechtes на operadata .stanford .edu
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: мессы в с-Moll (в 14 церковных частях рукописи) , Stölzel, Готтфрид Генрих: мессы в с-Moll (автограф композитора 1739) и Stölzel, Готтфрид Генрих: Мессы ми минора на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: мессы в электронной Moll на RISM сайте
- ^ Массы, V (4), струны, ob (2), bc, e-Moll - BSB Mus.ms. 1054 в Баварской государственной библиотеке сайта
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Missa Canonica в C-Dur на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Missa Canonica в C-Dur на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: мессы в C-Dur , Stölzel, Готтфрид Генрих: мессы в C-Dur , Stölzel, Готтфрид Генрих: Мессы до мажора , Stölzel, Готтфрид Генрих: Мессы до мажора и Stölzel, Готтфрид Генрих: мессы в До мажор насайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Мессы до мажор насайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Мессы до мажор насайте RISM
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Мессы до мажор насайте RISM
- ^ Штёльцель, Готфрид Генрих: Мессы в Eb мажор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: мессы фа мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: 7 Священные песни на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Массы в Eb мажоре , Stölzel, Готтфрид Генрих: Мессы (Отрывки) в Eb мажоре , Stölzel, Готтфрид Генрих: Мессы (Отрывки) в миноре и Stölzel, Готтфрид Генрих: Массы (Отрывки) в Es на RISM Веб-сайт
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: мессы в F-Dur на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Мессы до мажор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Мессы ля минор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Мессы ля минор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Мессы ля минор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Мессы ля минор и Stölzel, Готфрид Генрих: Мессы ля минор насайте RISM
- ^ a b Штёльцель, Готфрид Генрих: Мессы на сайте RISM
- ^ Штёльцель, Готфрид Генрих: Мессы в Bb мажоре насайте RISM
- ^ Штельцель, Готфрид Генрих: Мессы соль мажор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Масса в g; B | b насайте RISM
- ^ Штёльцель, Готфрид Генрих: Мессы ре мажор насайте RISM
- ^ Штёльцель, Готфрид Генрих: Мессы ре мажор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Мессы ми минор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: мессы фа мажор на RISM сайте
- ^ a b Stölzel, Gottfried Heinrich: Masses (Excerpts) - Только Кайри на сайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: мессы в G-Dur на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: 2 Массы (Отрывки) ( "Qui tollis peccata Мунди suscipe" - "Cum Sancto Spiritu, в ореоле Dei Патрис" ) на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Herr Gott Wir Danken реж в D-Dur на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: (Sammelhandschrift) 2 Geistliche Gesänge, 1750 на SBB сайте
- ^ a b Готфрид Генрих Штельцель, композитор; Мелвин П. Унгер, редактор. Немецкий Te Deum: установка перевода Мартина Лютера . AR Editions, Inc., 2010 г. ISBN 9780895796776
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Ave реджайна в D-Dur на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Мизерере соль минор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Gottfried Heinrich: Offertories: Gaudete omnes populi насайте RISM
- ^ а б Оуэнс и др. 2011/2015, стр. 247
- ^ Розен унд Dornen дер Liebe на operadata .stanford .edu
- ^ Полыни в operadata .stanford .edu
- ^ Artemisia (Выдержки) насайте RISM
- ^ Венн дю Дейнен Шац первый кюссен насайте RISM
- ^ Венера унд Адониса на operadata .stanford .edu
- ^ Acis унд Галатея (Die Liebe triumphirende) в operadata .stanford .edu
- ^ Das Durch Liebe besiegte Глюк в operadata .stanford .edu
- ^ Сборник: 11 духовных песен насайте RISM
- ^ (Sammelhandschrift) 11 Geistliche Gesänge навеб-сайте Берлинской государственной библиотеки
- ^ Диомед (Отрывки), Aria aus dem II. Akt / 11. Szene: "Es ist die Ursach 'meines Leidens" насайте RISM
- ^ Диомед (выдержки): "Geht ihr Küsse geht ihr Blicke" навеб-сайте RISM
- ^ Диомедес (выдержки): "Mein Glücke steht in deinen Händen" навеб-сайте RISM
- ^ a b Diomedes (Отрывки): "Bist du bei mir geh ich mit Freuden" на веб-сайте RISM
- ^ Диомед (выдержки): "Sage mir doch wertes Glücke" навеб-сайте RISM
- ↑ Ja ihr angenehmsten Wangen фа мажор насайте RISM
- ^ Hercules Prodicius на operadata .stanford .edu
- ^ Die Ernde дер Freuden в operadata .stanford .edu
- ^ L'amore vince l'inganno на сайте operadata .stanford .edu
- ^ Бея höher Gegenwart Ihro Königlichen Hoheit, Der Durchlauchtigsten ..., 1735 в Берлинской государственной библиотеке сайта
- ^ Owens et al. 2011/2015, стр. 202
- ^ Hofmusik в Дрездене: Шранк II в hofmusik .slub-ДРЕЗДЕН .de
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Sinfonias в Es-Dur на RISM сайте
- ^ Sinfonias - Mus.2450-N-1 насайте SLUB
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Симфонии в D-Dur на RISM сайте
- ^ Сонаты - Mus.2450-N-2 насайте SLUB
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Concerti гроссо в D-Dur на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Концерта си минор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Концерты в D-Dur на RISM сайте
- ^ Концерты - Mus.2450-O-1,1 насайте SLUB
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Концерты соли минора на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Концерты соли мажора и Концерты соли мажора на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Концерты ми минор на RISM сайте
- ^ a b c Инго Гронефельд . Die Flötenkonzerte bis 1850: Ein tematisches Verzeichnis в четырех томах. Тутцинг, 1992–1995 гг.
- ^ Штёльцель, Готфрид Генрих: Концерты соль мажор и Штёльцель, Готфрид Генрих: Концерты соль мажор насайте RISM
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Концерты соли мажора на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Концерты в F-Dur на RISM сайте
- ^ Концерты - Mus.2450-O-1,2 насайте SLUB
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Концерты в электронной Moll на RISM сайте
- ^ Концерты - Mus.2450-O-1,3 насайте SLUB
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Концерта си минор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: сонаты фа-мажор (1) на RISM сайте
- ^ Сонаты - Mus.2450-Q-1 насайте SLUB
- ^ a b Штельцель, Готфрид Генрих: 2 сонаты на сайте RISM
- ^ a b 2 сонаты - Mus.2450-Q-4 на сайте SLUB
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Сонаты фа-Dur (2) на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: сонаты фа-мажор (3) на RISM сайте
- ^ a b Штельцель, Готфрид Генрих: 2 сонаты на сайте RISM
- ^ a b 2 сонаты - Mus.2450-Q-3 на сайте SLUB
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: сонаты фа-мажор (4) на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: сонаты фа-мажор (5) на RISM сайте
- ^ a b Штельцель, Готфрид Генрих: 2 сонаты фа мажор на сайте RISM
- ^ a b 2 сонаты - Mus.2450-Q-2 на сайте SLUB
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: сонаты фа-мажор (6) на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: сонаты фа-мажор (7) на RISM сайте
- ↑ Готфрид Генрих: Сонаты фа мажор (8) насайте RISM
- ^ Сонаты - Mus.2450-Q-5 насайте SLUB
- ^ Соната 4 по STOELZEL, Готфрид Хайнрих в каталоге .b-Ьс .org
- ^ а б Йохан ван Вин. Готфрид Генрих ШТЁЛЬЦЕЛЬ (1690 - 1749): "Quadri di Dresda e Bruxelles" на www .musica-dei-donum .org (2013)
- ↑ Готфрид Генрих: Сонаты до минор насайте RISM
- ^ Сонаты - Mus.2450-Q-6 насайте SLUB
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: 12 сонаты на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: 12 Sonaten, 1750 (1750c) на SBB сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты в C-Dur на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Сонаты си-Dur на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты в G-Dur на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты в ф-Moll на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты в E-Dur на RISM сайте
- ^ a b Штёльцель, Готфрид Генрих: Сонаты до минор и Штёльцель, Готфрид Генрих: Сонаты до минор на сайте RISM
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты в G-Dur на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: сонаты ре-Дур на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты ми минор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты в Bb мажоре на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты ре мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты ми минор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: 2 сонаты на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Сонаты фа мажор на RISM сайте
- ^ Schriftprobe Johannes Ringk (frühes Schriftstadium) насайте SBB
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты ре мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: 3 сонаты на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты соль мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты ре мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты ля мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: 3 сонаты на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты ре мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Сонаты фа минор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: 2 сонаты на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты соль мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты ре мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты соль мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: 2 сонаты на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты ре мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты ля мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: 2 сонаты на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты соль мажор на RISM сайте
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: сонаты ми минор на RISM сайте
- ^ a b Георг Пёльхау . Статья в Allgemeine Musikalische Zeitung . 1832, стр. 639f.
- ^ Цифровая работа Баха 00250
- ^ Wollny 2008 .
- ↑ Bach-Werke-Verzeichnis (1998) , стр. 202
- ^ Альфред Дорффел , редактор. BGA Vol. 45 1 (1897) , стр. 213–231
- ↑ Bach-Werke-Verzeichnis (1998) , стр. 391–392
- ^ Цифровая работа Баха 01104
- ↑ Татьяна Шабалина «Недавние открытия в Санкт-Петербурге и их значение для понимания кантат Баха», стр. 77-99 в « Понимании Баха» 4 , 2009 г.
- ↑ Bach-Werke-Verzeichnis (1998) , стр. 308–309
- Перейти ↑ Bach-Jahrbuch 2002, pp. 172–174.
- ^ Цифровая работа Баха 00579
- ^ "Nur die besten Arbeiten meines Vorgängers, von welchen man noch izt beÿ den Kirchen-Musiken einigen Gebrauch machen könnte, sind gerettet, weil ich solche schon vor langer Zeit von dem unbrauchbaren Wuste abgesondert und eigebends in meinem.", Цитируется на английском языке. в Хенненберге 1976, стр. 22
- ^ а б Маркс А.Б. "2. Freie Aufsätze: Herausgabe klassischer Kirchenmusik", стр. 317–319 в Berliner Allgemeine Musikalishe Zeitung , 4-й год, № 40, 3 октября 1827 г.
- ^ Bach Digital Work 01819 и 01734 навеб-сайте Bach Digital
- ↑ Бах, Карл Филипп Эмануэль: Страсти по Лукасу 1771 г. и Телеманн, Георг Филипп: Страсти по Иоганну 1772 г. насайте RISM
- ^ a b Пол Корнейлсон, редактор. Страсть по святому Иоанну (1772 г.), основанная на постановке Георга Филиппа Телемана: включение музыки Готфрида Генриха Штельцеля, Готфрида Августа Гомилиуса и Иоганна Себастьяна Баха , Vol. 7.1 в серии IV: Оратории и страсти полного собрания сочинений Карла Филиппа Эмануэля Баха. Лос-Альтос, Калифорния: Гуманитарный институт Паккарда, 2007. ISBN 9781933280219
- ^ а б Страсти по Иоанну: (1772) / Карл Филипп Эмануэль Бах; по постановке Георга Филиппа Телеманна; включая музыку Готфрида Генриха Штельцеля, Готфрида Августа Хомилиуса и Иоганна Себастьяна Баха; отредактировал Пол Корнейлсон на бис .searchmobius .org
- ^ Георг Pölchau, редактор. Missa canonica. Kyrie und Gloria für dreyzehn reelle Stimmen: Acht Singstimmen zwey Violinen, zwey Bratschen und Bass von Gottfried Heinrich Stölzel, формальные капельмейстеры в Готе. Partitur. 2-й том Musikalisch classische Kunstwerke der Deutschen alter und neuer Zeit. Вена: Штайнер (позже: Хаслингер), 1820 г.
- ↑ Allgemeine musikalische Zeitung № 78 (27 сентября 1820 г.), столбцы 620–622 и № 79 (30 сентября 1920 г.), столбцы 629–631
- ^ Stölzel, Готфрид Генрих: Мессы до мажор , Missa canonica и Stölzel, Готфрид Генрих: Мессы до мажор насайте RISM
- ^ Георг Pölchau , редактор. Fugetten und Fugen von Gottfried Heinrich Stölzel , первый том Siona: Auswahl classischer Chorgesänge. Цюрих: Ханс Георг Нэгели , 1832 г.
- ^ Stölzel, Готтфрид Генрих: Масса (Выдержки ARR.) В-Moll , Stölzel, Готтфрид Heinrich: массы (. Выдержки ARR) в а-Moll и Stölzel, Готтфрид Heinrich: массы (Выдержки Орг.) В-Moll в RISM Веб-сайт
- ↑ Роберт Эйтнер , редактор. Г. Х. Штельцель: Die Rose bleibt der Blumen Königin in Cantaten des 17. und 18. Jahrhunderts, Vol. 1. Breitkopf & Härtel , 1884.
- ↑ Арнольд Шеринг , редактор. Instrumentalkonzerte deutscher Meister . Vol. 29 и 30 в Denkmäler deutscher Tonkunst Erste Folge. Breitkopf & Härtel , 1907. С. 221–272.
- ^ Людвиг Landshoff, редактор. Aria 'Bekennen will ich seinen Namen' für eine Alt-Stimme, zwei Violinen und Basso Continuo / Иоганн Себастьян Бах: Nach dem Autograph herausgegeben und eingerichtet - Erste Ausgabe im Bach-Jahr 1935. Edition Peters , 1935
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Хельмут Остхофф , редактор. Триозонат фа минор: Für 2 Violinen oder Oboen, Violoncello und Continuo . Ганновер: А. Нагель, 1937 г.
- ^ Вольфганг Шмидт-Вайс. Готфрид Генрих Штельцель (1690 - 1749) как инструментальный композитор . Мюнхен, Унив., Дисс. 1938 г.
- ^ Шмидт-Вайс 1939
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Готтхольд Фротшер , редактор. Соната 3 для флет (скрипка, гобой), скрипка, виолончель и цембало . Breitkopf & Härtel, 1942 год.
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Адам Адрио , редактор. Aus der Tiefe rufe ich Herr zu dir: Solokantate für Bass, zwei Violinen, Viola, Violoncello und Orgel . Мерсебургер, 1948 год. OCLC 611257773
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Гюнтер Хаусвальд, редактор. Соната для гобоя, Валторны, скрипка u. Generalbaß. Лейпциг: Breitkopf & Härtel, 1952 г.
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Х. Тёттчер, редактор; Г. Мюллер, фортепианная редукция. Концерт для гобоя, струнных и континуо ре мажор. Сикорский, 1953.
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Ганс Альбрехт, редактор. Weihnachtskantate Kündlichross ist das gottselige Geheimnis für Sopran, Alt, vierstimmigen gemischten Chor, Гобой, цвай скрипки, альт и бассо континуо. Липпштадт: Кистнер и Зигель, 1953 г.
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Ганс Альбрехт, редактор. Лоб и данк: Хор и Арье ля мажор, для тенора, Сопран, vierstimmigen Chor, Гобой д'амур, 2 скрипки, Альт и бассо континуо . Липпштадт: Кистнер и Зигель, 1954 г.
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Гюнтер Хаусвальд, редактор. Соната для флет, скрипка и цембало . Гейдельберг: Вилли Мюллер, Süddeutscher Musikverlag, 1955 (распространено К. Ф. Петерсом в США)
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Йозеф Бахмар, редактор. Соната V: Трио для двух скрипок с континуо .
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Йозеф Бахмар, редактор. Триозонат B-Dur: Für 2 Violinen mit Continuo. 1956 г.
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Готтхольд Фротшер, редактор. Триозонат ре мажор для флёте, скрипки и бассо континуо . Гамбург: Сикорский, 1956 г.
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Готтхольд Фротшер, редактор. Triosonate für 2 Flöten und Basso Contino . Гамбург: Сикорский, 1958 г.
- ^ Фридрих Бак и Гельмут Виншерманн, редакторы. Готфрид Генрих Штельцель: Концерт F-Dur: für Oboe, Violine, Streicher u. Бассо континуо Гамбург: Сикорский, 1963
- ↑ Concerto en ré majeur pour trompette & orchester à cordes насайте SUDOC
- ^ Concerto en Fa pour deux trompettes et orchester насайте SUDOC
- ^ BNF 39741687f
- ^ BNF 397420244
- ^ BNF 397420213
- ^ BNF 39742023s
- ^ BNF 39742022f
- ^ Фриц Хенненберг. Das Kantatenschaffen von Gottfried Heinrich Stölzel ( Том 1 ; Том 2 - Каталог ). Диссертация Лейпцигского университета, 1965.
- ^ Смоллмен 1978
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Ричард Лаушманн, редактор и аранжировщик. Концерт соль минор для гобоя с беглым звуком фон Штрайхорчестер (унд Континуо) или клавир . Франкфурт-на-Майне: Циммерманн, 1979 г.
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Вольфрам-Тео Фройденталь, редактор; Зигфрид Приче, непрерывная реализация. Ich bin beide: Kantate für Alt, Bass, vierstimmigen Chor, zwei Violinen, Альт и бассо континуо (Fagott, Violoncello, Kontrabass und Orgel) . Лейпциг: VEB deutscher Verlag für Musik, 1981
- ^ Die Welt Singt Gottes Preis насайте SUDOC
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Шарль-Дэвид Лерер, редактор. Две сонаты à quattro: №№ 3-4 фа мажор для гобоя, скрипки, валторны и бассо континуо . Монтё : Musica Rara, 1993
- ^ Готфрид Генрих Штельцель. Sonata Nr. 5–4 для гобоя, скрипки, корня и бассо . Лейпциг: Ф. Хофмайстер, 2001 г.
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Алехандро Гарри, редактор; Кент Карлсон, клавишные реализации. Ave Regina: мотет для сопрано, струнных и органа . Издания Гарри, 2003
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Освальд Кнауэр , тексты песен; Брайан Кларк, редактор. Sind wir denn Kinder: SATB, гобой d'amore, струнные и континуо , и Ehre sei Gott: SATB, гобой d'amore, струнные и континуо . Prima la musica !, 2003
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Брайан Кларк, редактор. Kündlich groß ist das gottselige Geheimnis . Primalamusica, 2003 г.
- ↑ Готфрид Генрих Штёльцель, композитор; Аксель Вайденфельд, Манфред Фехнер и Людгер Реми, редакторы. Brockes-Passion: Der für die Sünde der Welt gemarterte und sterbende Jesus . Лейпциг: Фридрих Хофмайстер Musikverlag, 2010
- ^ Анна Магдалена Notenbüchlein BWV 508-523: Часть 1, Полные (или почти полные) записи - Часть 2, Записи арии «Bist du bei mir», BWV 508 и других отдельных песен на www .bach-cantatas .com
- ^ Кантата BWV 200: Bekennen будет Ich сэйнэн Намюра на WWW .bach-кантаты .com
- ^ Дитрих Фишер-Дискау Поет Baroque Arias: Исторические Записи 1952/53/54 . Hänssler Classics , 2012 г.
- ^ J. С. Бах: Kreuzstab-Kantate BWV 56 - Stölzel - Перселл - Гиббонс . Deutsche Grammophon , 1965 год. OCLC 11579562
- ^ Deutsche barock Kantaten , Vol. VIII. Риккар, 1991
- ^ a b Готфрид Генрих Штельцель: Записи кантат и других вокальных произведений на www .bach-cantatas .com
- ^ Eine kleine Nachtmusik на www .muziekweb .nl
- ^ Симфония № 3 на www .muziekweb .nl
- ^ Морис Андре - König der Trompete , Trompetenkonzerte - Концерты для труб и Морис Андре spielt 29 Trompetenkonzerte в abel .hive .no
- ^ Морис Андре Издание Том 1 - Концерты 1 (Эрато: 2564695722) на www .prestoclassical .co .uk
- ^ Концерты и кантаты на www .muziekweb .nl
- ↑ Морис Андре играет концерты для трубы навеб-сайте библиотек Университета Торонто.
- ↑ Concertos et sonate pour trompette et orchester à cordes насайте SUDOC .
- ^ BDX0266, Sonate е иль на концерты Корно да Качча на WWW .muziekweb .nl .
- ^ Готтфрид Генрих Столцел: Броукс-Passion на WWW .bach-кантата .com
- ^ Дэвид Вернье. Рождественская оратория Stölzel на сайте www .classicstoday .com
- ^ Kobow / Мертенс / Remy / Schwarz / Stolzel / Voss - Готтфрид Генрих Штёльцель: Рождественская оратория; Компакт-диск с кантатами 1-5 на сайте www .cduniverse .com
- ^ Oratorio De Navidad (Cantatas 6-10) Audiolibro, компакт-диск насайте amazon.com
- ^ Stölzel: Немецкая камерные кантаты Vol 1 / Rémy, Mields, Kobow и Stölzel: Немецкая камерные кантаты Vol 2 / Rémy, Mields, Et Al на WWW .arkivmusic .com
- ^ Карл Филипп Эмануэль БАХ (1714-1788): Johannes-Passion (1772) на www .musicweb-international .com
- ^ Бах, Карл Филипп Эмануэль: Johannes-Passion на WWW .dasorchester .de (февраль 2005)
- ^ Stölzel: кантаты Для Пятидесятница / Rémy, Mields, Et Al на WWW .arkivmusic .com
- ^ Stölzel: Рождественская оратория Vol 2 - Компания Евангелия кантат / Генделя на WWW .arkivmusic .com
- ^ Дэвид Викерс. Штольцель Серенатас на www .gramophone .co .uk
- ^ Stölzel: Два Serenatas / Rémy, Mields, Абель, Шох, Et Al на WWW .arkivmusic .com
- ^ Концерт гроссо пакета Orkest в D gr.t., "А Quattro Chori" и концерт пакета trompet ан strijkorkest ре gr.t. на www .muziekweb .nl
- ^ Гобоя Cosmopolitano / Лайош Lencsés на WWW .hbdirect .com сайт
- ^ Concert voor hobo en strijkorkest in g kl.t. на www .muziekweb .nl
- ^ Готтфрид Генрих Штёльцель: Quadri ди Дрезден и Брюссель / Epoca Barocca на WWW .hbdirect .com сайте
- ^ Quadri di Dresda e Bruxelles на www .muziekweb .nl
- ^ Европейского барокко Труба аТ Рубен SIMEO сайт.
- ^ a b Gottfried Heinrich Stölzel: Kammermusik на www .ambitus .de
- ^ Готфрид Генрих Столцел: Kammermusik на WWW .jpc .de
- ^ Издание Bachakademie Vol 137 - Klavierbüchlein для В. Ф. Баха на www .hbdirect .com
- ^ BACH, JS: Из WF Bach Notebook / 5 Маленьких прелюдии на Наксосе сайте
- ^ Broekert, Leen De 3 Исторические ОРГАНЫ В Зееланд на WWW .prestoclassical .co .uk
Источники
- (на немецком языке) Кристиан Аренс. Zu Gotha ist eine gute Kapelle ...: Aus dem Innenleben einer thüringischen Hofkapelle des 18. Jahrhunderts . Штутгарт, 2009 г.
- (на немецком языке) Эрнст Людвиг Гербер . «Штельцель (Готфрид Генрих)», колонки 585–593 в Historisch-biographisches Lexikon der Tonkünstler , Vol. 2 (N – Z). Лейпциг: Брайткопф, 1792.
- Глёкнер, Андреас (2009). "Ein weiterer Kantatenjahrgang Gottfried Heinrich Stölzels в Bachs Aufführungsrepertoire?" [Есть ли еще один цикл кантат Готфрида Генриха Штельцеля, который принадлежал бы к исполнительскому репертуару Баха?]. В Волльни, Питер (ред.). Бах-Ярбух 2009 [ Ежегодник Баха 2009 ]. Бах-Ярбух (на немецком языке). 95 . Neue Bachgesellschaft . Лейпциг: Evangelische Verlagsanstalt . С. 95–115. DOI : 10.13141 / bjb.v2009 . ISBN 978-3-374-02749-1. ISSN 0084-7682 .
- (на немецком языке) Фриц Хенненберг. Das Kantatenschaffen von Gottfried Heinrich Stölzel . Том 8 Beiträge zur musikwissenschaftlichen Forschung in der DDR. Лейпциг, 1976 г.
- (на немецком языке) Иоганн Адам Хиллер . "Stölzel (Gottfried Heinrich)", стр. 256–266 в Lebensbeschreibungen berühmter Musikgelehrten und Tonkünstler neurer Zeit , Vol. 1. Лейпциг: Дик, 1784.
- Кеньон, Николас (2011). Карманный справочник Фабера по Баху . Faber & Faber . ISBN 9780571272006.
- (на немецком языке) Иоганн Маттесон (редактор). Grundlage einer Ehren-Pforte . Гамбург: 1740 г., со следующими вкладами Штельцеля и / или о нем:
- Стр. 102–103: «Хартиг (бывший лит. Stölzel.)» (Биографические заметки о Фрайхере фон Хартиге, которого Штельцель знал во время своего пребывания в Праге 1715-1717 гг.)
- Стр. 117–119: «Melch. Hofmann (ex lit. Stölzel.)» (Биографические заметки о Мельхиоре Хофманне , которого Штельцель знал, когда учился в Лейпциге с 1707 г.)
- Стр. 171–172: «Logi (бывший лит. Stölzel.)» (Биографические воспоминания о герцоге фон Логи, которого Штельцель знал в Праге)
- Стр. 342–347: «Stöltzel (ex autogr.)» И «fortsetzung, in form eines Briefes, vom 7. Dec. 1739» (автобиографические заметки Штельцеля )
- С. 382: «Umlaufft (ex lit. Stölzel.)» (Краткая биографическая заметка Штельцеля о Кристиане Умлауффте, его бывшем учителе)
- С. 406: Георг Гебель упоминает, что Штельцель жил в Бриге в 1709 году.
- (на немецком языке) Лоренц Кристоф Мицлер (редактор). "В.И. Памятник Dreyer Mitglieder дер пропавших без Societät дер musikalischen Wissenschafften;. Б.", С. 143-157. В Мицлер «ы Musikalische Bibliothek , Том IV Часть 1. Лейпциг, Mizlerischer Bücherverlag 1754.
- Саманта Оуэнс, Барбара М. Реул, Дженис Б. Штокигт Музыка в немецких дворах, 1715-1760: изменение художественных приоритетов . Boydell & Brewer, 2011 (перепечатка 2015 г.). ISBN 9781783270583
- Пфау, Марк-Родерих (2008). "Ein unbekanntes Leipziger Kantatentextheft aus dem Jahr 1735: Neues zum Thema Bach und Stölzel" [неизвестная публикация текста кантаты Лейпцига 1735 года: Новости о Бахе и Штельцеля]. В Волльни, Питер (ред.). Бах-Ярбух 2008 [ Ежегодник Баха 2008 ]. Бах-Ярбух (на немецком языке). 94 . Neue Bachgesellschaft . Лейпциг: Evangelische Verlagsanstalt . С. 99–122. DOI : 10.13141 / bjb.v2008 . ISBN 978-3-374-02668-5. ISSN 0084-7682 .
- (на немецком языке) Ирмгард Шайтлер. Deutschsprachige Oratorienlibretti: von den Anfängen bis 1730 . Шенинг, 2005. ISBN 3506729551
- (на немецком языке) Вольфганг Шмидт-Вайс. Готфрид Генрих Штельцель как инструментальный композитор . Вюрцбург-Аумюле: Трильч, 1939.
- (на немецком языке) Бенджамин Шмольк . Das Saiten-Spiel des Hertzens, Am Tage des Herrn, Oder Sonn- und Fest-tägliche Cantaten: Nebst einigen andern Liedern . Бреслау / Лейпциг, 1720 г. (репринты 1725, 1727 и 1737 гг.)
- Зигмунд, Берт (2007). "Zu Chronologie und Textgrundlagen der Kantatenjahrgänge von Gottfried Heinrich Stölzel". В Кемпере, Дитрих; и другие. (ред.). Alte Musik und Auffürungspraxis: Festschrift für Dieter Gutknecht zum 65. Geburtstag (на немецком языке). Lit Verlag . С. 81–92. ISBN 9783825809980.
- Бэзил Смоллмен . «Рецензия: Das Kantatenschaffen von Gottfried Heinrich Stölzel, написанная Фрицем Хенненбергом», стр. 63–66 в Music & Letters Vol. 59, No. 1. Oxford University Press , январь 1978 г.
- (на немецком языке) Вернер Штегер. GH Stölzels "Abhandlung vom Recitativ" . Гейдельберг, 1962 год. OCLC 494164878
- Волльни, Питер (2008). " Bekennen будет Ich Сейнэн Namen : Authentizität, Bestimmung унд дер Kontext Арье BWV 200. Anmerkungen цу Иоганн Себастьян Bachs Rezeption фон Werken Готфрид Heinrich Stölzels" [ Bekennen будет Ich Сейнэн Namen : подлинность, цель и контекст ария BWV 200 . Аннотации к восприятию Иоганном Себастьяном Бахом произведений Готфрида Генриха Штельцеля. Бах-Ярбух 2008 [ Ежегодник Баха 2008 ]. Бах-Ярбух (на немецком языке). 94 . Neue Bachgesellschaft . Лейпциг: Evangelische Verlagsanstalt . С. 123–158. DOI : 10.13141 / bjb.v2008 . ISBN 978-3-374-02668-5. ISSN 0084-7682 .
Внешние ссылки
- Бесплатные партитуры Готфрида Генриха Штельцеля в рамках Международного проекта музыкальной библиотеки партитуры (IMSLP)
- Готфрид Генрих Штельцель - Страсть по Брокесу (1725) на YouTube
- (на немецком языке) Готфрид Генрих Штельцель (1690–1749) ( Готфрид Генрих Штельцель (1690–1749) у Wayback Machine (архивировано 19 сентября 2016 г.)) = www.stoelzel.net
- (на немецком языке) Готфрид Генрих Штельцель ( Gottfried Heinrich Stoelzel at the Wayback Machine (архивировано 16 июня 2016 г.)) - Биография, Рурский университет Бохума
- Готфрид Генрих Штельцель - биография на bach-cantatas.com
- Готфрид Генрих Штёльцель - Страсть по Брокесу, openingsdeel (трансляция 18 апреля 2014 г., фрагмент) на веб-сайте Nederlandse Publieke Omroep : введение (на голландском языке) и несколько частей Стольцеля по Брокесу (запись Людгера Реми)
- Представляем Stölzel's Passion на YouTube