« Зеленые рукава » - традиционная английская народная песня . Залп баллада под названием «А Newe Northen Dittye уе Ladye Greene Sleves» была зарегистрирована Ричардом Джонсом на лондонской компании канцтоваров в сентябре 1580 года , [1] [2] и мелодия находятся в несколько конце 16-го века и источники начала 17-го века, такие как Лютневая книга MS Ballet и Het Luitboek van Thysius , а также различные рукописи, хранящиеся в Исторической библиотеке Сили в Кембриджском университете .
Форма [ править ]
«Зеленые рукава» могут иметь основание любой формы, называемой романеской ; или его небольшой вариант, пассамеццо антико ; или пассамеццо антико в его стихах и романеска в его репризе; или андалузской прогрессии в ее стихах и романески или passamezzo antico в ее повторении. Романеска возникла в Испании [3] и состоит из последовательности четырех аккордов с простым повторяющимся басом , которые обеспечивают основу для вариаций и импровизаций .
Происхождение [ править ]
Залп баллада под этим именем была зарегистрирована в лондонской компании канцтоваров в сентябре 1580 года , [1] Ричард Джонс, как «Newe Northen Dittye уе Ladye Greene Sleves». [2] Менее чем за год последовали еще шесть баллад, одна в тот же день, 3 сентября 1580 г. («Ye Ladie Greene Sleeves отвечает Donkyn hir frende» Эдварда Уайта), затем 15 и 18 сентября (Генри Карр и снова Уайтом), 14 декабря (снова Ричард Джонс), 13 февраля 1581 года (Уильям Элдертон) и августа 1581 года (третий вклад Уайта: «Грин-рукава уже носятся, Желтые рукава переходят в десятину, Блэк-рукава, которые я держу, несмотря на то, что Белые рукава - моя радость "). [4] Затем он появляется в уцелевшихГорстка приятных наслаждений (1584) как новый придворный сонет леди Зеленые рукава. На новую мелодию Green Sleeves .
Существует стойкое убеждение, что «Зеленые рукава» были написаны Генрихом VIII для своей возлюбленной и будущей супруги королевы Анны Болейн . [5] Болейн якобы отверг попытки короля Генриха соблазнить ее, и об этом отказе можно упомянуть в песне, когда любовь автора «невежливо отвергла меня». Тем не менее, произведение основано на итальянском стиле композиции, который появился в Англии только после смерти Генриха, что делает его скорее елизаветинским по происхождению. [6]
Лирическая интерпретация [ править ]
В Wikisource есть текст песни: |
Возможная интерпретация лирики состоит в том, что леди Зеленые рукава была распутной молодой женщиной, возможно, даже проституткой . [7] В то время слово «зеленый» имело сексуальный подтекст, в первую очередь во фразе «зеленое платье» - упоминании пятен травы на женском платье от полового акта на открытом воздухе. [8]
Альтернативное объяснение состоит в том, что Леди Зеленые Рукава из-за ее костюма ошибочно считалась беспорядочной половой связью. Ее «невежливое» неприятие достижений певицы подтверждает утверждение, что это не так. [8]
В Невилл Coghill «s перевод из Кентерберийских рассказов , [9] , он объясняет , что„зеленый [возраста Чосера] был цвет легкости в любви. Это отражено в „Greensleeves моя радость“ и в других местах.“
Альтернативные тексты [ править ]
Рождественские и новогодние тексты были связаны с мелодией еще в 1686 году, а к 19 веку почти каждая печатная коллекция рождественских гимнов включала в себя некоторые версии слов и музыки вместе, большинство из которых заканчивались припевом «В Рождество в утро". [10] Один из самых популярных из них - « Что это за ребенок? », Написанный в 1865 году Уильямом Чаттертоном Диксом . [11]
Ранние литературные ссылки [ править ]
В произведении Шекспира « Веселые жены Виндзора» (написано около 1597 года; впервые опубликовано в 1602 году) характерная госпожа Форд дважды ссылается на «мелодию« Зеленых рукавов »», а Фальстаф позже восклицает:
Пусть с неба идет дождь из картошки! Пусть гремит на мелодию «Зеленых рукавов»!
Эти намеки указывают на то, что песня была уже хорошо известна в то время.
В популярной культуре [ править ]
- Мелодия легла в основу песни «Дом на лугу», повторяющейся на протяжении всего эпического фильма 1962 года « Как был завоеван Запад» . [12]
- В некоторых частях мира, включая Австралию , Индию , Ирландию , Новую Зеландию , Южную Африку , Соединенное Королевство и районы Соединенных Штатов , мелодия «Зеленые рукава» популярна как стандартный звонок для фургонов с мороженым . [13] [14]
- Мелодия использовалась (как «Моя леди Зеленые рукава») в качестве медленного марша лондонских оркестров XVI и XVII веков. Позже 7-й (лондонский) батальон лондонского полка , который заявил о своем происхождении из Желтого полка лондонских подготовленных оркестров, принял мелодию в качестве своего быстрого марша во время Первой мировой войны , заменив слово «Австрия» (на ту же мелодию, что и Deutschland über Alles ). , который использовался до тех пор. [15]
- Ralph Vaughan Williams «s Фантазия на тему „Greensleeves“ (1934), основанный на„Greensleeves“мелодия, на самом деле расположение Ральф Гривз (1889-1966) из оркестровой интерлюдии из Vaughan Williams» 1928 оперы сэра Джона в любви ; Фантазия также включает в себя народную песню " Lovely Joan " в качестве средней части. [16] [17] [18] [19]
- Рендеринг мелодии заменил насвистывающую «тему Лесси» и широко использовался в более поздних сезонах телешоу « Лесси », особенно в финальных титрах. [20]
- В гонконгских дипломах о среднем образовании , гонконгских экзаменах продвинутого уровня и гонконгских аттестатах об образовании (государственные экзамены в Гонконге) эта песня используется в качестве фоновой музыки для кандидатов, чтобы они изучали вопросы и убирали свои ответы в листах для прослушивания. . [21]
- В современном британском мюзикле « Шесть» Энн Болейн переосмысливается в более современном виде. В мюзикле используется убеждение, что стихотворение было написано королем Генрихом в первой песне «Ex-Wives» [22] и заключительной заглавной песне «Six». [23] Кроме того, в музыку включена инструментальная техно- версия "Greensleeves".
- В эпизоде « Отвези свою дочь на работу » в «Офисе» (2-й сезон, 24-й эпизод) Дуайт Шруте ( Рэйн Уилсон ) играет «Зеленые рукава» на диктофоне и рассказывает детям, что это песня «об обезглавленной Анне Болейн ».
- В телесериале « Мистер Саншайн » «Зеленые рукава» - это музыка, которая играет в музыкальной шкатулке Юджина Чоя несколько раз на протяжении всего сериала.
- В сериале « Сыны анархии» 7-я серия 7-го сезона называется «Зеленые рукава» и включает исполнение песни «Лесные рейнджеры» с Кэти Сагал на вокале.
- В видеоигре Magic Jewelry от Nintendo 1990 года на 6-м уровне звучит песня.
Ссылки [ править ]
- ^ a b Фрэнк Кидсон, английские народные песни и танцы . ЧИТАЙТЕ КНИГИ, 2008, стр.26. ISBN 1-4437-7289-5
- ^ a b Джон М. Уорд, «А кто, как не леди Гринсли?», в книге «Очаровательные навыки : музыка, поэзия и драма в культуре Возрождения: Очерки в честь Ф. В. Стернфельда» , под редакцией Джона Колдуэлла, Эдвард Олесон и Сьюзан Волленберг, 181–211 (Оксфорд: Clarendon Press; Нью-Йорк: Oxford University Press , 1990): 181. ISBN 0-19-316124-9 .
- ↑ Харви Тернбулл, Гитара от Возрождения до наших дней (1992) [ требуется полная ссылка ] , стр.31. ISBN 0-933224-57-5 . См .: «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 12 июня 2007 года . Проверено 15 декабря 2011 года . CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ).
- ^ Хайдер Эдвард Роллинз , Аналитический указатель к балладным записям (1557–1709) в реестрах компании канцелярских товаров Лондона (Чапел-Хилл: University of North Carolina Press, 1924): номера, 1892, 1390, 1051, 1049 , 1742, 2276, 1050. Цитируется у Джона М. Уорда, «И кто, кроме леди Гринсли?», В The Well Enchanting Skill: Music, Poetry, and Drama in the Culture of the Renaissance: Essays in Honor of FW Sternfeld под редакцией Джона Колдуэлла, Эдварда Олесона и Сьюзан Волленберг, 181–211 (Oxford: Clarendon Press; Нью-Йорк: Oxford University Press, 1990): 181–82. ISBN 0-19-316124-9 .
- ^ «Зеленые рукава: мифология, история и музыка. Часть 1 из 3: Мифология» . Муза старинной музыки . 3 июля 2015 . Проверено 23 ноября 2017 года .
- ↑ Элисон Вейр , Генрих VIII: Король и его двор (Нью-Йорк: Ballantine Books , 2001): 131. ISBN 0-345-43708-X .
- ↑ Мэг Лота Браун и Кэри Бойд Макбрайд, Женские роли в эпоху Возрождения (Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 2005), 101. ISBN 0-313-32210-4
- ^ a b Вэнс Рэндольф "Непечатные" народные песни и фольклор Озарка, Том I, Народные песни и музыка , стр. 47, University of Arkansas Press, 1992, ISBN 1-55728-231-5
- ↑ Джеффри Чосер , Кентерберийские рассказы , исправленное издание, переведенное на современный английский Невиллом Когхиллом (Хармондсворт и Балтимор, Penguin Books, 1958): 517, примечание 422. Перепечатано в Полном собрании библиотеки Penguin Classics (Лондон и Нью-Йорк: Penguin Books. , 2003). ISBN 0-14-042438-5 .
- ^ Джон М. Уорд, «И кто Но Ladie Greensleeues?», В The Ну зачаровывания: музыка, поэзия и драмы в культуре Возрождения: Очерки в честь FW Sternfeld ,редакцией Джона Колдуэлла, Эдвард Olleson и Сьюзан Волленберг, 181–211 (Оксфорд: Clarendon Press; Нью-Йорк: Oxford University Press, 1990): 193. ISBN 0-19-316124-9 .
- ^ «Зеленые рукава: мифология, история и музыка. Часть 2 из 3: История» . Муза старинной музыки . 6 июля 2015 . Проверено 22 ноября 2017 года .
- ^ "GREENSLEEVES vs 'Home In The Meadow ' " . 25 августа 2015 года.
- Рианна Бартон, Лаура (12 июля 2013 г.). "Звонки фургона-мороженого: звук британского лета" . Хранитель .
- ↑ Дорман, Ник (3 августа 2013 г.). «Фургоны с мороженым, звон« Зеленых рукавов »и 99-е делают британцев счастливее, согласно опросу» . Зеркало .
- ^ C. Дигби Планк, Блестящий седьмой: История лондонского полка 7-го (Лондонского Сити) батальона , Лондон: Ассоциация старых товарищей, 1946 / Uckfield: Naval & Military Press, 2002, ISBN 1-84342-366-9 , С. 219–20.
- ↑ Ральф Воан Уильямс, « Фантазия на зеленых рукавах» , аранжировка из оперы « Влюбленный сэр Джон» для струнного оркестра и арфы (или фортепиано) с одной или двумя необязательными флейтами Ральфа Гривза, Oxford Orchestral Series No. 102 (Лондон: Oxford University Press, 1934).
- ^ Хью Оттэуэй и Ален Фрогли, «Воан Уильямс, Ральф», Словарь музыки и музыкантов New Grove , второе издание, отредактированный Стэнли Сэди и Джоном Тирреллом (Лондон: Macmillan Publishers, 2001).
- ↑ Майкл Кеннеди, «Фантазия на« Зеленых рукавах »», Оксфордский музыкальный словарь , второе издание, исправленное; помощник редактора Джойс Борн (Оксфорд и Нью-Йорк: Oxford University Press, 2006) ISBN 9780198614593 .
- ^ "Оркестр Галле под управлением Джона Барбиролли - Фантазия на" Зеленых рукавах "/ Londonderry Air" . дискоги . Проверено 17 мая 2018 .
- ^ "Лесси тема" . lassieweb.org .
- ^ 英語 聆聽 背景 點 解 用 「綠袖子」? "DSE 公開 試 秘密 拆解 英語 聆聽 背景 音樂 點 解 用「 綠袖子 」? - 香港 經濟 日報 - TOPick - 新聞 - 社會" . Hong Kong Economic Times (на китайском языке).
- ^ "Ex-Wives" - через YouTube.
- ^ "Шесть" - через YouTube.
Внешние ссылки [ править ]
СМИ, связанные с Greensleeves на Викискладе?
- «Зеленые рукава» . musopen.org . Архивировано из оригинального 13 мая 2014 года. Запись музыки в общественном достоянии
- Бесплатные ноты из Greensleeves от Cantorion.org
- Транскрипция слов из «Горстки приятных наслаждений» (1584)
- «Транскрипция нот из версии из Лютневой книги Уильяма Балета (ок. 1580 г.)» . Архивировано из оригинального 23 февраля 2012 года . Проверено 2 апреля 2010 года .
- Эндрю Кунц, компаньон Скрипача : см. Раздел « Зеленые рукава» [2]
- Зеленые рукава на TradTune.com